Arthur Phillips
Arthur Phillips | |
Született | 1969. április 23. (55 éves) Minneapolis, Minnesota, Amerikai Egyesült Államok |
Állampolgársága | amerikai |
Nemzetisége | amerikai |
Foglalkozása | író, esszéista |
Iskolái |
|
Kitüntetései | Többek közt: Art Seidenbaum díj |
Arthur Phillips | |
Sablon • Wikidata • Segítség |
Arthur Phillips (Minneapolis, Minnesota 1969. április 23. –) XXI. századi amerikai író és esszéista. Volt gyerekszínész, dzsessz-zenész, bukott vállalkozó és ötszörös Jeopardy! győztes. Magyar vonatkozású Prága című könyvével vált ismertté 2002-ben.
Pályája
[szerkesztés]Minneapolisban született 1969-ben, a Harvard Egyetemen tanult 1986 és 1990 között. Volt gyerekszínész, dzsessz-zenész, bukott vállalkozó és ötszörös Jeopardy! győztes.[1]
1990-ben egy amerikai befektető cég munkatársaként Kelet-Európába jött, hogy közelről nézhesse végig a rendszerváltást. Két évet töltött Budapesten abban az időben, amikor számos nyugati fiatal művész özönlötte el a vasfüggöny által korábban elzárt országokat inspirációt remélve. Magyar írók könyveit olvasta (Márait, Krúdyt, Nádast, Esterházyt)[2] és sok ismerőst szerzett, mikor éjszakai bárokban szaxofonozott és énekelt.
Miután visszatért Bostonban be is iratkozott a konzervatóriumba, mert azt gondolta, a zenéből fog megélni, de csak átlagos tehetségnek bizonyult. Ekkor történt, hogy benevezett a Jeopardy! című amerikai kvízműsorba és ötször meg is nyerte 1997-ben. Közben szabadúszó reklámszövegíróként és szabadúszó újságíróként dolgozott, ez vezette a regényírás felé. Négy évbe telt, míg első könyvét megírta. Közben megnősült és megszületett első kisfia. Magyarországon összegyűjtött élményeit Prága címmel már Párizsban rendezte sajtó alá, ahol 2001-2003 között élt, mikor felesége itt kapott munkát. Azért Prága lett a cím, mert az itt élő amerikai fiataloknak csalódás lett Budapest. Szerintük a nagy dolgok Prágában történtek, Budapest csak fakó utánzat.[3]
Könyve 2002-ben bestseller lett Amerikában. A The New York Times és a The Los Angeles Times is különdíjjal jutalmazta.[1] Második könyvének már megvolt a vége, mikor nekilátott. Az egyiptológust a brit régész, Howard Carter visszaemlékezései inspirálták.[4] A témaválasztást éles szavakkal illette a New York Times, mégis világsiker lett. 2004-ben számos könyves toplistát vezetett.
Ekkor már félig kész volt az Angelica, egy Viktória-korabeli kísértetregény, amit végül 25 nyelvre fordítottak le és szintén világsiker lett.[2] A The Washington Post 2007 legjobb szépirodalmi regényének választotta.[1]
Időnként az amerikai sajtóban jelennek meg esszéi közép-európai írók, köztük Márai angol nyelvű kiadásai kapcsán,[5][6] illetve maga is közreműködött Hajtmanszki Zoltán Downtown Flaneur című albumának fordításánál. Csáth Géza Naplójának 2004-es angol nyelvű kiadásához is (The Diary of Geza Csath) ő írt előszót.[7]
Feleségével és két fiával most New Yorkban él. Legújabb könyve, a The Song Is You is itt játszódik.
Művei
[szerkesztés]Eredeti angol nyelvű könyvei
[szerkesztés]- Prague (2002), e-könyv ISBN 978-1-58836-283-4
- Prague (2003), papír ISBN 978-0-375-75977-2
- The Egyptologist (2004), e-könyv ISBN 978-1-58836-414-2
- The Egyptologist (2005), papír ISBN 978-0-8129-7259-7
- Angelica (2007), e-könyv ISBN 978-1-58836-601-6
- Angelica (2008), papír ISBN 978-0-8129-7260-3
- The Song Is You (2009), e-könyv ISBN 978-1-58836-793-8
- The Song Is You (2009), papír ISBN 978-1-4000-6646-9
Magyarul megjelent könyvei
[szerkesztés]- Prága; ford. M. Nagy Miklós; Európa, Bp., 2003 ISBN 963-07-7369-4
- Az egyiptológus. Regény; ford. M. Nagy Miklós; Európa, Bp., 2005 ISBN 963-07-7742-8
- Angelica. Regény; ford. M. Nagy Miklós; Európa, Bp., 2008 ISBN 978-963-07-8631-7
- Te vagy a dal (The song is you); ford. Pék Zoltán; Európa, Bp., 2010
- Arthur tragédiája (The tragedy of Arthur); ford. Tótfalusi István; Európa, Bp., 2014
Magyarul megjelent novellái
[szerkesztés]- Vencel tér című novella Az év műfordításai 2006 című kiadványban ISBN 963-9603-27-9
Egyéb magyar kiadású művei
[szerkesztés]- Hajtmanszki Zoltán: Downtown Flaneur (2003) ISBN 978-963-21-2622-7 (angol fordítás)
- Csáth Géza: The Diary of Geza Csath (2004) ISBN 978-963-20-6653-0 (angol előszó)
Források
[szerkesztés]- ↑ a b c Díjak és elismerések Marly Rusoff Literary Agency
- ↑ a b Horn Gabriella interjúja Litera.hu
- ↑ M. Nagy Miklós Arthur Phillips Prága című regényéről Európai kulturális füzetek 26.
- ↑ Hidas Judit interjúja Archiválva 2009. június 1-i dátummal a Wayback Machine-ben KonTextus.hu
- ↑ Dangerous Games The New Yorker
- ↑ Az esszéista és a regényíró Kundera Lettre 70.
- ↑ The Diary of Geza Csath: Előszó Archiválva 2010. november 30-i dátummal a Wayback Machine-ben The Ledge
További információk
[szerkesztés]- Angol nyelvű hivatalos oldal a Random House Kiadó oldala (angolul)
- Budapest, avagy a nosztalgia seholsincsvárosa[halott link] Új Könyvpiac (magyarul)
- Nagy M. Miklós Arthur Phillips Prága című regényéről Európai kulturális füzetek 26. (magyarul)
- Arthur Phillips: Prága (2. kiadás) részlet[halott link] a Litera.hu-n (magyarul)
- Vonzanak a félreértések Hidas Judit interjúja a KonTextus.hu-n (magyarul)
- Arthur Phillips a Bestsellerben videórészlet az M1 Bestseller című műsorából (magyarul)
- Egy szerencsés ember Horn Gabriella interjúja a Litera.hu-n (magyarul)
- Arthur Phillips: Az egyiptológus részlet[halott link] a Litera.hu-n (magyarul)