Pereiti prie turinio

Naudotojo aptarimas:Obivan Kenobi

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Sveika(s), atvykęs (-usi) į Vikipediją Obivan Kenobi!

If you do not understand Lithuanian, please refer to this page.      Wenn du kein Litauisch verstehst, lies bitte hier weiter.

Šaunu, kad įsijungei į vikibendruomenę. Tikimės sėkmingo bendradarbiavimo. Jei pirmą kartą dalyvauji wiki principu paremtame projekte, pirmiausia rekomenduojame perskaityti įvadą į redagavimą ir pagalbos puslapius. Taip pat užsuk į Bendruomenės skyrelį, kur rasi naudingų nuorodų, susitarimų, informacijos apie vikisričių projektus. Jei kyla kokių nors klausimų, nesivaržydama(s) kreipkis į senbuvius, kurie visada pasirengę padėti. Pagalbos taip pat gali rasti naudodamasis papildomais bendravimo kanalais, kur labiau patyrę Vikipedijos naudotojai tau asmeniškai galės atsakyti į iškilusius klausimus.

Ką reikėtų žinoti:

  • Prašome susipažinti su Vikipedijos taisyklėmis, ypač patikrinamumas, neutralus požiūris ir jokių originalių tyrimų.
  • Vikipedija rašoma remiantis patikimais šaltiniais. Enciklopedijos rašymas – tai visų pirma yra darbas su šaltiniais.
  • Vikipedija yra bendruomenės projektas, todėl jame labai svarbi tarpusavio pagalba ir sutarimas. Nenustebk, jei kas nors kritikuos Tavo darbą, atsižvelk į dalykiškas pastabas;
  • Kilus neaiškumams, straipsnio diskusijų puslapyje išsakyk savo argumentuotą nuomonę. Nepamiršk pasirašyti po ja: įrašyk gale 3-4 tildės ženklus ~~~~ arba redagavimo įrankių juostoje paspausk parašo ikoną ;
  • Redaguodama(s) straipsnį, naudokis redagavimo funkcija „Kaip atrodys“ – taip išvengsi bereikalingų taisymų. Pabandyti redagavimo galimybes gali tam skirtame puslapyje Smėlio dėžė arba asmeniniame juodraštyje;
  • Gali susikurti asmeninį naudotojo puslapį ir jame pateikti svarbiausias žinias apie save;
  • Gali naudoti papildomas priemones, skirtas registruotiems vartotojams.
  • Įkeldama(s) failus, vadovaukis Pagalba:Paveikslėliai nuorodomis.
  • Draudžiama kopijuoti:
    • autorių teisėmis apsaugotus darbus (knygas, straipsnius, tekstus internete);
    • net jei pats esate autorių teisių saugomo teksto autorius, nereiškia, kad jį galite nukopijuoti į Vikipediją (turi būti aiškiai nurodyta, kad tekstas platinamas pagal laisvąją licenciją – CC BY-SA 4.0 arba kitą jai neprieštaraujančią);
    • neenciklopedinę informaciją (pvz. reklaminė medžiaga, asmeniniai tekstai, pertekliniai sąrašai ir taip toliau; daugiau žr. Kas nėra Vikipedija).

Sėkmės!
  --H. ergaster 12:26, 26 gruodžio 2017 (EET)[atsakyti]


Akį traukia Jūsų išsamūs str. apie Karaliaučiaus kr. gyvenvietes, daug jų su panašiais lt pavadinimais. Kylanti mintis – ar nepagalvojus apie galimybę dar kuriant pridėti tokiuose str. daugiareikšmio šabloną. Vilensija (aptarimas) 12:24, 17 gruodžio 2019 (EET)[atsakyti]

Tiek daug šablonų pridėjote, ačiū Jums! Pasistengsiu ir aš toliau nepamiršti pridėti, tikrai, daug panašių pavadinimų. Obivan Kenobi (aptarimas) 15:34, 17 gruodžio 2019 (EET)[atsakyti]

Ar tamsta isitikinęs, kad Mepenas yra tiksliau už Mėpenas?-- Makenzis Aptarimas Indėlis

Tamsta dirstėlkite į VLKK puslapį Obivan Kenobi (aptarimas) 15:48, 10 vasario 2020 (EET)[atsakyti]
Mèpenas, o ta Ė, tipo lietuviškai e? :) Ačiū už nuorodą, iki šiol juokas ima. :) -- Makenzis Aptarimas Indėlis
O kodėl be kirčio tada užrašei? -- Makenzis Aptarimas Indėlis
Tai tą kirtį, žinok, 4x pasididinau, kad suprasčiau, ar ten taškas, ar ne. :D Obivan Kenobi (aptarimas) 15:58, 10 vasario 2020 (EET)[atsakyti]
Tikiu, ten dar teleskopo reikia, kad įžiūrėti visus variantus. ir dar brūkšnys (aka ūmliautas)... tik niekaip neįkertu, kodėė ne ĖĖĖ... rekomenduotojų sąjunga jeigu pataria, tai gal anie ir yra kelrodėė žvaidždėė.. :) -- Makenzis Aptarimas Indėlis

Vokiškai labai nekertu, bet mažas supratimas yra, kad "Mepp" trumpas balsis, todėl iškart į akis krito tas "ė", dėl ko ir pasitikrinau "rekomenduotojų" puslapyje. :) Obivan Kenobi (aptarimas) 16:06, 10 vasario 2020 (EET)[atsakyti]

Aš tai univere špėchinau doičėčkai. Ten rašosi vienaip, o tariasi per mėčen, mėpen ir pan. -- Makenzis Aptarimas Indėlis
Gerai, kad žinai, kur galima pasitikrinti. :) -- Makenzis Aptarimas Indėlis
Tai doičiškas raštas dar daugmaž padoriai skaitosi, bet, va, anglai, besarmačiai, rašo mančesteris, taria liverpulis, rašo liverpulis, taria mančesteris :D Obivan Kenobi (aptarimas) 16:13, 10 vasario 2020 (EET)[atsakyti]
Pas angliukus, matai, visi miesteliai yra viso labo Londinijaus priemiestis. :) Tai gali bet kaip vadinti, ale vis tiek senoji geroji Anglija hometown`as. -- Makenzis Aptarimas Indėlis

dėl neaiškumų

[redaguoti vikitekstą]

Dėkui už pastebėjimą apie O.Šimaitės gatvę. iš tiesų buvau neatkreipusi dėmesio. Bet pažiūrėjau, kad ir Vilniaus kataloge galbūt neatnaujinama info. Pvz., į Maironio g. išeina ir Išganytojo gatvė, bet neįdėta, kaip besiribojanti Maironio g. aprašyme. Be to kyla abejonių dėl dabartinės atkarpėlės, pavadintos J.Biliūno gatve. O dabartinė Kūdrų gatvė man irgi su klaustuku, reikės specialiai pasižiūrėti palei Tymo turgų, ar tikrai tokia bėra. Jodkovska (aptarimas) 19:31, 10 balandžio 2020 (EEST)[atsakyti]

Pagal katalogą, Kūdrų gatvės maža atkarpėlė lyg likusi prie Tymo turgaus. Ar rasite ten lentelę nuėjusi, sunku pasakyti, lyg ir nėra pastatų, kur ją pridėti. Išganytojo gatvę prie Maironio gal tiesiog pamiršo paminėti. Dėl J. Biliūno gatvės – pažiūrėkite prie senųjų pavadinimų [1], pagal tai lyg ir neturėtų jos ten būti. Vilniaus katalogas naudoja OpenStreetMap žemėlapį, gal ten sena informacija. Be to, J. Biliūno g. yra ir Antaviliuose, tai pagal logiką lyg ir neturėtų būti dviejų vienodo pavadinimo gatvių mieste... Nežinau, čia tik mano spėlionės, Jūs pati geriau už mane susiorientuosite. Obivan Kenobi (aptarimas) 23:17, 10 balandžio 2020 (EEST)[atsakyti]
Tokią informaciją dar radau dėl Šimaitės/Kūdrų gatvės su schemomis prieduose: [2], bet čia tik planas, turėtų būti ir patvirtinti nutarimai kažkur. Obivan Kenobi (aptarimas) 09:13, 11 balandžio 2020 (EEST)[atsakyti]

Atsiprašau, bet dabar nesitaiso man Varšuvos nacionalinio muziejaus aprašymas, kai pailsėsiu, gal tada. Man prieš 10 metų deginta širdelė ir turiu mainyti fizinį krūvį su protiniu, nes kai pakeliu didžiulius protinius krūvius, tai ir pavargstu. Gal vėliau kada. Gal ir apie heart surgery išversiu ką nors kada nors, vis žmonėms nauda bus...Jodkovska (aptarimas) 14:06, 17 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

Atsiprašinėti nereikia, kada galėsit, pataisysit, sveikata, be abejo, svarbiau. Man per sunku buvo, neperrašius visko iš naujo, todėl uždėjau skydelį. Obivan Kenobi (aptarimas) 14:22, 17 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

ta sveikata šimtas metų ir minkštumo čia man nebereikia. Tiesiog tekstas pakabos taip. Kada pailsėsiu, pataisysiu, nes yra ką pasigilinti dar. Iš lėto persiskaičiau dar - aš verčiau tik iš anglų k., tada dar pasiraukiau, kad truputėlį supinta viskas. Pažiūrėjau ir labai patiko pačia lenkų kalba aprašymas: toks aiškus ir išdėstyta chronologiškai, gal reikės perversti pagal lenkų kalboje esantį tekstą šį skyrelį, o rusų k., jie išvertę pagal lenkų, tik pateikę klasifikaciją, bet plačiau nebepaaiškinę. Anglų k. toks iš tikro painus tekstas skyrelio. Reikėjo imt lenkų k., juk jų muziejus, ai..gyveni ir mokaisi...Jodkovska (aptarimas) 14:23, 17 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

Taip, angliškas tekstas ten sudėtingas, daug specifinės terminologijos. Matau, jau taisote. Svarbu, kad suprastumėt, ką rašote, tada viskas bus tvarkoj :) Obivan Kenobi (aptarimas) 18:46, 17 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

Tai jau taip, labai įdomu, bet ne viską suprantu ir lenkiškai. O pvz., tai, jog "alebastras" - degintas gipsas žinau iš neorganinių junginių chemijos kurso, kaip trivialusis junginio pavadinimas, bet lyg vikipedijoje jis kitaip aprašomas, bet kai mokiausi prieš daug metų - buvo taip ir dar formulę žinojau, lygtai 10 H2O (10 vandens molekulių pabaigoje). Patrauks dar tas Varšuvos muziejus, reikės į jį važiuoti tos Nubijos kultūros pažiūrėti, apie kurią tiesa pasakius, aš pirmą kart išgirdau...Jodkovska (aptarimas) 18:50, 17 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

Lenkai ten (Farase) kasinėjimus atliko prieš miestą užliejant vandeniu, todėl, matyt, ir gavo leidimą parsivežti tą kolekciją. Obivan Kenobi (aptarimas) 19:08, 17 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

Galite pasižiūrėti lyg ir sutvarkiau Varšuvos muziejų....Jodkovska (aptarimas) 17:07, 18 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

Kaip reikiant padirbėjote... Pažiūrėsiu, jei kas kris į akį, pataisysiu. Obivan Kenobi (aptarimas) 17:34, 18 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

Taisykit, kqip tik smagu. Dėl taisymų ir kritikos niekada nepergyvenu...Jodkovska (aptarimas) 17:40, 18 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

Vertingus str. kuriat. Tik įdomu ar telksities į svarbiausių miestų aprašymus tokius kaip Niujorkas, Los Andželas ar toliau pildysit Australijos temas po Sidnėjus, Melburnas str?--Vaidila (aptarimas) 13:25, 13 balandžio 2020 (EEST)[atsakyti]

Ačiū, kad įvertinate. Į priekį labai neplanuoju, kol kas noriu Melburną pabaigti, tada Brisbaną pradėti. Norų yra daug, ir valstijas papildyti, ir regionus aprašyti, bet tai tik norai, ne planai. Be to ir kitos temos vilioja, kartais persijungiu, kai viena atsibosta. O dėl Niujorko ar kitų miestų šiuo metu jokių planų neturiu. Obivan Kenobi (aptarimas) 13:54, 13 balandžio 2020 (EEST)[atsakyti]
Ir džiugu ir apmaudu. Viena vertus, Australija visuomet man gan svetima atrodė palyginus su JAV, Kanada, kita vertus, įdomu kažką daugiau sužinot ir apie pietines anglosaksų šalis.--Vaidila (aptarimas) 20:02, 13 balandžio 2020 (EEST)[atsakyti]
Tai Niujorko straipsnis visai padorus, nepalyginsi su Brisbanu ar Adelaide. Kiek pažiūrejau, Detroitas, San Fransiskas, Hiustonas, Torontas, turbūt ir kiti, tikrai, prašosi papildomi. Obivan Kenobi (aptarimas) 20:40, 13 balandžio 2020 (EEST)[atsakyti]

Tikrai neblogas indėlis, puikus straipsnis apie Sidnėjų. Sėkmės! SQORP (aptarimas) 22:07, 13 balandžio 2020 (EEST)[atsakyti]

Ačiū! Ir Jums sėkmės! :) Obivan Kenobi (aptarimas) 22:17, 13 balandžio 2020 (EEST)[atsakyti]

Žemėlapiai

[redaguoti vikitekstą]

Sveiki. Puiku, kad atnaujinote Kauno raj. seniūnijų žemėlapius. Dar būtų gerai pagaminti Panevėžio raj. (žr. Panevėžio seniūnija, Paįstrio seniūnija), Lazdijų raj. (Šventežerio seniūnija). Hugo.arg (aptarimas) 18:53, 15 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

Sveiki. Gerai, pagaminsiu prie progos. Kaip manote, ką daryti su kitomis Kauno raj. savivaldybėmis: jei ribos nežymiai pakito (Čekiškės, Babtų, Rokų, Ringaudų), gal nebūtina žemėlapių keisti? Gal tik Raudondvario pakeisti, nes perpus sumažėjo? Pakeisti nesunku, bet ar reikia? Obivan Kenobi (aptarimas) 19:20, 15 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

Tai taip, tų, kurių ribos ženkliai pakito, reikėtų pakeisti. Kitų žemėlapiai galėtų ir likti, kokie esti. Hugo.arg (aptarimas) 23:22, 15 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

Gerai, Raudondvarį pakeisiu. Obivan Kenobi (aptarimas) 23:29, 15 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

Sveiki. Kaip matau, rašant straipsnį Sidnėjaus architektūra, Jørn Utzon pavardę sulietuvinote kaip Utsonas. Kadangi pats nežinau danų kalbos, norėčiau paklausti, ar tiksliai žinote kaip perrašyti (tuomet pakeisčiau savo straipsnyje, nes internete nelabai radau daugiau informacijos). Dėkui. --SQORP (aptarimas) 18:03, 18 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

Sveiki. Rašiau pagal VLE. Ir ačiū už straipsnį! :) Obivan Kenobi (aptarimas) 18:14, 18 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]
Dėkui už atsakymą:D --SQORP (aptarimas) 18:15, 18 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

Dėkui, kad pataisėte stilių, kai kur kai ko neįžiūrėjau, nes angliško teksto kontekstą man dažnai būna sunku suvokti, su stilium irgi dažnai klaidų būna. Galvoju gal kažkada versti kai ką iš vokiečių, bet ten straipsnis truputį apgailėtinas pasitaikė:) Gyveni ir mokaisi:) --SQORP (aptarimas) 20:01, 18 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

Na, mokotės Jūs tikrai puikiai. Greit mano stilių taisysite :) Obivan Kenobi (aptarimas) 20:18, 18 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

Sveiki, kviečiu išreikšti savo nuomonę šiame balsavime. --SQORP (aptarimas) 18:55, 21 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

Savo nuomonės dėl šių straipsnių neturiu, pritariu abiejų pusių argumentams, todėl nuo balsavimo susilaikysiu. --Obivan Kenobi (aptarimas) 09:25, 22 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

Sveikas. Šiaip, Lietuvoje Pirma lyga (www.pirmalyga.lt), o ne Pirmoji lyga. Visur pyšinu ale Pirma lyga, o ne Pirmoji. Pirmojoje, Antrojoje, čia kai reikia aiškinti kas ir kaip. -- Makenzis Aptarimas Indėlis 31 Augusti 2020

Sveikas, seniai "nematytas" :) Tai jau nežinojau, atleisk, pirmų lygų futbolas nelabai domina. Pataisyk atgal, jei dar nepataisei. --Obivan Kenobi (aptarimas) 15:04, 31 rugpjūčio 2020 (EEST)[atsakyti]
Aha, bijojau viruso, tai slapsčiausi, bet kantrybės užteko tik 4,5 mėn. Žinau, kad tau kiti dalykai rūpi, tai pataisysiu atgal. -- Makenzis Aptarimas Indėlis 31 Augusti 2020

Laužtiniai skliaustai adresuose

[redaguoti vikitekstą]

Padariau paprastą šabloniuką ateičiai jei dar prireiktų, Šablonas:url. Jei kas neveiks, rašyk :) --Nomad (aptarimas) 03:41, 3 rugsėjo 2020 (EEST)[atsakyti]

Retai pasitaiko, bet kitąkart pravers, ačiū :) --Obivan Kenobi (aptarimas) 08:15, 3 rugsėjo 2020 (EEST)[atsakyti]

Pasiūlymas Kultūros vertybių registro citavimui

[redaguoti vikitekstą]

Sveiki. Labai ačiū už išsamius ir aukštos kokybės straipsnius apie Lietuvos istoriją ir architektūrą. Pastebėjau, dažnai straipsniuose cituojate Kultūros vertybių registrą. Tam tikslui anksčiau esu sukūręs šabloną {{cite kvr}}, kuriame parametrais pakanka įvesti unikalų objekto kodą, pavadinimą ir prieigos datą. Tai šiek tiek supaprastina KVR citavimą bei išsaugo unikalius KVR objektų kodus, kuriuos bus galima panaudoti tuo atveju, jei kartais KVR pakeis savo nuorodų schemą. Powermelon (aptarimas) 08:41, 16 rugsėjo 2020 (EEST)[atsakyti]

Sveiki. Ačiū už įvertinimą ir informaciją apie šabloną. Tikrai pasinaudosiu, o esamas citatas prie progos pakeisiu. --Obivan Kenobi (aptarimas) 08:54, 16 rugsėjo 2020 (EEST)[atsakyti]

Sveiki. Galbūt žinote taisyklę, kada adaptuojant latvių k. vietovardžius priebalsius š, ž reikia minkštinti? Latvių kalboje šiaip jau priebalsiai prieš priešakinės eilės balsius (i, e), kitaip negu liet. k., neminkštėja. Suprantu, jei čia būtų priesaga -ītis, kuri atitiktų liet. k. -ytis ir kai kuriuose linksniuose atsirastų š, atitinkantis liet. k. č (rodytų istorinį jotinį minkštinimą). Taip pat latv. k. ž, atitinkantis liet. k. , minkštinimas būtų akivaizdus (brieži = briedžiai, tad vietovardis Brieži būtų adaptuojamas kaip Briežiai su minkštąja ž).--Ed1974LT (aptarimas) 21:46, 24 lapkričio 2020 (EET)[atsakyti]

Sveiki. Ne, Ed1974LT, nesu kalbininkas, moksliškai pagrįsti negaliu, tik pagal skambesį ir kitus pavyzdžius: kuršikuršiai, grašigrašiai, LimbažiLimbažiai, AinažiAinažiai. Be to, ir VLKK po š, ž, č, priebalsių pataria (liepia?) adaptuoti -iai (4.5. p.). --Obivan Kenobi (aptarimas) 22:27, 24 lapkričio 2020 (EET)[atsakyti]
Vadovaujantis VLKK, po šių priebalsių, panašu, reikia minkštinti visada. Ačiū už atsakymą. :)--Ed1974LT (aptarimas) 22:36, 24 lapkričio 2020 (EET)[atsakyti]

Prūsijos žemėlapiai

[redaguoti vikitekstą]

Įkeliate žemėlapius į lt viki, kur norint juos surasti vienoje vietoje būtų problema, nes neturi kategorijos, apart PD-self (kaip, sakysim futbolo emblemų ar herbų kat.). Nesigilinau, bet gal yra kokia problema kelti į Commons [3]? Ten galima būtų sukurti kažką panašaus „Old maps of ...“ apie lietuvišką Prūsiją.--Vilensija (aptarimas) 12:30, 15 gruodžio 2020 (EET)[atsakyti]

Taip, apie tai, kad nekategorizuota, ir aš kažkada pagalvojau, kai jau buvau šimtus sukėlęs... Bet pasidairiau po kitus LT vaizdus ir pastebėjau, kad praktiškai dauguma be kategorijų, tai ir numojau ranka. Kodėl nekeliu į Commons? Tingiu. :) Čia daug paprasčiau, greičiau ir nereikia vargti su paaiškinimais kitomis kalbomis. Bet, jei taip sakote... Žemėlapiai vokiški, lietuviškas failo pavadinimas, bala nematė, galima pridėti paaiškinimą vokiškai, angliškai, vokiečiams gal ir praverstų? Perkelti? Ar palikti čia, tik pridėti kategoriją „Pilkalnio apskrities kaimo bendruomenių žemėlapiai“? Ką manote? Kaip tarsite, taip ir padarysiu. --Obivan Kenobi (aptarimas) 13:09, 15 gruodžio 2020 (EET)[atsakyti]
Lt įkėlimuose šia prasme yra bardakėlio. Pvz., mano daug yra mokyklų logo, >100, vis ruošiuosi padaryti kategoriją ): Aš dėčiau tuos žemėlapius į Commons, gal taip atsirastų tie lt prūsų kaimai ir kitomis kalbomis.--Vilensija (aptarimas) 13:29, 15 gruodžio 2020 (EET)[atsakyti]
Pirmus tris perkėliau, pamažu ir kitus perkelsiu. --Obivan Kenobi (aptarimas) 17:09, 15 gruodžio 2020 (EET)[atsakyti]
Galima ir atsipūsti.--Vilensija (aptarimas) 17:31, 15 gruodžio 2020 (EET)[atsakyti]

kodėl jūs gražinot? buvau kaip ir gerai sutvarkes? kas blogai? (čia kalba apie kompiuterinius žaidimus)-- šis nepasirašytas komentaras buvo paliktas naudotojo Sociaken (aptarimasindėlis) 10:47, 25 gruodžio 2020

