fonio
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du wolof foño.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fonio | fonios |
\fɔ.njo\ |
fonio \fɔ.njo\ masculin
- (Botanique) Nom de deux espèces annuelles de céréales d’Afrique à petits grains de la famille des poacées (Poaceae), du genre Digitaria, et cultivées pour l’alimentation, le fonio blanc et le fonio noir.
Il commençait à songer à sa capsule de cyanure quand, après un frugal déjeuner de fonio au lait caillé, on lui annonça une visite.
— (Tierno Monénembo, Le roi de Kahel, Seuil, 2008)Les principales espèces herbacées de saison pluvieuse regroupent l’herbe de gamba (Andropogon gayanus), le gombi sogo (Loudetia togoensis), le fonio (Chloris lamproparia) et la paille de brousse (Schoenefeldia gracilis).
— (Raoul Étongué Mayer, Notions de Géographie physique, Éditions des Archives contemporaines, 2014, page 352)« Cette machine met neuf minutes là où une femme mettait cinq heures pour séparer les graines à la main. C’était très pénible, le fonio ressemble à des grains de sable ! »
— (Le Temps du 18/10/2017, Le fonio, la graine ignorée qui pourrait booster l’économie malienne [1])Mon père travaillait la terre. Je l’aidais. Nous faisions du riz et mangions du fonio [une sorte de couscous], très bon.
— (Robert Sarah in Philippe Labro, « Monseigneur Robert Sarah : “Dieu, c’est la paix” », Paris-Match, no 3818, 7 juillet 2022, p. 53)
- (Tchad) (Par extension) Éleusine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cameroun) (Par extension) Mil pénicillaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode](certaines traductions et certains termes peuvent être au pluriel)
- Ikposso : ɔva (*)
- Anglais : fonio (en), acha (en), hungry rice (en), hungry millet (en), hungry koos (en)
- Babur : ácà (*)
- Bambara : fini (bm)
- Haoussa : acca (ha)
- Italien : fonio (it)
- Kotava : ambuk (*)
- Mandinka : findo (*), fundi (*)
- Moussey : dana (*)
- Peul : fonnye (*)
- Soussou : funde (*)
- Wolof : foño (wo)
- Yoruba : sùúrù (yo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \fɔ.njo\ rime avec les mots qui finissent en \jo\.* Somain (France) : écouter « fonio [Prononciation ?] »
- Luxembourg : écouter « fonio [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Fonio sur l’encyclopédie Wikipédia
- Fonio noir sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024
- Christian Seignobos, Henry Tourneux, Le Nord-Cameroun à travers ses mots : dictionnaire de termes anciens et modernes : province de l’extrême-nord, Karthala, 2002. ISBN 9782845862456
- Bernard Caron et Ahmed H. Amfani, Dictionnaire français-haoussa, Karthala, 1997. ISBN 9782865377688
- Aaron Shryock. Magaara Haɗ Vun Museyna May, Vun Françaisna May, Dictionnaire pratique du Musey, Musey - Français, Français - Musey, 2009. [2]
- Roger Blench, A dictionary of Bura, 2010. [3]
- Jean Bama, Intérêt du fonio dans l’alimentation des diabétiques, thèse de doctorat, Université de Ouagadougou, 1999. [4]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]fonio \Prononciation ?\
- (Botanique) Fonio.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fonio sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
- français
- Mots en français issus d’un mot en wolof
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Céréales en français
- Exemples en français
- français du Tchad
- français du Cameroun
- Rimes en français en \jo\
- Plantes en français
- basque
- Noms communs en basque
- Aliments en basque
- Céréales en basque
- Plantes en basque
- Aliments en français