señalar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]señalar \se.ɲaˈlaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Signaler.
- Indiquer.
El mundo era tan reciente, que muchas cosas carecían de nombre, y para mencionarlas había que señalarlas con el dedo.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- Le monde était si récent que beaucoup de choses n’avaient pas encore de nom et pour les mentionner, il fallait les montrer du doigt.
- Remarquer.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \se.ɲaˈlaɾ\
- Mexico, Bogota : \s(e).ɲaˈlaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \se.ɲaˈlaɾ\
- Venezuela : écouter « señalar [se.ɲaˈlaɾ] »