Sveiki. Ne, nebuvote sutvarkęs, o privėlėte tik dar daugiau netvarkos. Pirmiausia, jei ką keičiate, remkitės šaltiniais ir juos nurodykite, kad būtų aišku, iš kur paimta. Antra, pakeitėte duomenis, o palikote seną šaltinį, kuriuo buvo pagrįstas buvęs skaičius. Trečia, nuiminėti tvarkos skydelių, straipsnio nesutvarkius, irgi nereikėjo. P. S. Pasirašykite po savo komentarais dviem brūkšniais ir 4 tildėmis: --~~~~ --Obivan Kenobi (aptarimas) 11:05, 25 gruodžio 2020 (EET)[atsakyti]

Trynimo skydeliai

[redaguoti vikitekstą]

Tik primenu, kad neseniai buvo pervadinti, ir Trinti dabar atitinką senąjį PTR ar kažkokį panašų. Akivaizdžiam vandalizmui žymėti dabar geriausia naudoti {{Skubiai trinti}} --Nomad (aptarimas) 11:18, 31 gruodžio 2020 (EET)[atsakyti]

Ačiū, supratau. --Obivan Kenobi (aptarimas) 11:24, 31 gruodžio 2020 (EET)[atsakyti]

Sveiki. Straipsnyje Lietuvių kalba yra žemėlapis File:Baltų gentys 12-as amžius.svg, jame pastebėjau keletą klaidų: žiemagaliai turi būti žiemgaliai, sudūviai turi būti sūduviai, 12-as amžius turėtų būti XII amžius. Ar galėtumėte pataisyti?--Ed1974LT (aptarimas) 22:38, 25 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

Tame pačiame str. yra žemėlapis File:Lithuanian language in the 16th century.png, jame Orsha keistina į Orša, Kamenets į Kamenecas, Slonim į Slonimas, Minsk į Minskas; Galdapė geriau Geldapė. Dar būtų neblogai išversti, jei įmanoma, sutartinius žymėjimus (Area of the Lithuanian language (16th century)).--Ed1974LT (aptarimas) 22:52, 25 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

Sveiki. Baltų genčių žemėlapį pataisiau. Lietuvių k. paplitimo žemėlapiui prireiks kiek daugiau laiko. Jei neprieštaraujate, vietoj Slonimo rašysiu Slanimas. --Obivan Kenobi (aptarimas) 12:18, 26 sausio 2021 (EET)[atsakyti]
Taip, žinoma. Slanimas išties geriau. Ačiū.--Ed1974LT (aptarimas) 19:05, 26 sausio 2021 (EET)[atsakyti]
@Ed1974LT: Įkėliau ir antrą. Jei yra pastabų, pvz., dėl sutartinių žymėjimų, nesikuklinkite, galėsiu pataisyti. --Obivan Kenobi (aptarimas) 11:53, 27 sausio 2021 (EET)[atsakyti]
Kiek suprantu, viskas gerai, ačiū.--Ed1974LT (aptarimas) 13:41, 27 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

Laba diena. Galbūt galėtumėte pataisyti žemėlapį straipsnyje valų kalba? Ten yra, pvz., 0 % to 5 %, reikėtų visur to pakeisti brūkšniu (0 % – 5 %). Būčiau labai dėkingas.--Ed1974LT (aptarimas) 12:48, 16 kovo 2021 (EET)[atsakyti]

@Ed1974LT: Pavyko pakeisti, tik sumažinus raišką: [4] --Obivan Kenobi (aptarimas) 14:21, 16 kovo 2021 (EET)[atsakyti]
Bus gerai, ačiū!--Ed1974LT (aptarimas) 14:25, 16 kovo 2021 (EET)[atsakyti]

Clifford Geertz

[redaguoti vikitekstą]

Hello, why did you remove the link to Lithuanian translations of Geertz' works? Do you not think that such information might be interesting to Lithuanian users?--Leontari1 (aptarimas) 17:27, 23 balandžio 2021 (EEST)[atsakyti]

Hello Leontari1. The reason is that the website is written in poor Lithuanian and looks like a source that can not be trusted. --Obivan Kenobi (aptarimas) 22:08, 23 balandžio 2021 (EEST)[atsakyti]
Hello, ok. The file is part of HyperGeertz at the university of Linz, it can be trusted. At the beginning there is also written: "All the following informations on Lithuanian translations of works by C. Geertz were compiled by a person with no ability to speak the Lithuanian language. Any help by a native speaker of Lithuanian in correcting or augmenting the informations below is highly welcome !!" So perhaps you could correct the poor automatic translations into Lithuanian and mail these corrections to the author ingo.moerth@jku.at? :-)--Leontari1 (aptarimas) 15:49, 24 balandžio 2021 (EEST)[atsakyti]
Since I am not so interested in the subject I would rather entrust this task to someone else ;) --Obivan Kenobi (aptarimas) 16:06, 24 balandžio 2021 (EEST)[atsakyti]

Laba diena, pastebėjau, jog dažnai straipsniuose keičiate neteiktinus žodžius (randasi į yra ir kt.). Labai naudinga, bet gal šią užduotį našiau galėtų atlikti botas? Tolmintonis (aptarimas) 16:28, 15 birželio 2021 (EEST)[atsakyti]

Na, kartais tokias užduotis botas atlieka, bet su botais taip jau būna, kad pridaro ir nesąmonių. Žodis „randasi“ nevartotinas reikšme „būti“. Botas pakeistų kur reikia ir kur nereikia. --Homo ergaster (aptarimas) 16:41, 15 birželio 2021 (EEST)[atsakyti]
Sveiki. Taip, „randasi“ atveju reikėjo įvertinti, kuria reikšme žodis vartojamas. Ne tiek jau jų daug buvo, lyg ir peržvelgiau visus, palikau tik labai netvarkinguose straipsniuose. Be to, neturiu ir boto. --Obivan Kenobi (aptarimas) 16:53, 15 birželio 2021 (EEST)[atsakyti]
@Tolmintonis: O dėl netvarkingų straipsnių – prie progos norėčiau Jums padėkoti už tai, kad tvarkote. --Obivan Kenobi (aptarimas) 16:55, 15 birželio 2021 (EEST)[atsakyti]
@Obivan Kenobi: Supratau dėl boto. O straipsnius taisyti tikrai reikia, kai kurie netvarkingi jau dešimt ir daugiau metų, be to tai labai menkina Vikipedijos prestižą, taigi tenka tvarkyti:) Deja, redaguoju su planšete, o jos klaviatūroje nėra ilgo brūkšnio ir lietuviškų kabučių... --Tolmintonis (aptarimas) 17:14, 15 birželio 2021 (EEST)[atsakyti]
Botas praverčia paprastesniais atvejais. Tarkim, „visvien“ pakeičia į „vis vien“, „neužilgo“ į „netrukus“, „kontraversiškas“ į „kontroversiškas“ ir pan. Jei kyla abejonių, patartina užmesti akį į VLKK svetainę. Na, o netvarkingų straipsnių pas mus daug prikuria studenčiokai. --Homo ergaster (aptarimas) 17:18, 15 birželio 2021 (EEST)[atsakyti]
@Tolmintonis: Kabutes, brūkšnį ir kitus simbolius redaguojant galima rasti apačioje („Specialūs simboliai“, „brūkšnys bei kabutės“). O telefone (tikriausiai ir planšetėje) galima pasirinkti „darbalaukio“ režimą – man tai atrodo daug patogesnė versija už mobiliąją. --Obivan Kenobi (aptarimas) 17:37, 15 birželio 2021 (EEST)[atsakyti]

Mobili versija geriau išnaudoja įrenginio ekraną, bet su darbalaukiu išties patogiau dirbti. Ačiū už patarimą:) Tolmintonis (aptarimas) 18:16, 15 birželio 2021 (EEST)[atsakyti]

Sėkmės! :) --Obivan Kenobi (aptarimas) 18:21, 15 birželio 2021 (EEST)[atsakyti]

Naiviai, paminklas

[redaguoti vikitekstą]

Sveiki, atrodo, kad šios nuotraukos duomenys klaidinantys, galbūt reikėtų pervardinti. Pasitikslinau pas to kaimo bendruomenės pirmininkę, kad tai tikrai ne Vytauto paminklas, pažadėjo sužinoti kokia buvo autoriaus vizija. Jį pagamino vietos meistras Algimantas Gilius (jau miręs), o jo giminaičiai perdavė kaimui pastatyti vietoje sunykusio medinio kryžiaus. --Vilensija (aptarimas) 15:20, 20 liepos 2021 (EEST)[atsakyti]

Sveiki. Jau nebepamenu visos istorijos, bet apie tai, kas per paminklas, teiravausi vietinio gyventojo. Būtų puiku sužinoti, kas ten iš tikrųjų pavaizduota, o kol kas paprašysiu Vikitekoje, kad pervardintų. --Obivan Kenobi (aptarimas) 15:33, 20 liepos 2021 (EEST)[atsakyti]

Tesužinojau, kad velionis, berods, paminklą daręs kaip antkapinį. Dėl kryžiaus - jo, dar stovėjusio, foto buvo straipsnyje.--Vilensija (aptarimas) 21:14, 2 rugsėjo 2021 (EEST)[atsakyti]

Tikrai, pagal išvaizdą tikėtina, kad galėjo būti kaip antkapinis. Ačiū, kad atkreipėte dėmesį į klaidą dėl „Vytauto“. --Obivan Kenobi (aptarimas) 21:38, 2 rugsėjo 2021 (EEST)[atsakyti]

OpenStreetMap tools

[redaguoti vikitekstą]

Hi! I've noticed you have created "Saldus novads 2021.png" map. Can you please share what tools are used? I know there are several available, but I want to know what are the tools that are up to date? Also why .svg is not used but .png? UrSuS (aptarimas) 11:22, 12 rugpjūčio 2021 (EEST)[atsakyti]

Hi UrSuS! I am in the very early days of using Inkscape and the only vector graphics software I know well is MS Visio. So I created this and the other maps of the category in a rather primitive way: just put the OpenStreetMap (with the help of QGIS) at the bottom and drew (using Visio) the new map on the top. To save it as svg file is possible, but it slightly differs when opened with Inkscape and is completely different when opened with web browser programs. That’s why png is used, not svg. --Obivan Kenobi (aptarimas) 12:06, 12 rugpjūčio 2021 (EEST)[atsakyti]

Sveikutis, norėjau paklausti, ar gerai moki dirbti su „Inkscape“? CD (aptarimas) 14:09, 5 lapkričio 2021 (EET)[atsakyti]

