투르크메니스탄의 달 및 요일명 개칭
보이기
2002년 8월 10일 투르크메니스탄 정부는 종래에 써오던 러시아어에서 유래한 달 이름 및 요일 이름을 개명하는 법률을 만들었다. 새 이름은 투르크메니스탄의 종신 대통령(2006년 사망)인 사파르무라트 니야조프가 저술한 《루흐나마》에 제시된 투르크메니스탄의 상징들에서 따왔다.
달 이름
[편집]한국어 | 투르크멘어 구 명칭 | 투르크멘어 새 명칭 | 해석 |
---|---|---|---|
1월 | Ýanwar | Türkmenbaşy | 사파르무라트 니야조프의 자칭, 투르크메니스탄의 지도자란 뜻 |
2월 | Fewral | Baýdak | 기(旗)란 뜻, 니야조프의 생일이 투르크메니스탄의 국기 기념일이며 2월임 |
3월 | Mart | Nowruz | 이란의 전통적 새해-서력 3월에 해당 |
4월 | Aprel | Gurbansoltan | 니야조프의 어머니 이름인 구르반솔탄 에제(Gurbansoltan Eje)에서 따옴 |
5월 | Maý | Magtymguly | 니야조프가 존경하는 투르크멘의 시인 마그팀굴리 피라기(Magtymguly Pyragy)의 이름에서 |
6월 | Iýun | Oguz | 루흐나마에 의해 투르크멘의 시조로 지목된 흉노족 지도자 오구즈 칸의 이름에서 |
7월 | Iýul | Gorkut | 투르크멘 서사시의 영웅 데데 고르쿠트에서 |
8월 | Awgust | Alp Arslan | 알프 아르슬란, 셀주크 제국의 두 번째 술탄, 루흐나마에 의해 투르크멘인으로 규정 |
9월 | Sentýabr | Ruhnama | 루흐나마, 니야조프가 저술한 국가지도서의 이름 투르크멘 국민의 정신적 토대라고 함 |
10월 | Oktýabr | Garaşsyzlyk | 독립의 달, 투르크메니스탄의 독립 기념일은 10월에 있음 |
11월 | Noýabr | Sanjar | 아흐마드 산자르, 셀주크 제국의 마지막 군주 |
12월 | Dekabr | Bitaraplyk | 중립의 달, 투르크메니스탄은 중립국으로 규정되어 있고 중립의 날 기념일은 12월이다 |
요일 이름
[편집]한국어 | 투르크멘어 구 명칭 | 투르크멘어 새 명칭 | 해석 |
---|---|---|---|
월요일 | Duşenbe | Başgün | 첫째 날 |
화요일 | Sişenbe | Ýaşgün | 젊음의 날 |
수요일 | Çarşenbe | Hoşgün | 좋은 날 |
목요일 | Penşenbe | Sogapgün | 정의의 날 |
금요일 | Anna | Annagün | 어머니의 날 |
토요일 | Şenbe | Ruhgün | 영혼의 날 |
일요일 | Ýekşenbe | Dynçgün | 휴식의 날 |
사용
[편집]개정된 이름은 투르크메니스탄의 모든 국영 매체에서 사용된다. 투르크멘어를 제외한 다른 언어에 의한 출판물도 이 명칭을 사용하며, 특히 러시아계 주민에 대해서는 구 명칭을 괄호안에 넣는 식으로 병기한다. 하지만 새 명칭은 잘 사용되지 않았다.[1]
2008년 4월 23일, 투르크메니스탄 내각에서 옛 명칭을 사용하기로 합의했다.[2] 옛 명칭이 완전히 복구된 것은 2008년 6월의 일이다.[1]