oceano
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Oceanus.
Nom commun
[modifier le wikicode]oceano \o.t͡se.ˈa.no\
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « oceano [ɔ.t͡sɛ.ˈa.nɔ] »
- France (Toulouse) : écouter « oceano [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « oceano [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Oceanus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
oceano \Prononciation ?\ |
oceani \Prononciation ?\ |
oceano \ɔ.ʦɛ.ˈa.nɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Oceanus.
Nom commun
[modifier le wikicode]oceano \o.t͡se.ˈa.no\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Oceanus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
oceano \oˈt͡ʃɛ.ano\ |
oceani \oˈt͡ʃɛ.ani\ |
oceano \oˈt͡ʃɛ.ano\ masculin
- (Géographie) Océan
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « oceano [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « oceano [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « oceano [Prononciation ?] »
- Naples (Italie) : écouter « oceano [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « oceano [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Ocean (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- oceano dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- Ocean (disambigua) sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Oceanus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
oceano | oceanos |
oceano \ɔ.sjˈɐ.nu\ (Lisbonne) \o.si.ˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- (Géographie) Océan.
As dunas foram pavimentadas, a rua batizada de Dune Road, para quê complicar, plantaram-se pinheiros e roseiras para que nenhuma vivenda fique à vista das suas vizinhas, para que nenhum proprietário tenha dúvidas de que só ele possui o oceano inteiro.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- On a aménagé des dunes, baptisé la rue Dune Road, pour faire simple, planté des pins et des roseaux afin qu’aucune villa ne soit en vue de sa voisine, afin que chaque propriétaire ne puisse douter qu’il possède seul l’océan tout entier.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɔ.sjˈɐ.nu\ (langue standard), \ɔ.sjˈɐ.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \o.si.ˈə.nʊ\ (langue standard), \o.si.ˈə.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \o.si.ˈɐ̃.nʊ\ (langue standard), \o.si.ˈɐ̃.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɔ.si.ˈɐ.nu\ (langue standard), \ɔ.si.ˈã.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ɔ.sjˈa.nʊ\
- Dili: \ɔ.sjˈa.nʊ\
- Brésil : écouter « oceano [o.si.ˈə.nʊ] »
Références
[modifier le wikicode]- « oceano », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- oceano sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Noms communs en interlingua
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la géographie
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la géographie
- Exemples en portugais