propenso
Apparence
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | propenso [pɾoˈpenso] |
propensos [pɾoˈpensos] |
Féminin | propensa [pɾoˈpensa] |
propensas [pɾoˈpensas] |
propenso [pɾoˈpenso] masculin
- Enclin, prédisposé.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe propendere | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) propenso | |
propenso \Prononciation ?\
- Participe passé de propendere.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | propenso | propensos |
Féminin | propensa | propensas |
propenso \pɾu.pˈẽ.su\ (Lisbonne) \pɾo.pˈẽj.sʊ\ (São Paulo)
- Enclin, susceptible, prédisposé.
Alguns materiais são mais propensos a rachaduras e outros podem ser muito duros.
— (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])- Certains matériaux sont plus susceptibles de se fissurer et d'autres peuvent être très durs.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pɾu.pˈẽ.su\ (langue standard), \pɾu.pˈẽ.su\ (langage familier)
- São Paulo : \pɾo.pˈẽj.sʊ\ (langue standard), \pɽo.pˈẽ.sʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pɾo.pˈẽ.sʊ\ (langue standard), \pɾo.pˈẽ.sʊ\ (langage familier)
- Maputo : \pro.pˈẽ.su\ (langue standard), \prɔ.pˈẽj.sʊ\ (langage familier)
- Luanda : \pɾo.pˈẽj.sʊ\
- Dili : \pɾo.pˈẽ.sʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « propenso », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage