messe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du moyen français messe, issu ancien français messe, latin tardif missa, lui-même du latin missum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
messe | messes |
\mɛs\ |
messe \mɛs\ féminin
- (Christianisme) Rite catholique qui commémore la mort de Jésus-Christ, et qui se fait par le ministère du prêtre devant un autel.
Les curés sont très violemment attaqués par lui et la famille Chagot est dénoncée parce qu’elle force les mineurs de Montceau à aller à la messe.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VI, La Moralité de la violence, 1908, page 284)Venez à la messe, ne manquez pas mon prône surtout, j’ai quelque chose de très sérieux, de très intéressant, de très grave à vous apprendre ; venez, vous verrez que vous ne vous en repentirez pas.
— (Louis Pergaud, « Le Sermon difficile », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)…Offenserais-je le Très-Haut si à la messe dimanche prochain, j’ai pour mes paroissiens une intention particulière ?
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Entre la poire et le fromage Bianchon arriva, par d’habiles préparations, à parler de la messe, en la qualifiant de momerie et de farce.
— (Honoré de Balzac, La Messe de l’athée)Catholique ardente, Madame Lemonnier allait régulièrement à la messe prier la Sainte Vierge de l’aider dans ses petits trafics, marché noir à la petite semaine, trocs, échanges de services.
— (Évelyne Krief, Enfance interdite ou La Petite Marrane, L’Harmattan, 1997, page 112)S’il y eut des saintes et des martyres, en revanche point de papesses ou seulement de clergeonnes. La messe est purement virile.
— (Roger Judrin, Goûts et couleurs : portrait abécédaire, Plon, 1966, p. 108)
- (Musique) Pièce de musique composée pour une grand-messe.
L’introduction est confiée aux cuivres, dont la sonorité puissante est soutenue par celle du grand orgue. Dans cette messe, Gounod fait à l’église ce qu’il a fait au théâtre dans le Tribut de Zamora.
— (Louis Pagnerre, Charles Gounod : sa vie et ses œuvres, L. Sauvaitre, 1890, page 399)Dans le Benedictus de cette messe, Mozart approfondit encore la conception révolutionnaire de ce verset esquissée dès la messe en ré mineur KV65.
— (Carl de Nys, La Musique religieuse de Mozart, Presses universitaires de France, 1982, page 77)
Dérivés
[modifier le wikicode]- avoir messe promise
- chanter la messe
- chanter la messe en breton
- chemin de messe
- grand-messe
- livre de messe
- messalisant
- messe ambrosienne
- messe basse
- messe chantée
- messe chrismale
- messe de minuit
- messe de Noël
- messe de suffrage
- messe des morts
- messe du Saint-Esprit
- messe en musique
- messe grecque
- messe haute
- messe noire
- messe parodie
- messe rouge
- messe votive
- par la messe !
- petite messe
- première messe
- servant de messe
- vin de messe
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- ite missa est
- missel (livre de messe)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Gottesdienst (de)
- Anglais : mass (en)
- Basque : meza (eu)
- Croate : misa (hr), služba Božja (hr)
- Espagnol : misa (es)
- Grec : Θεία Λειτουργία (el) Thía Litouryía féminin
- Italien : messa (it)
- Kotava : mista (*)
- Latin : missa (la) féminin
- Mandarin : 弥撒 (zh) (彌撒) mísā
- Métchif : mess (*)
- Néerlandais : mis (nl)
- Occitan : messa (oc)
- Palenquero : misa (*)
- Polonais : msza (pl) féminin
- Roumain : slujbă religioasă (ro) féminin
- Russe : обедня (ru) obednja
- Same du Nord : meassu (*)
- Solrésol : domimifa (*), d'omimifa (*)
- Tchèque : mše (cs)
- Ukrainien : меса (uk) mesa
- Vieux slave : мьша (*) mĭša
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \mɛs\ rime avec les mots qui finissent en \ɛs\.
- France (Paris) : écouter « messe [mɛs] »
- Céret (France) : écouter « messe [mɛs] »
Homophones
[modifier le wikicode]Faux-amis
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Glossaire de l’Église catholique en français
- messe sur l’encyclopédie Wikipédia
- vin
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (messe), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]messe \ˈmɛsə\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de messen.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de messen.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de messen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « messe [ˈmɛsə] »
Forme de nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
messa \ˈmes.sa\ |
messe \ˈmes.se\ |
messe \ˈmes.se\ féminin
- Pluriel de messa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
messa \ˈmes.sa\ |
messe \ˈmes.se\ |
messe \ˈmes.se\ féminin
- Pluriel de messa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | messo \ˈmes.so\ |
messi \ˈmes.si\ |
Féminin | messa \ˈmes.sa\ |
messe \ˈmes.se\ |
messe \ˈmes.se\
- Féminin pluriel de messo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe mettere | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin pluriel) messe |
messe \ˈmes.se\
- Participe passé au féminin pluriel de mettere.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]messe /ˈmesːe/
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin tardif
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du christianisme
- Exemples en français
- Lexique en français de la musique
- Rimes en français en \ɛs\
- Mots ayant des homophones en français
- Faux-amis en français d’un mot en anglais
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- italien
- Formes de noms communs en italien
- Formes d’adjectifs en italien
- Formes de verbes en italien
- same du Nord
- Formes de verbes en same du Nord