ニュージーランド文学
この記事は英語版の対応するページを翻訳することにより充実させることができます。(2023年11月) 翻訳前に重要な指示を読むには右にある[表示]をクリックしてください。
|
ニュージーランド文学(ニュージーランドぶんがく、英語: New Zealand literature)はニュージーランドの人々によって書かれた文学である。
解説
[編集]マオリ文化やマオリ語を使っている。19世紀にヨーロッパ人がニュージーランドに到着し入植する以前、マオリ文化は強い口承の伝統を持っていた。初期のヨーロッパ人入植者たちは、ニュージーランドを旅し、探検した経験を書き残した。イギリス文学とは異なる「ニュージーランド文学」という概念が生まれたのは20世紀になってからで、作家たちが風景、孤立、ニュージーランドの国民的アイデンティティといったテーマを探求し始めた[1][2]。20世紀後半にはマオリの作家が目立つようになり、マオリの言語と文化はニュージーランド文学の中でますます重要な位置を占めるようになった[3]。
ニュージーランド文学は、読者層の拡大、文学賞やフェローシップを通じた作家への財政的支援や宣伝、文芸誌や雑誌の発展を通じて、近代ニュージーランド文化の主要な部分を占めるまでに発展した。
多くのニュージーランド人作家、キャサリン・マンスフィールド(Katherine Mansfield)、フランク・サルゲソン(Frank Sargeson)、ジャッキー・スツルム(Jacquie Sturm)、ジャネット・フレーム(Janet Frame)、パトリシア・グレース(Patricia Grace)、ウィティ・イヒマエラ(Witi Ihimaera)、モーリス・ジー(Maurice Gee)、ケリ・ヒュルム(Keri Hulme)、エレノア・キャットン(Eleanor Catton)、詩人ジェームス・K・バクスター(James K. Baxter)、フルール・アドクセント(Fleur Adcton)、バクスター、フルール・アドコック、セリーナ・トゥシタラ・マーシュ、ホネ・トゥワレ、児童文学作家のマーガレット・メイヒーとジョイ・カウリー、歴史家のマイケル・キングとジュディス・ビニー、劇作家のロジャー・ホールらが、長年にわたって国内外で高い評価を得ている。
歴史
[編集]この節には内容がありません。(2023年11月) |
脚注
[編集]- ^ “Making of New Zealand literature”. New Zealand History. Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage. 14 November 2016時点のオリジナルよりアーカイブ。14 February 2021閲覧。
- ^ Zealand literature Stead, C.K. - ブリタニカ百科事典.
- ^ Zealand literature Stead, C.K. - ブリタニカ百科事典.
参考文献
[編集]- Brasch, Charles (1980). Indirections: A Memoir 1909–1947. Wellington, NZ: Oxford University Press. ISBN 0-19-558050-8. オリジナルの3 November 2020時点におけるアーカイブ。 16 February 2021閲覧。
- King, Michael (2003). The Penguin History of New Zealand. Auckland, NZ: Penguin Group (NZ). ISBN 978-1-7422-8826-0
- Stafford, Jane; Williams, Mark (2006). Maoriland: New Zealand Literature 1872-1914. Wellington, NZ: Victoria University Press. ISBN 978-0-8647-3522-5 16 February 2021閲覧。
- Stafford, Jane; Williams, Mark, eds (2012). Anthology of New Zealand literature. Auckland, NZ: Auckland University Press. ISBN 9781869405892
外部リンク
[編集]- New Zealand Electronic Text Centre
- New Zealand literature at the New Zealand Electronic Text Centre
- New Zealand Electronic Poetry Centre
- Read NZ Te Pou Muramura