namo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]namo \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Anonyme, 2006, Mga bitalang pangaldaw-kaldaw ,An Agutaynen-Filipino-English Phrasebook, Manille, SIL Philippines.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]namo *\Prononciation ?\ masculin
- Nom.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Vraisemblablement une simplification d'une forme ancienne de l'illatif singulier de namas : à comparer aux formes dialectales namol, namon.
Adverbe
[modifier le wikicode]nãmo *\Prononciation ?\
- Chez soi, à la maison (destination).
Notes
[modifier le wikicode]- Terme utilisé sans possessif.
- Pour rendre explicite la personne chez qui va le sujet, la locution į + X + namus est utilisée à la place :
- - Eik namo!
Rentre chez toi ! (lit. "Va chez toi")
- - Eik namo!
- - Eik į jo namus!
Va chez lui !
- - Eik į jo namus!