Sveikas. Kaip matai iš teksto, dar nelabai, bet įgūdžiai vis gerėja. O kas? --Obivan Kenobi (aptarimas) 14:11, 5 lapkričio 2021 (EET)[atsakyti]

Noriu pabandyti šiek tiek pradėti ir pats žemėlapius daryti senųjų pagrindu, bet kažkaip nesiseka surasti paprasto aprašymo... CD (aptarimas) 15:21, 5 lapkričio 2021 (EET)[atsakyti]

Tiesiog imk ir pradėk, išmoksi bedirbdamas. Gali Youtube kokių pamokymų pasieškoti, įsikelk kokį patikusį pavyzdį iš Vikitekos, pažiūrėk, kaip ten padaryta. Jei kokių konkrečių klausimų turėsi, galėsiu patarti, jei žinosiu. --Obivan Kenobi (aptarimas) 16:02, 5 lapkričio 2021 (EET)[atsakyti]

Aha, gerai, pabandysiu. Ačiū. CD (aptarimas) 18:06, 5 lapkričio 2021 (EET)[atsakyti]

Sveikas, kaip manai, ar nevertėtų pervadinti Mstislavlio vaivadija į Mscislavo, kadangi miestas pagal vietovardžių žodyną (https://vietovardziai.melc.lt/) yra Mscislavas? CD (aptarimas) 21:07, 30 rugpjūčio 2021 (EEST)[atsakyti]

VLE rašo Mstislavlis. Jau nesyk rašiau, kad visų pirma reikia vadovautis VLE, kuri kur kas profesionaliau paruošta už tą vietovardžių žodyną - ten pilna visokių "vėjų" ir nesusipratimų. Hugo.arg (aptarimas) 21:12, 30 rugpjūčio 2021 (EEST)[atsakyti]
Kodėl Mscislavas, aišku – pagal šiuolaikinį baltarusišką pavadinimą, o Mstislavlis, nežinau, gal kad tradicinis, lietuvių istoriografijoje vartotas? Bet kuriuo atveju pasikliaučiau visgi VLE autoritetu ir palikčiau vaivadijai ir miestui Mstislavlio pavadinimą. --Obivan Kenobi (aptarimas) 22:11, 30 rugpjūčio 2021 (EEST)[atsakyti]
Na, tebūnie tada pagal VLE. Žinosiu, kad jeigu yra takoskyra tarp MELC žodyno ir MELC VLE, vadovautis pastarąja. CD (aptarimas) 06:22, 31 rugpjūčio 2021 (EEST)[atsakyti]
Nors ne tik baltarusiai, bet ir lenkai taip vadina. Bet jeigu kopijuojame rusus, tai rusus ;) CD (aptarimas) 07:15, 31 rugpjūčio 2021 (EEST)[atsakyti]
Nemanau, kad VLE būtų prorusiška, čia, sakau, tikriausiai iš tradicijos taip. Juk Vitebsko irgi nevadiname Viciebsku. Bet čia tik mano nuomonė ne dėl paties pavadinimo, o dėl patikimesnio šaltinio – VLE. --Obivan Kenobi (aptarimas) 07:36, 31 rugpjūčio 2021 (EEST)[atsakyti]
Įdomumo dėlei pasižiūrėjau, kaip tarpukariu Šapoka vadino – žemėlapyje Mstislaulis. --Obivan Kenobi (aptarimas) 07:45, 31 rugpjūčio 2021 (EEST)[atsakyti]

Sveiki. Gal mokėtumėte straipsnyje JAV skyrelio pavadinimą === Kalbos === ištraukti iš po lentelės apie gyventojus?--Ed1974LT (aptarimas) 16:09, 31 rugpjūčio 2021 (EEST)[atsakyti]

Suteikta Atlikta . --Obivan Kenobi (aptarimas) 17:46, 31 rugpjūčio 2021 (EEST)[atsakyti]

Friulų kalba

[redaguoti vikitekstą]

Sveiki! Gal turėdamas laiko galėtumėte išversti likusius žemėlapius?--Ed1974LT (aptarimas) 22:24, 18 spalio 2021 (EEST)[atsakyti]

@Ed1974LT: Sveiki! Galėsiu, jau esu pradėjęs, išversiu visus. Man tik tas Karintijos hercogystės žemėlapis įtartinas atrodo: autorius nenurodo, pagal ką braižė, o kiek paskubomis pasidomėjau, Friulio markos Karintijos hercogystėje nebeturėjo būti – ji nustojo egzistuoti, prijungus ją prie Bavarijos. Galėčiau nupiešti panašų, tik pagal šį žemėlapį, kur Friulis parodytas Veronos markos sudėtyje. Ar bus gerai taip? --Obivan Kenobi (aptarimas) 23:42, 18 spalio 2021 (EEST)[atsakyti]
Žinoma, nupieškite, jei nesunku.--Ed1974LT (aptarimas) 00:00, 19 spalio 2021 (EEST)[atsakyti]

@Ed1974LT: Žemėlapius išverčiau, bet į juodraštį nekelsiu, kad Jums netyčia nesutrukdyčiau: Vaizdas:Romance 20c lt.svg, Vaizdas:Friulų kalbos tarmės.png, Commons:File:Akvilėjos patriarchatas 1378.svg, Commons:File:Karintijos hercogystė.svg. Jei kas ne taip, galėsiu pataisyti. --Obivan Kenobi (aptarimas) 20:10, 21 spalio 2021 (EEST)[atsakyti]

Labai ačiū! O Friulis Veronos markos sudėtyje - Xa.?--Ed1974LT (aptarimas) 21:14, 21 spalio 2021 (EEST)[atsakyti]
Jei teisingai supratau, nuo 976 iki 1077 m. --Obivan Kenobi (aptarimas) 21:43, 21 spalio 2021 (EEST)[atsakyti]
Vadinasi, galima rašyti, kad čia X a.--Ed1974LT (aptarimas) 21:57, 21 spalio 2021 (EEST)[atsakyti]
Sveiki. Straipsnis jau įkeltas. Gal turėdamas laiko perskaitytumėte ir išreikštumėte nuomonę balsavime?--Ed1974LT (aptarimas) 16:28, 8 lapkričio 2021 (EET)[atsakyti]
Sveiki. Pasistengsiu artimiausiu laiku perskaityti ir nubalsuoti. --Obivan Kenobi (aptarimas) 23:46, 8 lapkričio 2021 (EET)[atsakyti]

Sveikas, norėjau paklausti, ar Tau būtų daug darbo, jeigu Vaizdas:Poland_(1924–1938)_location_map.svg žemėlapyje tektų apibrėžti vaivadijų ribas pagal Vaizdas:RzeczpospolitaPolska1930.png? Kaip lokacinis, pirmasis žemėlapis ypač nedetalus, o antrasis – perdaug. CD (aptarimas) 08:28, 11 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Sveikas. Nebus sunku, padarysiu. --Obivan Kenobi (aptarimas) 09:22, 11 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Ačiū Tau! CD (aptarimas) 11:16, 11 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

@CD: Įkėliau Vikitekon. --Obivan Kenobi (aptarimas) 17:56, 12 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Uau, super! Ačiū. CD (aptarimas) 20:08, 12 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Lietuvos geltonieji žemėlapiai

[redaguoti vikitekstą]

