본문으로 이동

위키프로젝트토론:언어

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 3개월 전 (223.62.202.101님) - 주제: 아프리카의 새 공용어

언어 및 언어 집단 문서 작성 가이드라인을 만들 것을 제안합니다.

[편집]

현재 언어나 언어 집단(어족, 어파, 어군) 등의 문서는 일정한 가이드라인 없이 작성되고 있습니다. 전체적인 큰 기준이 없는 것은 아니나 (언어 틀 등) 일관적인 기준이 필요하다고 생각됩니다. 이에 따라서 일정하게 갖추었으면 하는 (최소한 토막글은 면하게 하는) 가이드라인을 만들었으면 합니다.

일단 당장 제가 구상한 바는 다음과 같습니다.
  • 표제어 부분 : XXX어는 OOO에서 사용되는 XXX의 한 언어이다. (OOO의 공식 언어이다.)
  • 역사 : 해당 언어가 최초로 등장한 때로부터 오늘날까지의 역사. (시대별 구체적인 역사는 별도 문서를 만들어서 작성)
  • 분포 : 해당 언어가 사용되는 지역과 사용자의 수
  • 음운 : 해당 언어의 음운 체계 (최소 자음, 모음은 열거)
  • 음성 : 해당 언어의 음성 체계 (최소 자음, 모음은 열거)
  • 문자 : 해당 언어로 쓰여지는 문자체계 (정서법)
  • 문법 : 해당 언어의 문법적 특징 (구체적인 문법 내용은 별도 문서나 다루는 위키책을 표시)
  • 예 : 해당 언어로 쓰인 예
상기와 같은 내용이 최소한 각 언어마다 필요하다고 생각되며, 최소한 이와 같은 내용이 충족되면 '토막글'을 뗄 수 있도록 하면 어떨까하고 생각합니다. 다른 여러분들의 의견 부탁드립니다. - χε 아이리디 (토론) 2006년 12월 12일 (화) 02:17 (KST)답변
안녕하세요! 저는 이번 위키프로젝트 언어에 처음 들어온 사용자인데요, 다른 사용자들의 의견들도 들어보고, 그걸 혼합해서 만드는 것이 좋지 않을까요? 제가 구상한 것은 다음과 같습니다.
  • 표제어 부분: XXX어는 OOO에서 사용되는 XXX의 한 언어이다. (OOO의 공식 언어이다.) 그리고 주로 XXX지방(대륙이나 반도 등등등)에서 많이 쓰인다.
  • 역사 : 해당 언어의 등장한 때로부터 오늘날까지의 역사. (처음에는 어떤족, 나중에는 어떤족이 썼는지, 예:영어는 페니키아 인들이 만들었으며, 이것이 그리스에 들어와 페니키아 문자가 되었다.)
  • 분포 : 해당 언어가 사용되는 지역 또는 나라와 사용자의 수 (분불명하면 안 써도 됨.)
  • 음운 : 해당 언어의 음운 체계 (최소 자음, 모음은 열거.)
  • 음성 : 해당 언어의 음성 체계 (최소 자음, 모음은 열거.기호 발음을 쓸 수 있다면 써도 됨.)
  • 문자 : 해당 언어로 쓰여지는 문자체계 (정서법, 문자를 쓸 수 있다면 써도 됨.)
  • 문법 : 해당 언어의 문법적 특징 (구체적인 문법 내용은 별도 문서나 다루는 위키책을 표시. 단, 간략하게 써야 됨.)
  • 예 : 해당 언어 또는 해당 언어에 사용되는 문자로 쓴 회화
다른 사용자분들도 의견 부탁드립니다. 사용자:유진선 2008년 1월 16일 (수) 22:04 (KST)답변

위의 내용에 다음과 같은 것을 추가하였으면 좋겠군요

  • 서론 : 언어는 어디어디에서 사용되는(어디어디의 공용어인) 어떤 어족, 어파, 어군, 언어의 언어이다를 기본 형식으로 그 뒤로 인구, 파생언어, 요약된 내용 등
  • 어휘 : 표를 이용해 해당 언어와 그 언어의 친족어, 그리고 한국어의 어휘 차이 비교.
  • 예 : 해당 언어로 쓰여진 문장, 한국어 번역 병기

-- 66 Quotation Marks. 99 2008년 3월 1일 (토) 22:31 (KST)답변

그런데 언어 위키프로젝트의 우두머리신 Airridi님이 요새 도통 보이질 않습니다... -- 66 Quotation Marks. 99 2008년 3월 1일 (토) 22:35 (KST)답변

그러고보니 유진선님과 아이리디님의 안은 별로 차이가 없군요. 참, 영어를 페니키아 인이 왜 만들죠? 영어는 인공어가 아닙니다. 영어의 기원은은 앵글로색슨어에 프랑스어가 합쳐진 것입니다. 유진선님께서 아마 문자와 언어를 같다고 조금 착각하는것 같습니다. -- 66 Quotation Marks. 99 2008년 4월 10일 (목) 20:24 (KST)답변

앗! 그러고 보니 페니키아 문자는 영어가 아니라 라틴 문자군요;; 죄송합니다;;--Jinsun97 2008년 4월 12일 (토) 12:11 (KST)답변

좀처럼 토론이 되질 않네요. -_- 위키백과:위키프로젝트 언어/가이드라인을 일단 만들어봅니다. 그러고보니 대부분의 참여자들이 잠수중에 있습니다. -- 66 Quotation Marks. 99 2008년 4월 30일 (수) 19:25 (KST)답변

대분류 포털 관련 문의

[편집]

프로젝트 회원은 아닙니다만, 프랑스어 인구수 관련 질문

[편집]

현재 외공사 분과 아련이 분이 거의 몇일 씩 프랑스어 인구 수에 대한 이견을 좁히지 못하고 계십니다. 현재 논의되고 있는 상황은 프랑스 어의 인구 수를 어느 출처에 따라 작성할 것인가가 가장 큰 문제입니다. 언어통계학에 일가견이 있으신 분은 좀 해결해주셨으면 좋겠습니다. 현재 토론은 토론:프랑스어에서 진행되고 있습니다. --RedmosQ (토론) 2008년 9월 13일 (토) 12:39 (KST)답변

언어 분류

[편집]

언어 분류 체계(어족/어파/어군) 및 분류 명칭의 출처가 궁금합니다. 저명한 책, 또는 전문가 집단(언어학회)에서 정리되거나 인정된 것인가요?--백두 (토론) 2009년 2월 12일 (목) 12:22 (KST)답변

정말 지엽적인 부분입니다만.

[편집]

본 프로젝트 대문 첫머리 부분에서, '프로젝트를 출발합니다.' 라는 문장이 있는데 이게 왜 이렇게 어색해 보일까요. 대개 '~을/를 출발하다.'라는 표현은 '~'에서 떠나는 의미로 많이 쓰이지 않나요? 예를 들어 '서울을 출발합니다.' 라는, '서울에서 떠나다.' 라는 의미로 쓰이는 경우가 대부분일텐데요. 저런 경우에는 '프로젝트를 출발시킵니다.'가 그나마 나을 듯 한데요. 사실 이 프로젝트에 참가하시는 분들이라면 언어 전공자이거나 관심있는 분들이 많으실테니 제가 '택도 없는' 지적을 하고 있는지도 모르겠습니다만, 그냥 지나가기에는 찜찜한 감이 있어 영 이상해서 글을 남기고 갑니다.--소심자 (토론) 2010년 6월 11일 (금) 00:45 (KST)답변

보니까 그러네요... 차라리 '만들어진 프로젝트입니다.'라고 쓰는게 나을텐데요.진실과 환상 (聞きたい) (Contribuciones) 2010년 6월 11일 (금) 00:48 (KST)답변

닿소리 문서들...

[편집]

안내: 틀:언어 정보ISO 639-6하고 링귀스트 리스트 코드 추가했습니다.

[편집]

기존 문서에는 영향이 없도록 이 두 코드를 위한 매개변수를 입력하지 않으면 이 부분을 출력하는 칸 자체가 나타나지 않도록 해놓았습니다. 영어 위키백과의 en:Template:Infobox language에는 링귀스트 리스트는 있고, ISO 639-6는 아직 없는데 토론으로 추가하자고 제가 제안한 상태입니다. 참고로 한국어 위키백과의 ISO 639-6 문서는 아직 독립된 문서로 작성되지 않았고, ISO 639 문서로 넘겨주는 상황입니다. 영어판 문서 en:ISO 639-6에 가보시면 ISO 639-6 코드 검색을 위한 홈페이지가 External links에 들어가 있으니 참조하시면 되겠습니다.

