לדלג לתוכן

שיחה:ג'וויא

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 6 ימים מאת 109.186.209.105

לפי כללי התעתוק מערבית, יש לכפול את ה-ו' משום שהיא עיצורית: ג'וויא (גְ'וַו֫יַּּא – جويّا – Jwaya). אפשר לציין בפתיח שבעברית קיים גם הכתיב ג'ויא. מתייג את בעלי הידע בערביתamikamraz, סיון ל, אלדד, יואל, בן עדריאל, Kulystab, שלו22, המקיסט, אנונימי מדי, בוסתן, עידן, Alon112, שמזן. • ‫89.139.60.24111:04, 14 בספטמבר 2024 (IDT)תגובה

אני מסכים. ג'וויא, ובפתיח נציין שבעברית קיים גם הכתיב ג'ויא. אלדדשיחה 11:32, 14 בספטמבר 2024 (IDT)תגובה
בעד. Amikamrazשיחה 23:32, 14 בספטמבר 2024 (IDT)תגובה
בדקתי היום עם כמה שהיו בדרום לבנון וההגיה המקומית היא ג'וֹיָה (קצר) ולא גְ'וואיה, כפי שנכתב בלע"ז: Jwaya או Juweiya. ‏ Toseftaשיחה 00:11, 15 בספטמבר 2024 (IDT)תגובה
בדקתי ביוטיוב. הנה שם העיירה בהגייה ספרותית של קריין (אני שומע גְ'וַ֫יַּּא), והנה בהגייה של שוטר בעת מילוי תפקידו (אני שומע זְ'וַ֫יַּּא), והנה מרואיינת (הוגה כמו השוטר). אם חיילי צה"ל הוגים את השם אחרת, ניתן לציין זאת בפתיח. • ‫46.117.231.16106:35, 15 בספטמבר 2024 (IDT)תגובה
לפי מה שהוצג לעיל, אני ממשיך להיות בעד העברה לכתיב ג'וויא. ההגייה נשמעת בבירור Jwaya (או Zhwaya). אלדדשיחה 08:29, 15 בספטמבר 2024 (IDT)תגובה
מסכים ומעביר. Toseftaשיחה 12:30, 15 בספטמבר 2024 (IDT)תגובה
תודה! (89.139.60.241 , אלדד, Amikamraz)
Tosefta, לאן נעלם הערך? אנחנו כאילו בדף של הערך, אבל זהו דף השיחה, עם דיון ההעברה... אלדדשיחה 13:36, 15 בספטמבר 2024 (IDT)תגובה
מצאתי. כנראה, בטעות העברת את דף השיחה, אבל לא את הערך. אטפל בכך מיד. אלדדשיחה 13:37, 15 בספטמבר 2024 (IDT)תגובה
בוצע בוצע. כעת צריך לתקן את השם בגוף הערך. בהצלחה! אלדדשיחה 13:42, 15 בספטמבר 2024 (IDT)תגובה
תוקן. • ‫109.186.209.10515:44, 15 בספטמבר 2024 (IDT)תגובה