Sveikas. Norėjau paklausti, ar labai sudėtingai Tau sekasi daryti žemėlapius „OpenStreetMaps“ pagrindu? Dabartinę Lietuvos teritoriją jie tikrai tiksliai žymi, o 15 metų senumo mūsų Vikipedijos lokalizaciniai žemėlapiai jau atrodo šiek tiek pasenę. Pavyzdžiui, Kalvarijos savivaldybėje buvę Varnališkiai visiškai nepatenka į savivaldybės geltoną teritoriją. Tikrai nebūtina tų žemėlapių atnaujinti, bet keliu klausimą – gal tai nėra labai labai didelis darbas? Savivaldybių ir seniūnijų kontūrus, galbūt ir pagrindinius kelius ar upes aš gal ir galėčiau QGIS suformuoti, bet turiu problemų su grafika ir vizualu. Lenkai labai toli pažengę – vaizduodami gyvenvietę jie sudaro galimybę matyti tiek šalies, tiek vaivadijos, tiek apskrities ir valsčiaus ribose (pvz., https://pl.wikipedia.org/wiki/Filipów_(województwo_podlaskie) – pagal nutylėjimą smulkiausiame žemėlapyje, bet leidžia rotuoti ir stambesnius žemėlapius), pas mus tai yra gerokai kukliau. Gal būtų verta bent savivaldybes rimčiau atvaizduoti? Aišku, jeigu nesinori ar nėra laiko – puikiai suprantu. Kokybiškas File:Seniūnija_Lituania_2020.png, bet jo tikslumas nedidelis dėl raiškos apribojimų. CD (aptarimas) 09:10, 22 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Sveikas. Na, atskirai paėmus darbo nebūtų daug, bet visoms 60 savivaldybių... Dabartiniai žemėlapiukai gražūs, kokybiški, vienintelė bėda, kad ne svg formato. Tuos, kurie netikslūs, manau, galima būtu perpiešti svg formatu, daugmaž pagal dabartinį dizainą. Likusius – čia jau pagal norus ir galimybes. Lenkų pavyzdys neblogas, tikrai, tik čia jau būtų nebe 60, o virš pusės tūkstančio :) Bet galima ir pabandyti, kad ir vieną kokį rajoną pasirinkus. Galėtume bendradarbiauti, tik būtų gerai viską daryti Inkscape programoje, nes turiu patirties, kad perkeliant objektus iš kitų programų, atsiranda klaidų ir tenka lįsti į kodą jas šalinti. Jei esi bandęs QGIS, neturėtų būti sunku ir Inkscape, principas tas pats. Dėl Varnališkių pavyzdžio, manau, ten ne žemėlapio bėda, o šablono koordinates reikia tikslinti. Su OpenStreetMaps irgi atsargiai – ne visur seniūnijų ribos tikslios. --Obivan Kenobi (aptarimas) 10:58, 22 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]
Žinai, Tu teisus. Kalvarijos savivaldybės žemėlapis netikslus – ribos sutampa, bet upės ir ežerai gerokai į pietryčius... --Obivan Kenobi (aptarimas) 11:44, 22 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Aha... Galvoju dabar. Būtų gerai sužinoti, kiek „OpenStreetMaps“ yra netikslūs, nes kiek esu susidūręs, tai esamą padėtį iš esmės smulkiai atitinka, nors ir galimi kelių hektarų skirtumai – gal turi neatitikimo pavyzdžių? Beje, kodėl SVG formatas geriau negu kiti (čia dėl mano bendro išsilavinimo)? Galvoju, kad savivaldybių žemėlapių atnaujinimas galėtų būti programa minimum, o dėl seniūnijų dar galima pagalvoti ar verta. Manau, savivaldybių geltonus lokacinius žemėlapius galima būtų daryti informatyvesnius, pvz., su seniūnijų centrų taškais, jų pavadinimais, gal ir seniūnijų vardais. Tokie jie tikrai būtų informatyvesni – tada gal seniūnijų žemėlapių ir nereikėtų. CD (aptarimas) 07:38, 23 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Su OpenStreetMap klaida kažkada buvau susidūręs, bet nebepamenu, kur. Ten, kur maniau, neberandu, tai gal ir ne Lietuvoj tai buvo... SVG formatas – tokia jau Vikipedijų politika, kad bet kas, panašiai kaip tekstą, ir žemėlapį nesunkiai galėtų pataisyti, į kitą kalbą išversti ir pan. Pavyzdžiui, pasikeičia nežymiai seniūnijų ribos, kelios minutės, ir darbas atliktas, o png reiktų visą perpiešti (jei nesi failo autorius). Dėl lokacinių žemėlapių didesnio informatyvumo nesutinku – tokio žemėlapio negalima primarginti. Atrodys labai nekaip, jei užrašas bus ant užrašo, ar pasimes kažkur linijų ir spalvų margumyne. Pažiūrėk į kitas Viki, visur tas pats standartas – jokių kelių ar užrašų, tik ribos, vandens telkiniai, upės (ne visur) ir 3–4 standartinės spalvos. Geriau tada sukurti atskirą žemėlapį savivaldybės straipsniui su visomis detalėmis, vietos lyg ir užtektų. --Obivan Kenobi (aptarimas) 10:43, 23 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]
Visiškai sutinku su Obivan - lokacinių žemėlapių nereikia primarginti užrašais. Daugų daugiausia - patikslinti vandens telkinius ar uždėti neryškius puansonus seniūnijų centrams. Hugo.arg (aptarimas) 11:16, 23 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Na taip, suprantu – tradicija yra daryti tik geltona-pilka-mėlyna, ji simplistinė, iš principo tikrai nėra bloga, įprasta, tam tikra prasme tarptautinė ;) Nors man n kartų teko klikinti ir ieškoti, kurios ten seniūnijos riba ar kaip vadinasi gretima seniūnija, tai tas pavadinimų „aklumas“ man šiek tiek atgyvena... Bet suprantu, kad tai tik skonio reikalas. Kaip bebūtų – darytume bendru sutarimu. CD (aptarimas) 15:42, 23 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Tai išeitis būtų OpenStreet žemėlapį integruoti į šabloną, kaip, pvz., šičia. Tik, kad jau ir taip nemirguliuotų lentelėmis apkrauti straipsniai, jį būtų galima padaryti su perjungimu, kaip lenkiškame pavyzdyje - t. y., pagal nutylėjimą rodo tą pliką lokacinį, bet galima iškart persijungti į OpenStreet. Hugo.arg (aptarimas) 16:21, 23 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Na taip, irgi variantas. Bet vis tiek – jeigu darome geltonus lokacinius, tai jie bus minimalistiniai. Beje, gal galėtumėte surašyti man spalvų kodus – nenorėčiau pernelyg improvizuoti. Pagrindinė geltona? Savivaldybės centro? Mėlyna ežero ir mėlyna upės? Pilka išorinių plotų, pilka savivaldybės, pilka seniūnijų? CD (aptarimas) 16:36, 23 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Spalvų kodai čia. Įkėliau Kalvarijos savivaldybę, šalia palyginimui – dabartinis žemėlapis. Prieš naudojant gal yra pastabų dėl išvaizdos. Seniūnijų riboms naudojau šviesesnį, #999999 kodą, kaimyninių savivaldybių fonui – #F5F5F5 kodą. --Obivan Kenobi (aptarimas) 17:36, 23 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Super, tas naujas kur kas geresnis. Seniūnijoms, beje, irgi yra sukurti gražesnio formato žemėlapiai (file:Degaiciu seniunija (Telsiu rajono zemelapis).png), tik, deja, anaiptol ne visoms. Hugo.arg (aptarimas) 17:53, 23 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Naujus žemėlapius galima nupiešti taip, kad paskui būtų labai nesunku ir atskiras seniūnijas kita spalva pažymėti. --Obivan Kenobi (aptarimas) 18:24, 23 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Na taip, naujasis atrodo geresnis. O kurio žemėlapio pagrindu fiksuotos ribos ir upės? CD (aptarimas) 19:24, 23 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

OpenStreetMap. Ribas tikrinau Regia, upes – BalticMaps. --Obivan Kenobi (aptarimas) 19:42, 23 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Tai ir puiku. Manau, jeigu ir padaryčiau panašius žemėlapius, tai per ilgesnį laiką ir su abejotinomis spalvomis. Man patinka sodresnės spalvos, bet čia ir nuo monitoriaus priklauso. CD (aptarimas) 19:54, 23 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Gal ir Visagino savivaldybei galėtumei sukurti? – tai vienintelė savivaldybė be lokacinio žemėlapio. CD (aptarimas) 06:31, 27 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Galėsiu sukurti. --Obivan Kenobi (aptarimas) 10:32, 27 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Ačiū, kad sukūrei. Matau, ir įspūdingą Sangrūdos seniūniją padarei! :) CD (aptarimas) 18:26, 28 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Nėr už ką. O Sangrūdą – šiaip, paeksperimentavau. :) --Obivan Kenobi (aptarimas) 18:30, 28 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Įspūdingai atrodo. Tik įdomu – per kiek maždaug minučių Tau pavyksta tokią savivaldybę ar seniūniją „nupaišyti“? CD (aptarimas) 08:44, 29 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Minučių? Turbūt juokauji :) Sunku pasakyti, ištisai nesėdžiu, trumpais prisėdimais užvakar, vakar. Kelių valandų tikrai reikia, gal ir gero pusdienio. --Obivan Kenobi (aptarimas) 09:10, 29 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Aha, aišku. Tada suprantu, kodėl padarai tik pavieniams subjektams ;) Tikrai suprantu, kad užtrunka valandas – vertinu Tavo pastangas. CD (aptarimas) 09:41, 29 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Beje, rusų Vikipedija apie Baltarusiją netgi pagal nutylėjimą generuoja du žemėlapius, pvz., ru:Дуниловичи. CD (aptarimas) 20:04, 31 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

LT gyvenviečių straipsniai gal per trumpi tokiai ilgai infolentelei, lenkų variantas geriau atrodytų. --Obivan Kenobi (aptarimas) 22:00, 31 gruodžio 2021 (EET)[atsakyti]

Sveikas. Nesu tikras, bet man atrodo, kad Anykščių rajono lokacinis žemėlapis netiksliai rodo arba pačius Anykščius, arba Šventosios vagą, pvz., Lagedžiai. CD (aptarimas) 08:29, 11 vasario 2022 (EET)[atsakyti]

Sveikas. Užmesiu akį vėliau. --Obivan Kenobi (aptarimas) 10:21, 11 vasario 2022 (EET)[atsakyti]

Su Naujaisiais, kolega! 2022-aisiais linkiu įdomių straipsnių, neaktyvių trolių, lengvų emocijų, praturtinančių diskusijų... Ir gražių žemėlapių – nebūtinai paties sukurtų :) CD (aptarimas) 08:56, 1 sausio 2022 (EET)[atsakyti]

Su Naujaisiais! Dėkui, linkiu ir Tau to paties! Ir lauksiu Tavo sukurtų žemėlapių – gražių ir tikslių :) --Obivan Kenobi (aptarimas) 10:19, 1 sausio 2022 (EET)[atsakyti]

Mielai prisidėsiu kai tik pavyks. Nes šiaip man labai jau frustruojantis darbas su grafinėmis programomis – kai klausimas būna paprastas, o ieškoti tekstų ir peržiūrinėti video užtrunka kelias valandas, tai labai greitai dingsta motyvacija... Dėl to labai labai lėta mano pažanga su žemėlapiais, nes pradedu ieškoti vieną dieną, o atsakymai pareina po kelių mėnesių ar pusmečio. Sunku gaudytis informacijos gausoje, klausyti tutorialų, kur mano konkrečiam klausimui atsakymas yra kelių eilučių tekste, o aš turiu žiūrėti 35 minučių video (ir neaišku, ar tą, kuris duos naudos) arba skaityti ilgus tekstus. Pavyzdžiui, vakar ir šiandien ne vieną valandą praleidau gilindamasis į QGIS ir Inkscape, bet visa pažanga tik tokia, kad išmokau konvertuoti ir išsaugoti SVG failą – visa kita informacija buvo bevertė, o kurios ieškojau, radau „kažką per aplinkui“. Ką jau bekalbėti apie kreivų linijų generavimus. Dėl to ir žaviuosi kitų grafiniais darbais daugiau nei kiti manaisiais ;) CD (aptarimas) 17:13, 1 sausio 2022 (EET)[atsakyti]

Į teoriją nesigilink, neverta. Ko nenaudosi, vistiek pamirši. Su patirtimi visos žinios ateis... QGIS nelabai mėgstu, mano nuomone, tai „user unfriendly” programa. Jei nereikia reljefo, ar suderinti skirtingų žemėlapių, galima be jos ir apsieiti. Paprastam žemėlapiui visiškai užtenka Inkscape. Gal man Tau kokį algoritmą (kaip aš paišau) paruošti paprastam, pvz., lokaciniam žemėlapiukui? Jei pavyktų daugmaž suprantamai parašyti, nusiųsčiau el. paštu. --Obivan Kenobi (aptarimas) 19:10, 1 sausio 2022 (EET)[atsakyti]

Man be QGIS būtų sunku apsieiti, kadangi jis leidžia generuoti ant realaus žemėlapio taškus iš duomenų bazės – o aš turiu išsamią su visos Lietuvos gyvenvietėmis ir koordinatėmis. Imant istorinius žemėlapius juos vis tiek reikėtų prikabinti prie esamų koordinačių, kad žemėlapiai būtų realistiški. Aišku, gal pradžiai ir Inkscape tiktų... Man labai atrodo svarbi funkcija 'Trace Bitmap', kad nereikėtų „žaisti“ su kiekviena linija, taip sutaupant begalę laiko. CD (aptarimas) 10:13, 2 sausio 2022 (EET)[atsakyti]

Taip, šiuo atveju QGIS tikrai praverčia. 'Trace Bitmap' kažkada pabandžiau ir nusivyliau – vistiek teko paskui perpiešti. Gal tinka herbams, logotipams ir pan. O gal nemokėjau pasinaudoti. --Obivan Kenobi (aptarimas) 10:22, 2 sausio 2022 (EET)[atsakyti]

O kaip susisiektume el. paštu? CD (aptarimas) 11:58, 2 sausio 2022 (EET)[atsakyti]

Įsikelk savo naudotojo puslapyje nustatymuose, aš turiu įsikėlęs. Bet jei ranka nesiruoši piešti, nežinau, ar galėsiu Tau ką padėti. Nebent kokią smulkmeną. --Obivan Kenobi (aptarimas) 12:12, 2 sausio 2022 (EET)[atsakyti]

Sveiki. Pastebėjau smulkią klaidelę Vaizdas:Lazdijų rajono savivaldybė.svg - Baltarusijos teritoriją reikėtų pažymėti pilkai, kaip ir Lenkijos. Hugo.arg (aptarimas) 11:15, 15 vasario 2022 (EET)[atsakyti]

