zorro
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]zorro \Prononciation ?\
- Sac.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « zorro [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | torro |
Adoucissante | dorro |
Spirante | zorro |
zorro \ˈzɔ.rːo\
- Forme mutée de torro par spirantisation (t > z).
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | zorro \ˈθo.ro\ \ˈso.ro\ |
zorros \ˈθo.ros\ \ˈso.ros\ |
Féminin | zorra \ˈθo.ra\ \ˈso.ra\ |
zorras \ˈθo.ras\ \ˈso.ras\ |
zorro \ˈθo.ro\
- (Sens figuré) Rusé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | zorro \ˈθo.ro\ \ˈso.ro\ |
zorros \ˈθo.ros\ \ˈso.ros\ |
Féminin | zorra \ˈθo.ra\ \ˈso.ra\ |
zorras \ˈθo.ras\ \ˈso.ras\ |
zorro \ˈθo.ro\ masculin (pour une femelle, on dit : zorra)
- (Zoologie) Renard.
No puedo jugar contigo, dijo el zorro. No estoy domesticado…
— (El principito, 1943)- Je ne peux pas jouer avec toi, dit le renard. Je ne suis pas domestiqué…
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Villarreal) : écouter « zorro [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- zorro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)