persa
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]persa \Prononciation ?\ masculin singulier
- (Linguistique) Persan.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « persa [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]persa \Prononciation ?\ masculin singulier
- (Linguistique) Persan.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « persa [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Persa.
Adjectif
[modifier le wikicode]persa
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈper.sa\
- France (Toulouse) : écouter « persa [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
persa \Prononciation ?\ |
perse \Prononciation ?\ |
persa \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
persa \Prononciation ?\ |
perse \Prononciation ?\ |
persa \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- persa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « persa2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]persa \ˈpɛɾ.sa\ féminin
- Pêche (fruit).
Notes
[modifier le wikicode]Forme du valdôtain de la commune de Brusson.
Variantes
[modifier le wikicode]- pécha (valdôtain d’Introd)
- percha (valdôtain de Montjovet)
- perche (valdôtain de Charvensod, Courmayeur, Valgrisenche)
- percho (valdôtain d’Arnad, Valtournenche)
- perse (valdôtain d’Arnad)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]- Chêne.
Radime persa, brava mu astol tigir.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Dizvera Kou Dilk, 2020)- Derrière le chêne, il y a un abri pour les ânes.
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « persa [ˈpɛrsa] »
Références
[modifier le wikicode]- « persa », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
persa | persas |
persa \pˈɛɾ.sɐ\ (Lisbonne) \pˈɛɾ.sə\ (São Paulo) masculin
- (Linguistique) Persan.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \pˈɛɾ.sɐ\ (langue standard), \pˈɛɾ.sɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \pˈɛɾ.sə\ (langue standard), \pˈɛɽ.sə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pˈɛh.sɐ\ (langue standard), \pˈɛh.sɐ\ (langage familier)
- Maputo: \pˈɛr.sɐ\ (langue standard), \pˈɛr.sɐ\ (langage familier)
- Luanda: \pˈɛɾ.sɐ\
- Dili: \pˈɛɾ.sə\
Références
[modifier le wikicode]- « persa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Noms communs en catalan
- Langues en catalan
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Langues en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Exemples en italien
- Noms communs en italien
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Noms communs en francoprovençal
- Fruits en francoprovençal
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Arbres en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Langues en portugais