Sveiki. Ačiū už pastabą, vakarop pataisysiu. --Obivan Kenobi (aptarimas) 12:29, 15 vasario 2022 (EET)[atsakyti]

Jei galima pateikti užsakymus naujiems rajonų žemėlapiams, tai pirmenybine tvarka siūlyčiau Elektrėnų sav., Širvintų raj. ir Trakų raj. Vietomis upės labai netiksliai, rajonų centrų "blynai" per toli nuvažiavę. Hugo.arg (aptarimas) 19:19, 27 vasario 2022 (EET)[atsakyti]

Galima, turėsiu omeny. --Obivan Kenobi (aptarimas) 14:03, 3 kovo 2022 (EET)[atsakyti]

Dar siūlyčiau Kupiškio rajoną perpiešti - Kupiškio marios netiksliai, miesto "blynas" nuvažiavęs, be to, dabar į seniūnijos sudėtį nepatenka. Hugo.arg (aptarimas) 12:58, 23 balandžio 2022 (EEST)[atsakyti]

Įkelsiu Kretingos rajoną, tada Kupiškį perpiešiu. Matyt, teks visus po truputį keisti, į kurį nepažiūrėsi – arba netikslus, arba pasenęs. --Obivan Kenobi (aptarimas) 14:19, 23 balandžio 2022 (EEST)[atsakyti]

Na taip. Be to, geriau, kai visi vienodu formatu. Hugo.arg (aptarimas) 15:13, 23 balandžio 2022 (EEST)[atsakyti]

Sveiki. Jūsų darbo žemėlapių šūsnelis c:Category:Maps of municipalities of Latvia 2021 – irgi „eksperimentiniai“ (kaip įvardijote Sangrūdos sen. atveju), kad neįdėta prie LT staipsnių? --Vilensija (aptarimas) 14:32, 3 sausio 2022 (EET)[atsakyti]

Sveiki. Iš pradžių taip, o kai eksperimentas įsibėgėjo, teko pabaigti :) Jie visi perdėm latviški, net ir į „kadrą” patekę LT pavadinimai, todėl čia nekaip atrodys. Buvau numatęs tik lvwiki, bet LV bendruomenė privertė perkelti į Vikiteką. --Obivan Kenobi (aptarimas) 15:07, 3 sausio 2022 (EET)[atsakyti]

Baltų žemėlapiai

[redaguoti vikitekstą]

Laba diena! Turiu keletą prašymų. Ar galėtumėte išversti šiuos žemėlapius? File:East europe 5-6cc.png ir File:Slav-7-8-obrez.png. Tik paskutinį pavadinčiau ne „Slavai ir jų kaimynai“, bet „Baltai ir jų kaimynai“. Žemėlapyje File:Baltic cultures 600-200 BC SVG.svg reikėtų pakeisti trumpą brūkšnį ilgesniu (File:Baltic cultures 600–200 BC SVG.svg), nes paleidus vikifikatorių brūkšnį automatiškai pakeičia ir failas dingsta.--Ed1974LT (aptarimas) 18:26, 11 vasario 2022 (EET)[atsakyti]

Sveiki. Vaizdas:East europe 5-6cc.png galėsiu išversti, tik šiek tiek užtruks. Dėl Vaizdas:Slav-7-8-obrez.png noriu pasitikslinti: jei pavadinimas bus „Baltai ir jų kaimynai”, gal tikslinga pietinę ribą perkelti gerokai į šiaurę, beveik iki pusės? Vaizdas:Baltic cultures 600-200 BC SVG.svg pervadinti neturiu Vikitekoje tokios teisės. --Obivan Kenobi (aptarimas) 19:27, 11 vasario 2022 (EET)[atsakyti]
Nežinau, kaip su tuo ribų perkėlimu, šiame žemėlapyje pavaizduotas 7-8 a., baltų ribos kito, traukėsi. Nebent turite kokį šaltinį, žemėlapį, kuriame to laikotarpio baltų teritorija didesnė.--Ed1974LT (aptarimas) 19:38, 11 vasario 2022 (EET)[atsakyti]
Turėjau omeny žemėlapio pietinę ribą, t. y., nerodyti pietinių slavų, užbaigti žemėlapį maždaug ties dabartinės Ukrainos viduriu. Yra ir VI–VII a. žemėlapis iš VLE, jei geriau tiktų, galiu pagal tą padaryti – man tas pats, kurį perpiešti. --Obivan Kenobi (aptarimas) 20:08, 11 vasario 2022 (EET)[atsakyti]
Būtų gerai, jei sukurtumėte pagal VLE, tik gal geriau be dryžių. Galima ir tą patį, o pietinių slavų, žinoma, rodyti nereikia.--Ed1974LT (aptarimas) 20:31, 11 vasario 2022 (EET)[atsakyti]
Gerai, pamažu pradėsiu piešti, tik greitu laiku nežadu. --Obivan Kenobi (aptarimas) 20:51, 11 vasario 2022 (EET)[atsakyti]
Nėra skubu, kurkite jums patogiu tempu.--Ed1974LT (aptarimas) 21:08, 11 vasario 2022 (EET)[atsakyti]

Kolega Obivan`as išvystė neblogą pagreitį. Tik šiandien susiprotėjau ir vedinas smalsumo užmečiau akį, patikrinau, matau, kad viršijo 9 tūkst. keitimų ribą, o buvo kažkaip prasprūdęs ir neįtrauktas į topą. Dabar įrašiau ir žiūriu, kad jau top-50 pateka. Ta proga ir sveikinimai. Matosi, kad kuriams kokybiškas produktas ir dar talkina kolegoms. Ačiū, už indėlį į LT_wiki. Čia reikėtų jau tamsai ir medalį duoti už pastangas. -- Makenzis Aptarimas Indėlis

Tai jau labai ačiū Tamstai už gerą žodį ir gražų numerį :) --Obivan Kenobi (aptarimas) 23:06, 11 vasario 2022 (EET)[atsakyti]
Nesidžiauk 50-uoju numeriu, greitai teks išaugti į 49, 48 ir t.t. Nespėsiu keisti reitingo pozicijos su tokiu pagreičiu. gal po šios dienos spurto jau išaugai tą 50, kuriuo taip džiaugiesi. -- Makenzis Aptarimas Indėlis

Gal turėdamas laiko išverstumėte ir šį žemėlapį Vaizdas:Balto-Slavic lng.png? Šiame žemėlapyje reikėtų apibendrintai vartoti terminus Vakarų baltai ir Rytų baltai; taip pat Baltai ir slavai. Žemėlapyje Vaizdas:East europe 5-6cc.png Leto-litovskije plemena ir Pruso- jatviažskije plemena taip pat reikėtų atitinkamai versti Rytų baltai ir Vakarų baltai.--Ed1974LT (aptarimas) 18:07, 12 vasario 2022 (EET)[atsakyti]

Gal nuo šito ir pradėsiu, bet dėl terminų dar turėsiu klausimų, visiems žemėlapiams. --Obivan Kenobi (aptarimas) 18:29, 12 vasario 2022 (EET)[atsakyti]
Žinoma, bet kada klauskite (geriausia mane paminėdamas, bus operatyviau).--Ed1974LT (aptarimas) 18:40, 12 vasario 2022 (EET)[atsakyti]

Labas vakaras. Atsakė VLKK. Anot jų, reikėtų rašyti Ipoteštis ir Kedeštis (Ipoteščio-Kedeščio kultūra).--Ed1974LT (aptarimas) 21:39, 21 vasario 2022 (EET)[atsakyti]

Nesąmonė. Taigi ndeşti visų pirma - kur ta n prapuola? Toliau, kaip sakiau â transkribuojama į i (žr. dar Acâş - Akišas, Bârsana > Birsana, Bârlad > Birladas, +VLE. Ten gal sumaišė su ǎ? Kažkokia "višta", matyt, nelabai susigaudanti paskubomis atsakė, o priimat kaip už gryną pinigą rimčiau nė nepasitikrinęs. Hugo.arg (aptarimas) 22:10, 21 vasario 2022 (EET)[atsakyti]
Tik ką įkėliau, bet nesunku bus pataisyti. --Obivan Kenobi (aptarimas) 22:34, 21 vasario 2022 (EET)[atsakyti]
Šiaip tai linkčiau sutikti su Hugo.arg, panašių pavyzdžių yra: Adinkata, Minestiria, --Obivan Kenobi (aptarimas) 22:44, 21 vasario 2022 (EET)[atsakyti]
Turbūt supainiojo su ǎ. Tikriausiai turėtų būti Kindeštis.
Ačiū, Obivan Kenobi, už žemėlapį! Dabar lauksiu, kai galėsite, žemėlapio „Baltai ir jų kaimynai VII-VIII a.“ Vaizdas:Slav-7-8-obrez.png.--Ed1974LT (aptarimas) 16:52, 22 vasario 2022 (EET)[atsakyti]
Kaip ir sakėte, VII-VIII a. žemėlapį pietuose reikėtų nurėžti, rodant galbūt tik patį Juodosios jūros pakraštėlį. Būtų gerai, jei įmanoma, padaryti panašų kraštinių santykį kaip V-VI a. žemėlapyje, juos sugretinčiau.--Ed1974LT (aptarimas) 18:23, 22 vasario 2022 (EET)[atsakyti]
@Ed1974LT: Ištaisiau į Kindeščio. Nebedaug liko ir trečiajam žemėlapiui, greitu laiku įkelsiu. Šiaurinė ir vakarinė ribos sutampa, rytinė šiek tiek į vakarus, o pietinę gana aukštai pakėliau, arčiau baltų, kad baltai labiau centre būtų (maždaug iki Velegrado). Jei reikia, galiu žemiau nuleisti – iškart, ar kai būsite apžiūrėjęs. --Obivan Kenobi (aptarimas) 18:39, 22 vasario 2022 (EET)[atsakyti]
Šį žemėlapį įkelsiu į straipsnį „Baltų prokalbė“ greta V-VI a. žemėlapio (jau įkelta). Galima daugmaž pasižiūrėti, kad formatas (kraštinės) būtų panašios, kad vienas žemėlapis nebūtų stačiakampis, o kitas kvadratinis. Geografiniai pakraščiai žemėlapyje gali skirtis.--Ed1974LT (aptarimas) 18:45, 22 vasario 2022 (EET)[atsakyti]
Gerai, tuomet nuleisiu žemiau, kad abu būtų panašūs. --Obivan Kenobi (aptarimas) 18:50, 22 vasario 2022 (EET)[atsakyti]
@Ed1974LT: įkėliau, patikrinkite, gal kas ne taip. Miestų sąrašą gerokai praretinau – žemėlapis VII–VIII a., o dauguma pavaizduotų miestų kūrėsi tik IX–X a. --Obivan Kenobi (aptarimas) 18:37, 23 vasario 2022 (EET)[atsakyti]
Labai gerai, ačiū! Kaip manote, gal ir šitą Vaizdas:Balto-Slavic_theories.svg reikia sulietuvinti?--Ed1974LT (aptarimas) 19:14, 23 vasario 2022 (EET)[atsakyti]
Sulietuvinti nebūtų sunku. Ką ten rašyti – Indoeuropiečių prokalbė, baltų k., slavų k., A. Šleicheris, J. Endzelynas, J. M. Rozvadovskis ir A. Mejė? --Obivan Kenobi (aptarimas) 19:29, 23 vasario 2022 (EET)[atsakyti]
Vietoj Idg. Grundspr. reikėtų rašyti Indoeuropiečių prokalbė, pavardes palikti originalo rašyba be taško gale (Endzelin. keistųsi į Endzelīns), prie Rozwadowski požiūrio balto| slav. reikėtų keisti į balt.-| slav. (visus kitus trumpinius balt. ir slav. palikti kaip yra). --Ed1974LT (aptarimas) 19:56, 23 vasario 2022 (EET)[atsakyti]

