justo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin iustus.
Adverbe
[modifier le wikicode]justo \ˈxus.to\
- Juste, exactement.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | justo \ˈxus.to\ |
justos \ˈxus.tos\ |
Féminin | justa \ˈxus.ta\ |
justas \ˈxus.tas\ |
justo \ˈxus.to\ masculin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe justar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) justo |
justo \ˈxus.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de justar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « justo [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]justo \ˈʒus.to\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin iustus.
Adverbe
[modifier le wikicode]justo \ʒˈuʃ.tu\ (Lisbonne) \ʒˈus.tʊ\ (São Paulo)
- Juste, exactement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | justo | justos |
Féminin | justa | justas |
justo \ʒˈuʃ.tu\ (Lisbonne) \ʒˈus.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Juste, qui est conforme ou qui se conforme à la justice.
um homem justo.
- un homme juste.
uma sentença justa.
- une sentence juste.
um julgamento justo.
- un jugement équitable.
- Juste, qui est conforme à une norme, équitable.
uma justa remuneração.
- une juste rémunération.
comércio justo.
- commerce équitable.
“A Cúpula da Amazônia, realizada em 8 e 9 de agosto, é um marco para a construção de um modelo de desenvolvimento sustentável mais justo”, acrescentou.
— ((Ansai), « Lula cobra financiamento climático de países ricos: ‘Dívida histórica com o planeta Terra’ », dans IstoÉ, 23 août 2023 [texte intégral])- "Le sommet de l'Amazonie, qui s’est tenu les 8 et 9 août, est une étape importante dans la construction d’un modèle de développement durable plus équitable", a-t-il ajouté.
- Juste, exact.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Juste, serré.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
justo | justos |
justo \ʒˈuʃ.tu\ (Lisbonne) \ʒˈus.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Juste
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe justar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu justo |
justo \ʒˈuʃ.tu\ (Lisbonne) \ʒˈus.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de justar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʒˈuʃ.tu\ (langue standard), \ʒˈuʃ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \ʒˈus.tʊ\ (langue standard), \ʒˈus.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ʒˈuʃ.tʊ\ (langue standard), \ʒˈuʃ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ʒˈuʃ.tu\ (langue standard), \ʒˈuʃ.θʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ʒˈuʃ.tʊ\
- Dili: \ʒˈuʃ.tʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « justo [ʒˈuʃ.tu] »
- États-Unis : écouter « justo [ʒˈuʃ.tu] »
Références
[modifier le wikicode]- « justo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adverbes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- interlingua
- Adverbes en interlingua
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adverbes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais