ty
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]ty
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du chinois 笛, dī (« flûte »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
ty \ti\ |
ty \ti\ masculin invariable
- (Musique) Flûte chinoise.
M. le ministre de l’Intérieur (don fait au Gouvernement par M. Hubert Serruys, consul général de Belgique en Chine) : deux instruments à percussion en bois en forme de grelot, avec leur percuteur ; […] quatre ty, flûtes de différentes espèces (Cat. du Musée nos 129 et 130).
— (Liste des dons faits au musée du conservatoire pendant l’année 1881, dans Annuaire du Conservatoire royal de musique de Bruxelles, Librairie européenne C. Muquardt, Merzbach et Falk, éditeurs, Bruxelles, 1882 (6e année))
Traductions
[modifier le wikicode]voir flûte
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe tystre | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je ty |
ty \Prononciation ?\
- (Archaïsme) Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe tystre [1] [2].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Angers) : écouter « ty [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « ty [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- [1] https://www.google.fr/books/edition/Courrier_de_Vaugelas/5oE-AAAAYAAJ?hl=fr&gbpv=1&dq=%22tystre%22&pg=RA1-PA46&printsec=frontcover
- [2] https://www.google.fr/books/edition/Thresor_de_la_langue_fran%C3%A7oyse_tant_anc/W7tKAAAAcAAJ?hl=fr&gbpv=1&dq=%22tyftre%22&pg=RA1-PA29&printsec=frontcover
- [3] https://www.google.fr/books/edition/Collection_de_documents_in%C3%A9dits_sur_l_h/zBJJAQAAMAAJ?hl=fr&gbpv=1&dq=%22tystre%22&pg=PA599&printsec=frontcover
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Abréviation) (Sigle) Initiales de thank you.
Interjection
[modifier le wikicode]ty \ˈθæŋk ju\ (États-Unis), \ˈθæŋk juː\ (Royaume-Uni) invariable
- (Langage SMS) Merci.
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]ty \ti\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté au breton te.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]ty \Prononciation ?\
Nom commun
[modifier le wikicode]ty \Prononciation ?\
- Variante de tŷ.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
ty | Ty, TY |
\ceː\ (tyé) |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave тꙑ, ty.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Tonique | Clitique | - | ||
Nominatif | ty | wy | ||
Vocatif | ty | wy | ||
Accusatif | ciebie | cię | was | |
Génitif | ciebie | cię | was | |
Datif | tobie | ci | wam | |
Instrumental | tobą | wami | ||
Locatif | tobie | was |
ty \tɨ\ masculin et féminin identiques
- Tu. Note d’usage : en polonais le pronom ne s’emploie que si l’on désire insister sur la personne :
Jesteś Francuzem - ty jesteś Francuzem.
- Tu es Français - toi, tu es Français.
Nie chcesz ty mnie, nie chcę ciebie i ja.
- Toi, tu ne veux pas de moi, et moi, je ne veux pas de toi.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne : écouter « ty [Prononciation ?] »
- Pologne (Varsovie) : écouter « ty [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave тꙑ, ty.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]ty \tɪ\
- Tu.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Pronoms personnels en slovaque
Nombre | Singulier | Pluriel | Réfléchi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Personne | 1re | 2e | 3e | 1re | 2e | 3e | ||||
Genre | Masculin | Féminin | Neutre | Ma | Mi, F, N | |||||
Nominatif | ja | ty | on | ona | ono | my | vy | oni | ony | — |
Génitif | ma, mňa¹ | ťa, teba¹ | ho, jeho², neho³, -ňho⁴, -ň⁴ | jej, nej³ | ho, jeho², neho³, -ň⁴ | nás | vás | ich, nich³ | ich, ne³ | seba¹ |
Datif | mi, mne¹ | ti, tebe¹ | mu, jemu², nemu³, -ňmu⁴ | jej, nej³ | mu, jemu², nemu³, -ňmu⁴ | nám | vám | im, nim³ | im, nim³ | si, sebe¹ |
Accusatif | ma, mňa¹ | ťa, teba¹ | ho, jeho², neho³, -ňho⁴, -ň⁴, -eň⁴ | ju, ňu³ | ho, -ň⁴, -eň⁴ | nás | vás | ich, nich³ | ich, ne³ | sa, seba¹ |
Locatif | mne | tebe | ňom | nej | ňom | nás | vás | nich | nich | sebe |
Instrumental | mnou | tebou | ním | ňou | ním | nami | vami | nimi | nimi | sebou |
- Forme longue employée après une préposition ou pour accentuer le pronom.
- Forme longue employée pour accentuer le pronom.
- Forme employée après une préposition.
- Forme suffixée employée après certaines prépositions
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave тꙑ, ty.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]ty \Prononciation ?\
- Tu.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Pronoms personnels en bas-sorabe
Nombre | Singulier | Duel | Pluriel | Réfléchi | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Personne | 1re | 2e | 3e | 1re | 2e | 3e | 1re | 2e | 3e | ||||||
Genre | Ma | Mi | Neutre | Fém. | Ma | Mi, F, N | Ma | Mi, F, N | |||||||
Nominatif | ja | ty | wón | wóno | wóna | mej | wej | wónej | my | wy | wóni | — | |||
Génitif | mě mnjo¹ |
śi tebje² |
jogo njogo¹ |
jeje njeje¹ |
naju | waju | jeju njeju¹ |
nas | was | jich nich¹ |
se sebje | ||||
Datif | mě mnjo¹ |
śi tebje² |
jomu njomu¹ |
jej njej¹ |
nama | wama | jima nima¹ |
nam | wam | jim nim¹ |
se sebje | ||||
Accusatif | mě mnjo¹ |
śi tebje² |
jogo njogo¹ |
jen njen¹ |
jo njo¹ |
ju nju¹ |
naju | waju | jeju njeju¹ |
jej njej¹ |
nas | was | jich nich¹ |
je nje¹ |
se sebje |
Instrumental | mnu | tobu | nim | njeju | nama | wama | nima | nami | wami | nimi | sobu | ||||
Locatif | mnjo | tebje | njom | njej | nama | wama | nima | nas | was | nich | se sebje |
- Forme employée après une préposition.
- Forme longue employée après une préposition ou pour accentuer le pronom.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave тꙑ, ty.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]ty \Prononciation ?\
- Tu.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Pronoms personnels en haut-sorabe
Nombre | Singulier | Duel | Pluriel | Réfléchi | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Personne | 1re | 2e | 3e | 1re | 2e | 3e | 1re | 2e | 3e | ||||||
Genre | Ma | Mi | Neutre | Fém. | Ma | Mi, F, N | Ma | Mi, F, N | |||||||
Nominatif | ja | ty | wón | wono | wona | mój | wój | wonaj | wonej | my | wy | woni | wone | — | |
Génitif | mje mnje¹ |
tebje | jeho njeho¹ |
jeje njeje¹ |
naju | waju | jeju njeju¹ |
nas | was | jich nich¹ |
sebje | ||||
Datif | mi mni¹ |
ći tebi² |
jemu njemu¹ |
jej njej¹ |
namaj | wamaj | jimaj nimaj¹ |
nam | wam | jim nim¹ |
sej sebi² | ||||
Accusatif | mje mnje¹ |
će tebje² |
jeho njeho¹ |
jón njón¹ |
jo njo¹ |
ju nju¹ |
naju | waju | jeju njeju¹ |
jej njej¹ |
nas | was | jich nich¹ |
je nje¹ |
so sebje² |
Instrumental | mnu | tobu | nim | njej | namaj | wamaj | nimaj | nami | wami | nimi | sobu | ||||
Locatif | mni | tebi | nim | njej | namaj | wamaj | nimaj | nas | was | nich | sebi |
- Forme employée après une préposition.
- Forme longue employée après une préposition ou pour accentuer le pronom.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
[modifier le wikicode]ty \Prononciation ?\
Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison de ty | Actif |
---|---|
Infinitif | ty |
Présent | tyr |
Prétérit | tydde |
Supin | tytt |
Participe présent | tyende |
Participe passé | — |
Impératif | ty |
ty \Prononciation ?\
- Avoir recours à, se réfugier près de.
Références
[modifier le wikicode]- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (963)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave тꙑ, ty.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | ty |
Génitif | tě ou tebe |
Datif | ti ou tobě |
Accusatif | tě ou tebe |
Vocatif | ty |
Locatif | tobě |
Instrumental | tebou |
ty \tɪ\ masculin et féminin identiques singulier (pluriel : vy)
- Tu. En tant que pronom personnel au nominatif, il a une valeur d’insistance :
Jsi větší než já - Ty jsi ale velký!
- Tu es plus grand que moi - Qu’est-ce que tu es grand, toi !
Notes
[modifier le wikicode]- Les formes courtes ti et tě sont clitiques, elles sont inaccentuées et ne peuvent s’utiliser après les prépositions.
Dérivés
[modifier le wikicode]- tykat (« tutoyer »)
Forme de pronom personnel
[modifier le wikicode]ty \Prononciation ?\
- Nominatif pluriel de ta.
- Accusatif pluriel de ten.
- Accusatif pluriel de ta.
- Accusatif pluriel de to.
Prononciation
[modifier le wikicode]- République tchèque : écouter « ty [tɪ] »
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en chinois
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Instruments à vent en français
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- Termes archaïques en français
- anglais
- Abréviations en anglais
- Sigles en anglais
- Lemmes en anglais
- Interjections en anglais
- Langage SMS en anglais
- breton
- Noms communs en breton
- Termes archaïques en breton
- cornique
- Pronoms personnels en cornique
- gallois
- Noms communs en gallois
- hongrois
- Lettres en hongrois
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Pronoms personnels en polonais
- Exemples en polonais
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave
- Pronoms personnels en slovaque
- bas-sorabe
- Mots en bas-sorabe issus d’un mot en vieux slave
- Pronoms personnels en bas-sorabe
- haut-sorabe
- Mots en haut-sorabe issus d’un mot en vieux slave
- Pronoms personnels en haut-sorabe
- suédois
- Lemmes en suédois
- Conjonctions en suédois
- Termes vieillis en suédois
- Verbes en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Pronoms personnels en tchèque
- Exemples en tchèque
- Formes de pronoms personnels en tchèque