plago
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais plague (excl. : en).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | plago \ˈpla.ɡo\ |
plagoj \ˈpla.ɡoj\ |
Accusatif | plagon \ˈpla.ɡon\ |
plagojn \ˈpla.ɡojn\ |
plago \ˈpla.ɡo\ mot-racine 4OA
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « plago [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- plago sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Vocabulaire:
- plago sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- plago sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "plag-" présente dans la 4a Oficiala Aldono de 1929 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espéranto.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
plago \Prononciation ?\ |
plagi \Prononciation ?\ |
plago \ˈpla.ɡɔ\ (pluriel : plagi \ˈpla.ɡi\)
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]plagō, infinitif : plagāre, parfait : plagāvī, supin : plagātum , \Prononciation ?\ transitif, (voir la conjugaison)
- Frapper.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références
[modifier le wikicode]- « plago », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Mots en espéranto issus exclusivement d’un mot en anglais
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- latin
- Dénominaux en latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin