Sâta a-o contegnûo

Dialetto noveize: diferénse tra e verscioìn

Da Wikipedia
Contegnûo scasòu Contegnûo azónto
Asentu a l'âtru moddu
Etichétte: Modìfica da mobile Modìfica da web pe mobile Modiffica da mobbile avansâ
 
(16 verscioìn intermédie de 4 uténti no són mostræ)
Lìnia 1: Lìnia 1:
{{Grafîa ofiçiâ}}
{{Grafîa ofiçiâ}}
{{léngoa
{{Léngoa
|nómme = Novéize
|nómme = Novéize
|nomenativo = Nuvaize
|nomenativo = Nuvaize
Lìnia 15: Lìnia 15:
|fam9 = '''Novéize'''
|fam9 = '''Novéize'''
}}
}}
O '''noveize''' (''Nuvaize'') o l'é o '''lìgure d'Oltrezôvo''' ch'o se parla ancón a [[Neuve|Nêuve]], a [[Seravalle]] e [[Arquâ]] inta [[Valle Scrivia]] e a-o [[Burghetu Burbaia|Borgheto]], a [[Surli|Sorli]] e a-e [[Ei Vgneue|Vigneue]] inta bassa [[val Borbêa]] e ascì in âtri pàixi vixín comme e [[Baàsche]], e coscì anche in [[Arbêa]] inte l'âta [[val Borbêa]], donde però coménsa a fâse sentî l'infloénsa zenéize. O gh'à de paròlle de tranxiçión lonbarde e piemonteixi. Inti quelli scîti o noveize o se ciamma "'''nuvaize'''" e o zeneize o l'é dîto "zenaize".
O '''noveize''' (''Nuvaize'') o l'é o '''lìgure d'Oltrezôvo''' (ò ''Ôtrazôvo'') ch'o se parla ancón a [[Növe|Nêuve]], a [[Seravalle]] e [[Arquâ]] inta [[Valle Scrivia]] e a-o [[Burghetu Burbaia|Borgheto]], a [[Surli|Sorli]] e a-e [[Ei Vgnöe|Vigneue]] inta bassa [[val Borbêa]] e ascì in âtri pàixi vixìn comme e [[Baàsche]], e coscì anche in [[Arbêa]] inte l'âta [[val Borbêa]], donde però coménsa a fâse sentî l'infloénsa zenéize. O gh'à de paròlle de tranxiçión lonbarde e piemonteixi. Inti quelli scîti o noveize o se ciamma "'''nuvaize'''" e o zeneize o l'é dîto "zenaize".

== Descriçión ==
{{Véddi ascì|Gramatica noveize|I verbi inta parlò dei Buighetu}}

== Stöia ==


== Paragón ==
== Paragón ==
Lìnia 57: Lìnia 62:
|fiamma || fiamma || sciama || sciàmma
|fiamma || fiamma || sciama || sciàmma
|}
|}

== Difuxón ==
Nommi di fraçión e localitæ inta zöna donde se parla o noveize<ref>Da-o diçionâio de Sórli e do Noveize do Stefano Ferrarazzo, 2002</ref>:

Bànqua – Bàncora.
Arbèa – Albera Ligure.
Barlò – Il Barilaro (in passu inte l'Apenéin).
Cabàne d’Cösra – Capanne di Cosola.
Cabèla – Cabella Ligure
Cadìši – Cadisi: poche chè sparse tra Róncri e Fontan-a.
Calvódi – Calvadi.
Cantalùu – Cantalupo Ligure.
Casàn - Cassano Spinola.
Castlanìa – Castellania.
Cösra – Cosola.
Cupiàšu – Cadipiaggio.
Dernìše – Dernice.
Gavasàäna – Gavazzana.
Giaö – Giarolo.
Giüšràäna – Giusolana.
Gòva – Monte Gava, Gavazza; in sima a-a loc. Fontan-a ( tra Surli e u munte Giaö).
Gòvi – Gavi Ligure.
Lèmmi – Lemmi.
Merlasèin – Merlassino.
Mungiardèin – Mongiardino Ligure.
Munšögu – Montegioco.
Paghèrna – Paderna.
Paiò - Pagliaro
Pertüšu – Pertuso.
Prevšèin – Pallavicino.
Psinò – Pessinate.
Ramè – Ramero.
Rócca – Roccaforte Ligure.
Róncri – Roncoli.
Ruchètta – Rocchetta Ligure.
Santàcta – Sant’Agata Fossili.
Sant’Aöšiu – Sant’ Alosio.
Sanvìgu – San Vito.
Suràigu – Cerreto di Molo.
Vigpónsu – Vigoponzo.
Vigsö – Viguzzolo.
Vìlla – Villalvernia.
Vuàsca – Avolasca.


== Testimonianse scrite ==
== Testimonianse scrite ==
Lìnia 106: Lìnia 154:
:da tüti quei chi pasa.
:da tüti quei chi pasa.
:(Angiolino Bellocchio)
:(Angiolino Bellocchio)

[https://www.internetculturale.it/jmms/iccuviewer/iccu.jsp?id=oai%3Awww.internetculturale.sbn.it%2FTeca%3A20%3ANT0000%3AN%3ACFI0346826_1&mode=all&teca=MagTeca+-+ICCU&fulltext=1 Chi], a pag. 4, u gh'é n'escritu antigu da-i giurnale 'd Növe "Bagatto" de-i 1882. L'é a vègia parlò 'd Növe ncu l'articulu "er" a-i posto da "e"

=== Diçionâi ===
* {{Çitta lìbbro|outô=Severino Ghezzi|tìtolo=Il dialetto pozzolese|ànno=1962|léngoa=LIJ, IT|editô=Tipografia Emiliani|çitæ=Rapàllo|url=https://books.google.it/books?hl=it&id=6KcQAQAAIAAJ}}
* {{Çitta lìbbro|outô=Natale Magenta|tìtolo=Vocabolario del dialetto di Novi Ligure|ànno=1984|léngoa=LIJ, IT|editô=Edizioni arti grafiche novesi|çitæ=Nêuve|url=https://books.google.it/books?id=SscNGwAACAAJ}}
* {{Çitta lìbbro|outô=Roberto Allegri|tìtolo=Strutture fondamentali del dialetto serravallese|ànno=2007|léngoa=LIJ, IT|editô=Pro Loco|çitæ=Seravàlle|url=https://books.google.it/books?id=1mwCSQAACAAJ}}
* {{Çitta lìbbro|outô=Natale Magenta|tìtolo=Nuovo vocabolario del dialetto di Novi Ligure|ànno=1999|léngoa=LIJ, IT|editô=Istituto Culturale Rotariano|çitæ=Milàn|url=https://books.google.it/books?id=N9wZoAEACAAJ}}
* {{Çitta lìbbro|outô=Mario Silvano|tìtolo=Glossario vernacolo della Pozzolasca|ànno=2000|léngoa=LIJ, IT|editô=Novinostra|çitæ=Nêuve|url=https://books.google.it/books?id=yWg6HQAACAAJ}}
* {{Çitta lìbbro|outô=Roberto Allegri|tìtolo=Vocabolario e grammatica della lingua serravallese|ànno=2007|léngoa=LIJ, IT|editô=Joker|çitæ=Nêuve|url=https://books.google.it/books?id=yWg6HQAACAAJ|ISBN=88-75-36130-4}}
* {{Çitta lìbbro|outô=Bruno Arecco|tìtolo=Gaviese: un vocabolario|ànno=2021|léngoa=LIJ, IT|editô=Mimesis|çitæ=Sèsto Sàn Zâne|url=https://books.google.it/books?id=ZbJzzgEACAAJ|ISBN=88-57-57761-9}}

=== Âtre òpere ===
* {{Çitta lìbbro|outô=Carlo Raimondi|tìtolo=Pacciughi, macète e mugugni|ànno=1925|léngoa=LIJ}}
* {{Çitta lìbbro|outô=Angelo Daglio|tìtolo=Nêuve 'na vota|ànno=1963|editô=Scuola Tip. S. Giuseppe|çitæ=Tortónn-a|léngoa=LIJ}}
* {{Çitta lìbbro|outô=Angelo Daglio|tìtolo=Poesie dialettali|url=https://books.google.it/books?id=EVTGxgEACAAJ|ànno=1972|editô=Viscardi|çitæ=Lisciàndria|léngoa=LIJ}}
* {{Çitta lìbbro|outô=Angiolino Bellocchio|tìtolo=Um suvena. Acquerelli novesi|ànno=1978|editô=Lions Club de Nêuve|çitæ=Nêuve|léngoa=LIJ}}
* {{Çitta lìbbro|outô=Maurizio Barzizza|tìtolo=Vestiti su misura: commedia brillante in dialetto novese|url=http://www.librinlinea.it/search/public/appl/dettaglio.php?bid=CFI0017700|ànno=1986|editô=Viscardi|çitæ=Lisciàndria|léngoa=LIJ}}
* {{Çitta lìbbro|outô=Maurizio Barzizza|tìtolo=E padron son mi: commedia in tre atti|url=http://www.librinlinea.it/search/public/appl/dettaglio.php?bid=TO00709282|ànno=1986|çitæ=Nêuve|léngoa=LIJ}}
* {{Çitta lìbbro|outô=Maurizio Barzizza|tìtolo=A purtera: commedia brillante in tre atti|url=http://www.librinlinea.it/search/public/appl/dettaglio.php?bid=TO01218782|ànno=1987|çitæ=Nêuve|léngoa=LIJ}}
* {{Çitta publicaçión|outô=Egidio Mascherini|ànno=1987|tìtolo=Testamentu da Lola Mumeina|revìsta=Il Piccolo|volùmme=VIII|nùmero=26|léngoa=LIJ}}
* {{Çitta publicaçión|outô=Pier Eligio Bertoli|ànno=1991|tìtolo=Asgordi e anèduti|revìsta=Novinostra|volùmme=XXXI|nùmero=1|pp=89-95|léngoa=LIJ, IT}}
* {{Çitta publicaçión|outô=Lorenzo Bovone|ànno=1991|tìtolo=Poesie e nenie dialettali|revìsta=In Novitate|volùmme=VI|nùmero=2|pp=89-95|léngoa=LIJ}}
* {{Çitta lìbbro|outô=Maurizio Barzizza|tìtolo=Parlemu 'd Neuve|url=http://www.librinlinea.it/search/public/appl/dettaglio.php?bid=TO01734606#altre_info|ànno=1994|editô=Gutemberg e Girardengo|çitæ=Nêuve|léngoa=LIJ}}
* [https://www.librinlinea.it/search/autore/Mascherini,%20Egidio Scrîti spantegæ de l'Egidio Mascheroni]


== Nòtte ==
== Nòtte ==
Lìnia 111: Lìnia 184:


== Colegaménti estèrni ==
== Colegaménti estèrni ==
;Diçionâi in sciâ Ræ
In sciô scîto '''[https://ligu.re/ ligu.re]''' gh‘é o diçionâio do noveize scrito inta parlâ de [[Surli|Sorli]] da Stefano Ferrarazzo.

In sciô scîto de l'asociaçion ''Chiekete'' de Seravalle gh'é 'n [https://www.chiekete.eu/2020/12/03/allegri-strutturefondamentali/ link] a-o diçionâio do noveize inta parlâ de Seravalle fæto da-o Roberto Allegri.
* In sciô scîto '''[https://ligu.re/ ligu.re]''' gh‘é o diçionâio do noveize scrito inta parlâ de [[Surli|Sorli]] da Stefano Ferrarazzo.
* In sciô scîto de l'asociaçion ''Chiekete'' de Seravalle gh'é 'n [https://www.chiekete.eu/2020/12/03/allegri-strutturefondamentali/ link] a-o diçionâio do noveize inta parlâ de Seravalle fæto da-o Roberto Allegri.
* Âtri diçionâi do noveize e do lìgure d'Oltrezôvo (dito "Otrazôvo" inte quelle parlæ) son elenchæ chi de sotta:
** [https://web.archive.org/web/20210917181646/https://ilmiopaese.info/numeri/3/art14.html Bedonia (estræto da létera C)]
** [http://www.zuccotti.com/basaluzzo/dialetto.htm Dialetto de Bazalusso, comme lêzilo]
** [http://www.zuccotti.com/basaluzzo/dizionario.htm Dialetto de Bazalusso, vocabolâio]
** [http://www.irbagiu.it/fonetica-silvanese/ Dialetto Silvaneize, fonologìa]
** [http://www.irbagiu.it/dizionario/ Diçionâio do dialetto Silvaneize (S. Basso, asociaçión Ir Bagiu)]
** [https://www.chiekete.eu/vocabolario-serravalleseitaliano-2/ Diçionâio da parlâ de Seravalle]
** [https://web.archive.org/web/20210917181646/http://tagliolese.hostinggratis.it/ Diçionâio da parlâ de Taiêu]
** [https://vegni-valborbera.it/racconti/le_origini_del_dialetto_vegnino.php E origini do dialetto vegnin (solo carateristiche)]
;Âtro


* {{Çitta web|url=https://www.youtube.com/watch?v=NRjkkBVsITw|tìtolo=A Vraisa - cansón in novéize|léngoa=LIJ|vìxita=2023-08-22}}
Âtri diçionâi do noveize e do lìgure d'Oltrezôvo (dito "Otrazôvo" inte quelle parlæ) son elenchæ chi de sotta:
* [https://ilmiopaese.info/numeri/3/art14.html Bedonia (estræto da létera C)]
* [http://www.zuccotti.com/basaluzzo/dialetto.htm Dialetto de Bazalusso, comme lêzilo]
* [http://www.zuccotti.com/basaluzzo/dizionario.htm Dialetto de Bazalusso, vocabolâio]
* [http://www.irbagiu.it/fonetica-silvanese/ Dialetto Silvaneize, fonologìa]
* [http://www.irbagiu.it/dizionario/ Diçionâio do dialetto Silvaneize (S. Basso, asociaçión Ir Bagiu)]
* [https://www.chiekete.eu/vocabolario-serravalleseitaliano-2/ Diçionâio da parlâ de Seravalle]
* [http://tagliolese.hostinggratis.it/ Diçionâio da parlâ de Taiêu]
* [https://vegni-valborbera.it/racconti/le_origini_del_dialetto_vegnino.php E origini do dialetto vegnin (solo carateristiche)]


{{Léngoa lìgure}}
{{Léngoa lìgure}}

Ùrtima versción de 22:49, 29 òtô 2024

ZE
Quésta pàgina a l'é scrîta in zenéize, segóndo a grafîa ofiçiâ
Novéize
Nuvaize
Parlòu inItàlia Itàlia
Parlòu in Piemonte
( Lisciandria)
Clasificaçión
FilogénexiLéngoe indoeoropêe
 Itàliche
  Romànze
   Romànze òcidentâli
    Gàllo-Itàliche
     Lìgure
      Lìgure de l’Oltrezôvo
       Lìgure de l’Oltrezôvo centrâle
        Novéize

O noveize (Nuvaize) o l'é o lìgure d'OltrezôvoÔtrazôvo) ch'o se parla ancón a Nêuve, a Seravalle e Arquâ inta Valle Scrivia e a-o Borgheto, a Sorli e a-e Vigneue inta bassa val Borbêa e ascì in âtri pàixi vixìn comme e Baàsche, e coscì anche in Arbêa inte l'âta val Borbêa, donde però coménsa a fâse sentî l'infloénsa zenéize. O gh'à de paròlle de tranxiçión lonbarde e piemonteixi. Inti quelli scîti o noveize o se ciamma "nuvaize" e o zeneize o l'é dîto "zenaize".

Descriçión

O mæximo argoménto in detàggio: Gramatica noveize e I verbi inta parlò dei Buighetu.

Stöia

Paragón

Italiàn Nuvàize Munegàscu Zeneize[1]
amico amigu amigu amigu
fuoco fögu fœgu fögu
capelli cavài caviyu cavelli
gola gùa gura gua
candela candàia candéra candeia
moneta munaida munèa munæa
seta sàida sea sæa
avuto avüu avüu avüu
stato stó stau stætu
andato 'ndó andau anætu
amato amó aimau amòu
fatto fòtu fau fætu
piano piàn adaiju, cian ciàn
piuma piüma ciüma ciümma
più ciü ciü
piantare piantò ciantà ciantâ
piombo piunbu ciungiu ciùngiu
fiamma fiamma sciama sciàmma

Difuxón

Nommi di fraçión e localitæ inta zöna donde se parla o noveize[2]:

Bànqua – Bàncora. Arbèa – Albera Ligure. Barlò – Il Barilaro (in passu inte l'Apenéin). Cabàne d’Cösra – Capanne di Cosola. Cabèla – Cabella Ligure Cadìši – Cadisi: poche chè sparse tra Róncri e Fontan-a. Calvódi – Calvadi. Cantalùu – Cantalupo Ligure. Casàn - Cassano Spinola. Castlanìa – Castellania. Cösra – Cosola. Cupiàšu – Cadipiaggio. Dernìše – Dernice. Gavasàäna – Gavazzana. Giaö – Giarolo. Giüšràäna – Giusolana. Gòva – Monte Gava, Gavazza; in sima a-a loc. Fontan-a ( tra Surli e u munte Giaö). Gòvi – Gavi Ligure. Lèmmi – Lemmi. Merlasèin – Merlassino. Mungiardèin – Mongiardino Ligure. Munšögu – Montegioco. Paghèrna – Paderna. Paiò - Pagliaro Pertüšu – Pertuso. Prevšèin – Pallavicino. Psinò – Pessinate. Ramè – Ramero. Rócca – Roccaforte Ligure. Róncri – Roncoli. Ruchètta – Rocchetta Ligure. Santàcta – Sant’Agata Fossili. Sant’Aöšiu – Sant’ Alosio. Sanvìgu – San Vito. Suràigu – Cerreto di Molo. Vigpónsu – Vigoponzo. Vigsö – Viguzzolo. Vìlla – Villalvernia. Vuàsca – Avolasca.

Testimonianse scrite

Poexîa dedicâ a-a ciassa da Colegiata a Neuve
A piasa e i só palasci
Me còra e bela piasa
ti che t'é saimpre stata
e cö da vegia Növe,
anche se u taimpu u pasa
a t'vöiu ancù pü bain.
perchè u m' pò ch'i t' lasa
andò a descaméin.
E quande in mumentéin
a m' fermu lì a guaciòte,
e a ser'na stisa i ögi,
u m' pò id arcurdòte
cmè t'eri ina vóta:
tranquila e silensiusa
ti smiaivi in salótu
indonde tüta a giainte
a dménga féin-a 'n botu
a stòva a descurì
o püra a fò di ceti
'n se queli chi surtiva
da-a mesa de-e mesdì.
E alura a restu lì
'na stisa ancù a sugnò
e a t' vèdu cunturnò
da tüti i tó palasci
bei lustri e decurè
da artisti ch'i savaiva
fò bain u só mesté.
Isi ernu taimpi bón-ni
e acsì i só padrón-ni
ch'i g'aiva i sodi a breciu,
i n' vraiva che e só chè
i n' daisa mìa a scabeciu
Ma pöi i taimpi e i sodi
- che insóin u vö pü scrusì -
i son tantu cambiè,
che si palasci acsì
da squòsi véinti lüstri
insóin i-a pü tuchè.
E alura u s' pö dì,
me còra e vegia piasa,
ch'i n' son davai pü lüstri
ma tantu scalcinè
da fòse cumpatì
da tüti quei chi pasa.
(Angiolino Bellocchio)

Chi, a pag. 4, u gh'é n'escritu antigu da-i giurnale 'd Növe "Bagatto" de-i 1882. L'é a vègia parlò 'd Növe ncu l'articulu "er" a-i posto da "e"

Diçionâi

Âtre òpere

Nòtte

  1. ortografia co-a "u" a-o pòsto da "o"
  2. Da-o diçionâio de Sórli e do Noveize do Stefano Ferrarazzo, 2002

Colegaménti estèrni

Diçionâi in sciâ Ræ
Âtro