利用者:Koba-chan/MachineTranslation
このページは機械翻訳に興味のある方なら、どなたが編集しても構いません。
注釈: 常識外れの編集はおやめください。 質疑応答はノートにお願いします。
ページデザイン及び文章はWikipedia:翻訳依頼を全面的に流用していますが、一部変更している個所がありますので留意してください。
Wikipedia:プロジェクト関連文書 > Wikipedia:依頼と提供 > Wikipedia:翻訳依頼
ここでは、機械翻訳して欲しい項目を提示していただき機械翻訳したプレーンテキストを依頼者のノート宛てに提供します。他の依頼系ページはWikipedia:依頼と提供を参照してください。
概要
[編集]このページは、ウィキペディアにおける翻訳の需要と供給を交換し合う場所です。一から記事を書くだけが、記事の書き方ではありません。ウィキペディアは、150以上の多言語で展開しています(参照:Wikipedia:多言語プロジェクトとしてのウィキペディア)。記事ページの左にあるリンクを辿れば簡単に他言語の情報にアクセスすることができます。そして、他言語版ウィキペディアの中には、質・量ともにきわめてすぐれた記事をもつものもあります。このような記事を翻訳していくことによって、日本語版ウィキペディアを成長させていくこともできるのです。
翻訳が得意な方は、まずはこのページに翻訳してみたい記事があるかどうか探してみてください。そして、それを見つけたら、ぜひ翻訳してみましょう!また、他言語版に是非とも翻訳してほしい記事がある方は、このページにそのような記事を付け足してください。例えば「英語版 Wikipedia にはこんな記事がある!日本語版にも是非欲しい!」という記事などは、ここで掲示して誰かが翻訳してくれるのを待ちましょう。もちろん自分自身で翻訳してもかまいませんよ。
このページから巣立っていった記事には、次のようなものがあります。
なお、多言語プロジェクトとしてのウィキメディア・プロジェクトでは、プロジェクトを推進するために、文書や項目の多言語化を進めています。関心のある方はm:翻訳依頼やm:Translation of the weekを参照し、ぜひ参加してください。
翻訳に他の人の手伝いを頼んだり、また誰かが翻訳中の記事を見つけて手伝うことも出来ます。
誰がどの言語に堪能かを知りたいときは、Wikipedia:言語別のウィキペディアン一覧を見るとよいでしょう。
ガイドライン
[編集]- 学校の宿題などを英語版に投稿して機械翻訳依頼した場合は相応の覚悟が必要です。
機械翻訳の提供範囲
[編集]- 機械翻訳の対象言語は英語版のみとし、外装が monobook で article と書かれたタブの画面の文章です。
- 機械翻訳したプレーンテキストには、Wikify は一切行ないません。
機械翻訳依頼の出し方
[編集]- 機械翻訳依頼を出すことができるのは、編集回数 500回以上のログイン・ユーザのみで、機械翻訳したプレーンテキストを下訳として必ず記事化できる知識を有した方です。
- Wikipedia:ウィキマネーの活性化のために機械翻訳一回につき 0.1 ウィキの手数料を頂戴します。頂戴したウィキマネーは使途不明でプールさせて頂きます。
- 同一ユーザーは、日本語版の記事の翻訳が終了し、ポータル若しくはプロジェクト等の参加者のレビューが済むまでは次回の機械翻訳依頼はできません。
- 機械翻訳依頼に出すときには、以下のテンプレートに必要事項を記入して、適当な場所に貼り付けてください。
==== [[翻訳先となる記事名]] ==== * '''機械翻訳元となる記事''' - * '''記事の概要''' - * '''依頼者''' - * '''届け先''' - (e.g. [[<font color=#cc0000>ノート:利用者/ほにゃらら</font>]], [[<font color=#cc0000>ノート:利用者</font>]]) * '''機械翻訳''' - Logovista * '''現在の状態''' - '''未執筆''' / 翻訳中 / 翻訳放置 / 翻訳完了 * '''依頼理由''' - * '''コメント'''
- テンプレートには、日本語版で予定している記事の名前、機械翻訳元の記事へのリンク、記事の概要、依頼を出した理由、依頼者の時刻つき署名(チルダ4つ、~~~~)を必ず記入してください。必要事項が不十分である場合には、機械翻訳依頼は無効となります(機械翻訳依頼から削除されます)。
機械翻訳依頼の管理について
[編集]「未執筆」の項目
[編集]- 翻訳依頼が出されてから3ヶ月以上経過した項目のうち、
- 翻訳依頼が出されてから1年以上経過した項目については、古い依頼から削除する。
「翻訳中」の項目
[編集]- 翻訳開始から2週間以上経過しても赤リンクの項目については、翻訳者の名前を削除し、「未執筆」の状態に戻す。
- 2週間以上編集がない場合、「翻訳放置」の状態にする。
「翻訳放置」の項目
[編集]- 翻訳開始から3ヶ月以上経過した項目のうち、
「翻訳完了」の項目
[編集]- 翻訳完了から1週間以上経過した項目は、翻訳依頼から削除する。
哲学
[編集]哲学各論
[編集]東洋思想
[編集]西洋哲学
[編集]心理学
[編集]倫理学・道徳
[編集]宗教
[編集]神道
[編集]仏教
[編集]キリスト教
[編集]歴史
[編集]日本史
[編集]アジア史・東洋史
[編集]ヨーロッパ史・西洋史
[編集]アフリカ史
[編集]北アメリカ史
[編集]南アメリカ史
[編集]オセアニア史
[編集]両極地方史
[編集]その他の地方史
[編集]地理
[編集]日本
[編集]アジア
[編集]ヨーロッパ
[編集]- 機械翻訳元となる記事 -w:en:Sighisoara
- 記事の概要 - ルーマニアの一地方の記事
- 依頼者 - Okc 2005年4月13日 (水) 03:30 (UTC)
- 届け先 - (e.g. 利用者:Okc/draftか 利用者‐会話:Okcにお願いします)
- 機械翻訳 - Logovista
- 現在の状態 - 未執筆 / 翻訳中 / 翻訳放置 / 翻訳完了
- 依頼理由 - 機械翻訳実証のため。興味があったため。
- コメント - 固有名詞を無理に訳すと悲惨なことになると思うので、デフォルトの翻訳メモリでお願いします。