לדלג לתוכן

שירות דוב

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תחריט "שירות דוב" של גוסטב דורה

שירות דוב הוא ביטוי המתאר ניסיון לפתור בעיה באופן המקלקל עוד יותר את מצב העניינים. נאמר על אדם המזיק מתוך כוונה לעזור, שהוא "נותן שירות דוב". מקור הביטוי במשל שנכתב במקור במזרח והוצג לראשונה למערב על ידי ז'אן דה לה פונטן.

הביטוי מופיע במשל מהמאה ה-17 מאת הסופר הצרפתי ז'אן דה לה פונטן:

הָיֹה הָיוּ אָדָם וְדֹב אֲשֶׁר הָפְכוּ לַחֲבֵרִים קְרוֹבִים
וְהָיוּ אִישׁ לְרֵעוֹ תָּמִיד עוֹזְרִים.
בְּאַחַד הַיָּמִים, כַּאֲשֶׁר יָשַׁן הָאָדָם,
רָאָה הַדֹּב זְבוּב עַל חָטְמוֹ שֶׁל הַנִּרְדָּם.
מִתּוֹךְ כַּוָּנָה טוֹבָה לְגָרֵשׁ אֶת הַמִּטְרָד הַמֵּצִיק,
פֶּן זֶה עַל חֲבֵרוֹ יָעִיק,
הֵרִים הַדֹּב אַדִּיר־הַמֵּמַדִּים סֶלַע
וְהֵטִיחוֹ לְעֵבֶר הַזְּבוּב בְּאוֹתוֹ הָרֶגַע.
מוּבָן שֶׁהַזְּבוּב הַזָּרִיז חָמַק לְלֹא בְּלִימָה –
וְאַפּוֹ שֶׁל הַיָּדִיד נִמְחַץ מִן הַמַּהֲלוּמָה.

ז'אן דה לה פונטן

משל זה עובּד ותורגם לרוסית בידי איבן אנדרייביץ' קרילוב ב"משלי קרילוב", והנה מוסר ההשכל:

עֶזְרָה בִּשְׁעַת־הַדְּחָק – אֵין שַׁי יָקָר מִמֶּנָּה,
אַךְ לֹא אִישׁ וָאִישׁ בְּשֵׂכֶל יוֹשִׁיטֶנָּהּ.
אוֹי לְעֶזְרַת טִפֵּשׁ טוֹב־לֵב:
הוּא מְסֻכָּן מִכָּל אוֹיֵב.

משלי קרילוב[1]

ברפואה, שבה טעות עלולה לגרום נזק רב, מקובל הכלל פרימום נון נוקרה (ובלטינית: Primum non nocere), ומשמעותו: ראשית, אל תגרום נזק. הכלל מבטא עיקרון מהותי של האתיקה הרפואית, והוא משמש לפחות מאז 1860 כתזכורת לעוסקים ברפואה, כי לפעולות הנעשות מתוך כוונות טובות עלולות להיות תוצאות לא רצויות.

אמרות אחרות המבטאות כוונה זו: "הדרך לגיהנום רצופה כוונות טובות" ו"בא לברך ויצא מקלל".

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא שירות דוב בוויקישיתוף

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. ^ "משלי קרילוב" בתרגום חנניה רייכמן, הוצאת נ. טברסקי, מהדורה ט"ז, 1963.
ערך זה הוא קצרמר בנושא ספרות. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.