Ačiū už žemėlapius! Žemėlapyje Vaizdas:Baltai ir jų kaimynai VII–VIII a.svg žemgaliai reikėtų pakeisti į žiemgaliai (šaknis zEm- vartojama latvių k.; lietuvių k. žIEm-).--Ed1974LT (aptarimas) 16:50, 7 kovo 2022 (EET) Bet, tiesą sakant, nelabai ir įžiūriu, ar ten -E-, ar -IE-.--Ed1974LT (aptarimas) 16:53, 7 kovo 2022 (EET)[atsakyti]

Lyg ir IE :) --Obivan Kenobi (aptarimas) 17:01, 7 kovo 2022 (EET)[atsakyti]

Sveiki. Panašu, kad žemėlapis Vaizdas:Baltic hydronyms location map.png yra blogai sukonfigūruotas. Piečiausio baltiško vandenvardžio Šandra (į baltišką arealą neįtraukiamo) žiotys yra prie Syniavkos kaimo, Syniavka išsidėsčiusi prie Dniepro kilpos už 93 km į pietryčius nuo Kijevo. Žitomyras yra šiauriau Syniavkos, aukščiau [5]. Tačiau šitame žemėlapyje Žitomyras yra piečiau Syniavkos (tos Dniepro kilpos). Geras žemėlapis yra VLE [6]. Ar galima kaip nors pataisyti?--Ed1974LT (aptarimas) 18:58, 28 gegužės 2022 (EEST)[atsakyti]

Sveiki. Manau, galėčiau pataisyti, arba perpiešti pagal VLE. --Obivan Kenobi (aptarimas) 19:09, 28 gegužės 2022 (EEST)[atsakyti]
Būtų labai gerai perpiešti (visa konfigūracija kelia įtarimų), jei jums tai nebus per didelis darbas. Tik VLE dalis vietovardžių be lietuviškų galūnių.--Ed1974LT (aptarimas) 19:54, 28 gegužės 2022 (EEST)[atsakyti]
Nebus sunku, perpiešiu ir pridėsiu galūnes. --Obivan Kenobi (aptarimas) 20:05, 28 gegužės 2022 (EEST)[atsakyti]
Iš anksto jums dėkoju.--Ed1974LT (aptarimas) 20:08, 28 gegužės 2022 (EEST)[atsakyti]
@Ed1974LT: Įkėliau Vikitekon. Žemėlapiui paėmiau kitą nei VLE projekciją, tokią kaip OpenStreetMap ir kitiems panašiems žemėlapiams (Vaizdas:Baltai ir jų kaimynai VII–VIII a.svg, Vaizdas:Baltų ir slavų kalbos.svg ir kt.). Černigovo ir Toropeco miestai VLE buvo pavaizduoti netiksliai – perkėliau juos į vietą, bet dėl to jie dabar patenka į pagrindinį vandenvardžių arealą. --Obivan Kenobi (aptarimas) 22:05, 30 gegužės 2022 (EEST)[atsakyti]
Puikus darbas, pakeičiau! Beje, kaip manote, jei skirstome lietuvių tautą į du pagrindinius subetnosus (žemaičius ir aukštaičius), ar žemėlapyje Vaizdas:Baltai ir jų kaimynai VII–VIII a.svg nereikėtų vietoj „lietuviai“ rašyti „aukštaičiai“?--Ed1974LT (aptarimas) 05:35, 31 gegužės 2022 (EEST)[atsakyti]
@Ed1974LT: Gal ir taip, turbūt geriau aukštaičiai, galėčiau pakeisti. Bet apskritai šis žemėlapis man truputį kelia abejonių. VII–VIII a. tebegyvavo, greičiausiai, baltiškoji Bancerovo-Tušemlios kultūra, slavai dar tik neseniai buvo pradėję skverbtis, o rodoma, tarsi rytuose baltų nebebūta, tik maža galindų salelė, ir tai dryžuota. Jei pažvelgsim į šį žemėlapį ir palyginsim abu, tai matysim, kad į rytus nuo baltų-slavų ribos, kuri abiejuose žemėlapiuose sutampa, dar XI–XII a. būta salų ir mišrių plotų, tai VII–VIII a. jų turėjo būti kur kas daugiau. Palyginimui šis VI–VII a. žemėlapis – negi per šimtmetį gyventojų sudėtis taip staigiai pakito? Galbūt, žemėlapis geras iliustruoti slavams, bet rašant apie baltus, prašytųsi didesnio tikslumo... Kitas klausimas, kur tokį žemėlapį gauti. --Obivan Kenobi (aptarimas) 14:21, 31 gegužės 2022 (EEST)[atsakyti]
Taip, žemėlapis nesubtilus.--Ed1974LT (aptarimas) 19:50, 31 gegužės 2022 (EEST)[atsakyti]

Sveiki. Rodos, žemėlapyje Vaizdas:Baltiškos kilmės vandenvardžių paplitimas.svg yra klaidelė, Žitomiras turėtų būti Žitomyras?--Ed1974LT (aptarimas) 19:51, 31 rugpjūčio 2022 (EEST)[atsakyti]

Sveiki. Ačiū už pastabą, pataisiau. --Obivan Kenobi (aptarimas) 20:06, 31 rugpjūčio 2022 (EEST)[atsakyti]

Sveikas, norėjau paklausti nuomonės dėl {{ist-valsčius}} – panaudojau keliuose straipsniuose, įdomu ar pakenčiamas, ar tragiškas? CD (aptarimas) 08:36, 10 rugpjūčio 2022 (EEST)[atsakyti]

Sveikas. Tragiško nieko nematau, užmetus žvilgsnį atrodo visai tvarkingai. Tik reiktų dar ir LDK pridėti, matau, kad yra ir LDK laikus siekiančių valsčių. --Obivan Kenobi (aptarimas) 08:44, 10 rugpjūčio 2022 (EEST)[atsakyti]

Gerai, LDK pridėsiu. CD (aptarimas) 11:36, 10 rugpjūčio 2022 (EEST)[atsakyti]

Gal Tamsta turėtų svg formatu pliką žemėlapį su Lietuvos seniūnijų ribomis? Hugo.arg (aptarimas) 14:34, 13 rugpjūčio 2022 (EEST)[atsakyti]

Deja, ne. Rajonų lokacinius žemėlapius paišiau kiekvieną atskirai. --Obivan Kenobi (aptarimas) 14:41, 13 rugpjūčio 2022 (EEST)[atsakyti]

Beje, ačiū už 1956 m. rajonų lokacinį žemėlapį – jis tikrai vertingas. Ar negalėtumei tuo pačiu įkelti į Commons ir visiškai geltoną be jokio pažymėto rajono? CD (aptarimas) 20:56, 13 rugpjūčio 2022 (EEST)[atsakyti]

Įkėliau: Commons:File:Lietuvos TSR rajonai 1956.svg. --Obivan Kenobi (aptarimas) 22:21, 13 rugpjūčio 2022 (EEST)[atsakyti]

Ačiū! CD (aptarimas) 05:58, 14 rugpjūčio 2022 (EEST)[atsakyti]

Sveiki. Gal būtų galima padaryti dar lokacinį žemėlapį Neringai? Na, kokį platesnį, marių daugiau užgriebiant, kad ištįsęs labai nesigautų? Hugo.arg (aptarimas) 19:25, 6 spalio 2022 (EEST)[atsakyti]

Sveiki. Galiu padaryti. Būtent dėl to ištįsimo ir nedariau, pabandysiu platesnį. --Obivan Kenobi (aptarimas) 19:49, 6 spalio 2022 (EEST)[atsakyti]

Dėl Kaliningrado sr. gyvenviečių

[redaguoti vikitekstą]

Sveiki. Kadangi vienu metu gana aktyviai rašėte apie dab. Kaliningrado srities gyvenvietes, tai noriu pasitarti vienu klausimu: a. a. Naudotojas:Lazdynas, sukūręs daug straipsnių apie tas gyvenvietes, rašė, tarsi jos ir dabar būtų Rytų Prūsijoje: pavadinimai lietuviški/prūsiški (na gerai, tradiciniai, sakykim), bet kategorizavo ne pagal dabartinius rajonus, o pagal vokiečių laikų apskritis. Aš tai bevielyčiau panaikinti tą kategorizaciją (arba anachronistinius vietovardžio tikslinimus, kaip Žardeliai (Pilkalnio apskritis) > Žardeliai (Krasnoznamenskas) arba Žardeliai-Žarovas), nes tada galima prisigalvoti visko - pvz., dabartines Lietuvos gyvenvietes kategorizuoti pagal carinių laikų apskritis ir valsčius (beje, kitur jau taip ir pradėta daryti en:Category:Telshevsky Uyezd). Bet ką aš žinau, paskui vėl liksiu nesuprastas, esą, pagal Kremliaus užsakymą dalinu "Lietuvos istorines žemes" :) Hugo.arg (aptarimas) 12:55, 27 spalio 2022 (EEST)[atsakyti]

Sveiki. Lazdyno gana savotiškai sukategorizuota – ne gyvenvietės, o pavadinimai: lietuviški prie apskrities, rusiški nukreipimai – prie rajono. Anuomet dariau pagal jį, maniau, kad tokia tvarka. Na taip, logiška būtu dabartines gyvenvietes priskirti rajono kategorijai, o išnykusias – apskrities. Tik yra daug ir tokių, kurios gavo rusišką pavadinimą, bet po karo taip ir nebuvo apgyvendintos – tokias irgi siūlyčiau palikti prie apskričių kategorijos. Bet šiaip, jei neprieštarauja tradicijai ir taisyklėms, palikčiau dabartinėms gyv. abi kategorijas – kad apskrities kategorija būtų pilna. Dėl vardinimo tas pats – egzistuojančioms gyvenvietėms, manau, patikslinimai turėtų būti pagal dabartinę priklausomybę. --Obivan Kenobi (aptarimas) 15:00, 27 spalio 2022 (EEST)[atsakyti]

@Obivan_Kenobi Sveiki, prašau galite sukurti straipsnius už Borgward ELVO Togg. Aš sukūriau juos bet Homo ergaster   ištrynė juos, nes aš ir mano draugai naudojosi vertėju. 188.172.109.48 08:45, 7 lapkričio 2022 (EET)[atsakyti]

