estant
Apparence
Forme de verbe 1
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ester | ||
---|---|---|
Participe | Présent | estant |
estant \ɛs.tɑ̃\
- Participe présent de ester.
Notes
[modifier le wikicode]- On ne trouve estant quasiment plus que dans l'expression utilisée par les forestiers : en estant , se dit d'arbres laissés debout après une coupe.
Forme de verbe 2
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe estre | ||
---|---|---|
Participe | Présent | estant |
estant \ɛs.tɑ̃\
- Participe présent de estre.
Vous les découvrirez par fois dans le temps doux, & quand il faira Soleil, pour les revigoter, estant soigneux de les recouvrir la nuict, de peur d’estre surpris de quelque gelée.
— (Nicolas de Bonnefons, Le Iardinier françois, 1677)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe 1
[modifier le wikicode]estant \Prononciation ?\
- Participe présent du verbe estre.
Forme de verbe 2
[modifier le wikicode]estant \Prononciation ?\
- Participe présent du verbe ester.
el pui estant
— (La mort du roi Gormond, édition de Auguste Scheler, page 10)Ja ne troverunt home
— (Ph. de Thaon, Le Livre de Sibile, f. 166v. a. (manuscrit du XIIIe siècle))
Ki lur seit cuntre estant
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]estant masculin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]estant
- Participe présent du verbe estre.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]estant
- Participe présent du verbe estre.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- De estar.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
estant \esˈtant\ |
estants \esˈtant͡s\ |
estant \esˈtant\ (graphie normalisée) masculin
- Étai.
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]estant (graphie normalisée)
- Participe présent du verbe estar.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Exemples en français
- ancien français
- Formes de verbes en ancien français
- Exemples en ancien français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- anglo-normand
- Formes de verbes en anglo-normand
- moyen français
- Formes de verbes en moyen français
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Formes de verbes en occitan