geno
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français gène
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | geno \ˈɡe.no\ |
genoj \ˈɡe.noj\ |
Accusatif | genon \ˈɡe.non\ |
genojn \ˈɡe.nojn\ |
geno \ˈɡe.no\ mot-racine 9OA
- Gène.
Dérivés
[modifier le wikicode]- genaro : génôme
- transgena : transgénique
- transgenigi : rendre transgénique
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « geno [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « geno [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- geno sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- Gaston Waringhien: Plena Vortaro de Esperanto, Suplemento, SAT, Parizo, 1953 (vérifié)
- geno sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- geno sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "gen-" présente dans la 9a Oficiala Aldono de 2007 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
geno \Prononciation ?\ |
geni \Prononciation ?\ |
geno \ˈɡɛ.nɔ\
- Gène.
Prononciation
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *g^en [1] (« porter ») qui donne aussi nascor, en grec ancien γεννάω, gennao (« enfanter »), γείνομαι, genomai (« naitre »), γίγνομαι, gignomai (« naitre »).
Verbe
[modifier le wikicode]gĕno, infinitif : genĕre, parfait : gĕnŭi, supin : genĭtum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
- Enfanter, engendrer, produire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- congenitus (« né avec »)
- genero (« enfanter, engendrer, créer, produire »)
- generositas (« magnanimité ; bonté de la race d'animaux »)
- generosus (« généreux ; de bonne extraction »)
- generose (« généreusement ; noblement »)
- genimen (« production, produit, fruit »)
- genitabilis (« fécondant »)
- genitale, genitalia (« parties sexuelles »)
- genitalis (« génital ; relatif à la génération »)
- genitaliter (« d'une façon propre à féconder »)
- genitivus (« de naissance, génitif »)
- genitor, genitrix (« géniteur, génitrice »)
- genitura (« génération, production ; semence »)
- genitus (« procréation »)
- gens (« race »)
- genticus (« qui appartient à une nation, une race »)
- gentilicus, gentilitus (« propre à une famille »)
- gentilis (« qui appartient à une famille »)
- gentilitas (« parenté »)
- gentiliter (« à la manière du pays »)
- genuine (« naturellement, franchement »)
- genus (« origine, naissance »)
- genuinus (« inné »)
- ingenium (« qualité naturelle, don »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]geno \Prononciation ?\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « geno », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *g^en
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Suplemento de Plena Vortaro de Esperanto (1953)
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes intransitifs en latin
- Formes de noms communs en latin