이 두 코드는 제주어 문서에 1차로 적용해 봤습니다. --Yes0song (토론) 2012년 6월 1일 (금) 18:24 (KST)답변

IPA 기호를 항목으로 넘겨주는 건 어떨까요?

[편집]

의견 IPA의 ɕ와 같은 기호들은 실질적으로 IPA에서만 사용되는데, 넘겨주기를 통해 ɕ 등을 무성 치경구개 마찰음 등으로 연결하면 사용자들의 사용에 유의미한 도움을 줄 수 있을 것 같습니다. 이 부분에 대해서는 어떻게 생각하시나요? 그렇게 넣기 곤란한 전설 비원순 저모음 a 등도 A (동음이의) 문서에 동음이의 항목으로 추가할 수 있으리라 보고요. --아칠루스 (토론) 2013년 11월 19일 (화) 21:30 (KST)답변

찬성 이런 넘겨주기가 무의미하지는 않은 듯합니다. -半月 (·) 2013년 11월 19일 (화) 23:36 (KST)답변
발의한지 충분히 시간이 지났고, 반대 의견이 없고 할만한 가치도 충분히 있어 보이기에 진행토록 하겠습니다. --아칠루스 (토론) 2013년 11월 26일 (화) 12:44 (KST)답변

정보 현재 문서가 있는 모든 페이지에 대해 넘겨주기나 IPA에 대한 설명을 추가했습니다. 앞으로 [1] 등의 경로로 무성 치경 파찰음 등에 접근할 수 있습니다.

“우리말”이라 쓰인 곳들

[편집]

전 고칠 필요가 있다고 생각합니다. 위키백과는 중립성을 지켜야 하므로, 예를들어 “우리말 순화”가 아닌 “한국어 순화”로 고쳐야 한다고 봅니다. 많은 문서에 "우리말"이라 표기된 곳이 많습니다... --Homurachan (토론) 2014년 4월 4일 (금) 21:55 (KST)답변

당연합니다. -半月 (·) 2014년 4월 5일 (토) 08:22 (KST)답변

문화어 틀에 관하여

[편집]

전 왠만하면 문화어 다는 것에 대해서는 반대합니다.

우선 이곳은 한국어 위키백과이지요. 당연히 방언이나 북한말보다 표준어를 따라야 한다고 생각합니다. 문화어 틀을 달 필요가 있는 문서(예를들면 조선민주주의인민공화국의 문화에 대한 문서나 인명 등...) 외에는 문화어 틀을 달 필요가 없지 않나요? 어떻게 생각하시는지 여러분의 의견을 적어주시면 감사하겠습니다. --Homurachan (토론) 2014년 5월 21일 (수) 19:55 (KST)답변

이곳은 한국어(ko) 위키백과이지 남한어(ko-KR) 위키백과가 아닙니다. 표준어(ko-KR 표준 형태)와 문화어(ko-KP 표준 형태)를 둘 다 싣고, 더 널리 쓰이는 형태를 대표 표제어로 하는 것이 맞습니다. --Comedora (토론) 2018년 5월 22일 (화) 11:52 (KST)답변

en:Languages in censuses

[편집]

I invite you to help write this article.--Kaiyr (토론) 2014년 8월 6일 (수) 00:08 (KST)답변

언어지도

[편집]

나는 당신의 처리에 언어지도를 포함이 범주에 넣어 것입니다. 이 카테고리에서는 색 균일도에 대한 모든 기준을 충족, 모든 대륙에서 언어지도를 찾을 수 있습니다.

commons:Category:Linguistic maps of single language

감사합니다.--Fobos92 (토론) 2014년 9월 24일 (수) 05:30 (KST)답변

{{문자 정보}}를 업데이트합니다.

[편집]

자매 문자(Sister scripts인데 일본어판이나 중국어판이나 姊妹 비슷한 것으로 두고 있어 그대로 함), ISO 15924, 유니코드 범위를 일단 추가하였습니다. Children 문자는 번역을 어찌 할지 몰라 보류, ISO 15924 관련 무언가를 또 해야 하는데... -&bahn- Joseph Riemann 2015년 6월 28일 (일) 21:45 (KST)답변

제0차 -> 제 0 차

[편집]

한국어 문법을 찾아보니 각각 띄어쓰기를 쓰더라구요. 이에 따라 제0차 이런식의 문서 제목을 제 0 차 으로 바꾸고자 하는데 다른 사용자 분들의 의견은 어떠신가요? Yoyoma88 (토론) 2016년 6월 1일 (수) 12:50 (KST)답변

잘못 알아보신 것 같네요. '제-'는 접두사라 붙여 씁니다. — int exosDelphinus = 2147483647; 2016년 6월 1일 (수) 19:55 (KST)답변

가짜동족어거짓짝이나 거짓유사어로 이동 토론

[편집]

가짜동족어는 false cognate의 번역어가 되는게 합당하므로 [2][3] 에 용례가 있는 거짓유사어로 이동하거나

거짓짝=[4]도 용례가 있으므로 거짓짝으로 원복합시다. -- 이 의견을 작성한 사용자는 147.46.250.112 (토론)이나, 서명을 남기지 않아 RhapsoDJ 님이 추가하였습니다.

가짜 친구도 괜찮지 않을까요. --RhapsoDJ (토론) 2018년 4월 24일 (화) 12:48 (KST)답변
이동 거짓 짝으로 이동하면 좋겠습니다. 학계에서 널리 쓰이는 말입니다. (사례: [5], [6], [7]) 그 외에 박쥐말, 거짓 친구, 오도어, 유형이의, 포자미 등등도 쓰이네요. 넘겨주기를 남겨 두면 좋겠습니다.) 그 중 "거짓 친구"는 언어학적 맥락이 아닌 경우에도 "false friend"의 번역어로 흔히 쓰입니다. (사례: [8]) --Comedora (토론) 2018년 5월 22일 (화) 11:35 (KST)답변

언어학 프로젝트 분리

[편집]

이 프로젝트는 개별 언어를 다루는 것으로 하고, 언어학 용어, 현상 등은 위키프로젝트:언어학으로 분리할 지 토론을 엽니다. --Kulgai (토론) 2020년 3월 17일 (화) 13:31 (KST)답변

반대 두 프로젝트 모두 활성 참여자가 많지 않은 상태에서 분리하는 것이 도움이 될까요? 함께 하는 것이 시너지 효과를 줄 수 있지 않을까 합니다. --Benzenekim (토론) 2020년 5월 14일 (목) 09:40 (KST)답변
찬성-Jyoo1011 (토론) 2020년 7월 19일 (일) 17:01 (KST)답변
프:문자, 프:음성학을 폐쇄하고 프:언어학병합하는 조건으로 분리 : 문자와 음성학 프로젝트를 언어 프로젝트에서 다루기 어렵다고 생각합니다. --Daeryuk (토론) 2020년 8월 22일 (토) 12:38 (KST)답변
반대 굳이 구분할 필요가 없어 보입니다. 프:문자프:음성학을 언어 프로젝트에 합치는 것은 찬성합니다. -- Ellpicre (토론) 2020년 8월 26일 (수) 13:16 (KST)답변
토론란을 당분간 병합하고 프로젝트 페이지와 분류는 구분하는 조건으로 찬성 주제가 다른 프로젝트를 병합함으로 인해서 외국어 위키와 프로젝트 분류 체계가 달라 자동으로 프로젝트 분류를 붙일 수 없고 문서 평가에 혼선을 초래하는 심각한 문제가 발생합니다. 그러나 프로젝트 활성화에 지장이 되는 만큼 토론란은 당분간 병합하고, 프로젝트 페이지는 분리하는 방식이 타당하다고 생각합니다. --TulipRose2 (토론) 2021년 9월 8일 (수) 15:08 (KST)답변

아프리카의 새 공용어

[편집]

말리:밤바라어(Bambara), 보보어(Bobo), 보조어(Bozo), 도곤어(Dogon), 풀라어(Fula), 하사니아 아랍어, 카손케어(Kassonke), 마닝카어(Maninka), 미냥카어(Minyanka), 세누포어(Senufo), 송가이어(Songhay), 소닌케어(Soninke), 타마셰크어(Tamasheq)

부르키나파소: 모레어(Mooré), 비사어(Bissa), 줄라어(Dyula), 풀라어(Fula)

빨간 링크가 없게 기여가 필요합니다. 223.62.202.101 (토론) 2024년 7월 18일 (목) 02:00 (KST)답변