Laba diena! Radau išsamesnę schemą Vaizdas:Balto-Slavic theories Kromer.svg. Lietuviškai ją būtų galima išversti, kaip vertėte šią Vaizdas:Balto-Slavic theories, lt.svg. Tik prie jos reikėtų pripiešti Toporovo požiūrį, kad slavų kalbos kilusios iš baltų (išsiunčiau jums el. laišką). Ar galėtumėte sukurti tokią schema lietuvių ir anglų kalbomis ir angliškąją įkelti į commons'us?--Ed1974LT (aptarimas) 14:22, 30 sausio 2023 (EET)[atsakyti]

Laba diena! Manau, nebus sunku padaryti. --Obivan Kenobi (aptarimas) 14:54, 30 sausio 2023 (EET)[atsakyti]
westbalt. ir ostbalt. atitinkamai reikėtų versti v. balt. ir r. balt. Angliškoje versijoje Endzelin reikėtų keisti į Endzelīns (kaip ir lietuviškoje) ir, manau, po pavardžių ir metų (2003.) taškų nereikia.--Ed1974LT (aptarimas) 15:43, 30 sausio 2023 (EET)[atsakyti]
@Ed1974LT: Anglišką versiją įkėliau čia. Klausimas dėl lietuviškos: ar įkelti kaip naują atskirą paveikslėlį, ar kaip šio esamo naują versiją, jei jis nebereikalingas? --Obivan Kenobi (aptarimas) 20:18, 30 sausio 2023 (EET)[atsakyti]
Galbūt kaip naują paveikslėlį, nes senoji versija gali praversti, jei minimos tik „klasikinės“ versijos.--Ed1974LT (aptarimas) 21:06, 30 sausio 2023 (EET)[atsakyti]
@Ed1974LT: Įkėliau: Vaizdas:Balto-Slavic theories 2, lt.svg --Obivan Kenobi (aptarimas) 21:29, 30 sausio 2023 (EET)[atsakyti]
Puikus darbas, ačiū!--Ed1974LT (aptarimas) 21:34, 30 sausio 2023 (EET)[atsakyti]

Reikėtų jūsų nuomonės. Ar dabar, pažiūrėjus į Kromerio schemą, negalima pagalvoti, kad r. balt. ir v. balt. kalbos atsišakojo iš slavų kalbos?--Ed1974LT (aptarimas) 13:20, 31 sausio 2023 (EET)[atsakyti]

Taip, tokia mintis peršasi. Ir atrodo, tarsi rytų baltų kalbos artimesnės slavų kalboms, o ne vakarų baltų kalboms, nes slavų k. tarp jų... --Obivan Kenobi (aptarimas) 14:39, 31 sausio 2023 (EET)[atsakyti]
Tuomet gal galėtumėte baltų kalbas parašyti vienas greta kitų, o viršuje prirašyti balto slav. (lt. variante balt. -slav., kaip yra prie Rozvadovskio schemos)?--Ed1974LT (aptarimas) 15:25, 31 sausio 2023 (EET)[atsakyti]
@Ed1974LT: Pakreipiau visas apatines linijas į šoną, pažiūrėkit, ar taip bus gerai. Jei tinka, tada ir anglišką pataisysiu. --Obivan Kenobi (aptarimas) 16:46, 31 sausio 2023 (EET)[atsakyti]
Dabar gerai.--Ed1974LT (aptarimas) 16:55, 31 sausio 2023 (EET)[atsakyti]

Sveiki, pateikiau forumo diskusiją Vikipedija:Forumas#Apskritys. Prašau tamstos išsakyti savo nuomonę, jeigu ją turite. CD (aptarimas) 11:39, 12 kovo 2023 (EET)[atsakyti]

Valsčiai (2)

[redaguoti vikitekstą]

Sveikas, noriu Tau išsakyti ypatingą padėką už tai, kad sukūrei neįtikėtinai aukštos kokybės žemėlapį Vaizdas:Panemunio valsčius.svg. Jei ne paslaptis, kiek laiko užtrukai? CD (aptarimas) 08:45, 25 liepos 2023 (EEST)[atsakyti]

Sveikas, ačiū, kad įvertini! Na, ta „aukšta kokybė” irgi turi savų trūkumų – neaišku, kurio laikotarpio ir kokio tikslumo VLE pateiktos valsčių ribos. Dėl laiko nežinau. Pradėjau prieš savaitę, bet paišiau po truputį. Tarkim, kokią vieną darbo dieną grynai braižymui. --Obivan Kenobi (aptarimas) 09:44, 25 liepos 2023 (EEST)[atsakyti]

Aha, suprantu, kad ribos gali būti ir nevisai aiškios – su tarpukariu taip jau yra. Gal būtų tikslinga orientaciškai nurodyti laikotarpį, kurį žemėlapis atspindi? CD (aptarimas) 13:48, 25 liepos 2023 (EEST)[atsakyti]

Svarbu nesumeluoti. Gal „XX a. viduryje“? --Obivan Kenobi (aptarimas) 14:50, 25 liepos 2023 (EEST)[atsakyti]

XX a. viduryje reiškia 1950 m. – kaip tik per valsčių panaikinimo reformą. Ar tikrai taip? Iš tų laikų valsčių žemėlapių man neteko aptikti. Man tai labiau tikėtina kad apie 1930–1940 m., kas yra XX a. 4-asis dešimtmetis. O gal išvis 1923 m.? CD (aptarimas) 15:43, 25 liepos 2023 (EEST)[atsakyti]

Matai, keliai, miškai pagal 1943 m. žemėlapį, vadinasi, situacija maždaug prieš karą. Dėl ribų jokio aiškumo nėra. Gal tada tiesiog „prieš Antrąjį pasaulinį karą“? Arba „XX a. trečiame–ketvirtame dešimtmetyje“? --Obivan Kenobi (aptarimas) 16:02, 25 liepos 2023 (EEST)[atsakyti]

Betgi keliai pagal 5-ąjį dešimtmetį, tai ne trečiame–ketvirtame? CD (aptarimas) 16:13, 25 liepos 2023 (EEST)[atsakyti]

1943 m. sovietinis leidimas, tai greičiausiai pagal prieškarinius žemėlapius leistas. Priešo teritorijoje vargu, ar kas vaikščiojo ir matavo. Manau, „prieš Antrąjį pasaulinį karą“ geriausiai tiktų. --Obivan Kenobi (aptarimas) 16:32, 25 liepos 2023 (EEST)[atsakyti]

Nu jo, tikėtina, kad prieškariniai. O kokia čia žemėlapių serija? CD (aptarimas) 12:32, 26 liepos 2023 (EEST)[atsakyti]

Tai kad nežinau. Serijos nedomina, svarbu turinys. Naudojuosi geoportal.lt svetaine. --Obivan Kenobi (aptarimas) 17:30, 26 liepos 2023 (EEST)[atsakyti]

O kaip Geoportale pamatyti valsčių ribas? CD (aptarimas) 12:03, 27 liepos 2023 (EEST)[atsakyti]

Nežinau. Aš tik VLE radau. Įdomu, kas pavaizduota šiame atlase? --Obivan Kenobi (aptarimas) 13:37, 27 liepos 2023 (EEST)[atsakyti]

Labas, kviečiu Tave išsakyti savo nuomonę: Naudotojo aptarimas:CD#Geležinkeliai. CD (aptarimas) 12:02, 27 liepos 2023 (EEST)[atsakyti]

Hallo, vielen Dank für die sorgfältig ausgearbeiteten Artikel der Orte im Kreis Pillkallen und für das Anfertigen der Karten. Freundliche Grüße

Dėkojame už kruopščiai parengtus straipsnius apie Pilkalnio apskritis vietas ir už žemėlapių sudarymą. Pagarbiai (Tekstas sukurtas google vertėjo pagalba) --Georg0431 (aptarimas) 13:15, 18 rugpjūčio 2023 (EEST)[atsakyti]

Hallo, vielen Dank auch für diese Artikel in der deutschen Wikipedia! --Obivan Kenobi (aptarimas) 14:28, 18 rugpjūčio 2023 (EEST)[atsakyti]

Labas, jeigu Tau labai nepatinka kai kurie ruožų atvaizdavimai (kaip Dumsių GS ir Kalnėnų GS), prašau juos ne šalinti, o pakeisti geresniais. CD (aptarimas) 07:12, 21 rugpjūčio 2023 (EEST)[atsakyti]

Labas. Naktimis nedirbu, o jei pamatau nesąmonę – šalinu. Juk žinai mano principą – geriau nieko, nei klaidingai. Nupiešei taip, tarsi iš Kaišiadorių galima nuvykti į Palemoną dviem maršrutais, nekeičiant traukinio krypties. Pagarbiai, --Obivan Kenobi (aptarimas) 08:09, 21 rugpjūčio 2023 (EEST)[atsakyti]

Pataisiau (tereikėjo vieną piktogramą pakeisti). CD (aptarimas) 09:22, 21 rugpjūčio 2023 (EEST)[atsakyti]

Tai vistiek netiksliai Livintų–Gaižiūnų jungtį nupiešei. Ir apskritai ta schema paini ir perteklinė. Ar ne geriau būtų akcentuoti tą liniją, kurioje stotis stovi?:
Artimiausios stotys ir stotelės
km
į Jonavą
Gaižiūnai
į Kaišiadoris
5,6
Dumsiai
6,4
Kalnėnai
11,6
Neveronys
į Palemoną

Ir dar. Vadini lentelę „Aplinkinės stotys ir stotelės”. Geležinkelio linija – vienos dimensijos objektas, yra tik „ten” ir „atgal”, nėra jokių krypčių į šoną. Logiškiau būtų „Artimiausios stotys ir stotelės”. Dėl šios priežasties manau, kad nereikia rodyti ir su stotele nesusijusio ruožo (šiuo atveju Kaišiadorių–Gaižiūnų), užtenka rodyklės ir krypties užrašo. --Obivan Kenobi (aptarimas) 14:17, 21 rugpjūčio 2023 (EEST)[atsakyti]

Ačiū už pasiūlymus. Na, logikos Tavo žodžiuose yra, bet šiaip tai diskusijų objektas. Aš per „aplinkines stotis“ kaip tik ir turėjau omenyje, kad atspirties taškas yra stotis, o ne geležinkelio linija – dėl to ir galimi įvairesni atsišakojimai (pvz., en:Crewe railway station#Schematic layout). Dėl to su Tavuoju siūlymu visiškai sutinku, kai kalbame apie geležinkelio liniją, o ne atskiras stotis. Man patiko idėja su rodyklėmis galuose – visai logiška, imsiu taikyti. CD (aptarimas) 15:10, 21 rugpjūčio 2023 (EEST)[atsakyti]
Tai tavo pateiktas pavyzdys visai kas kita – geležinkelių mazgo aukšto lygio atvaizdavimas. Lietuvoje tokio net nežinau, nebent kažką panašaus būtų galima Vilniaus mazgui su visu aplinkkeliu sukurti. Gal nesupratai manęs, aš ne prieš atšakų vaizdavimą, pvz., mazginėse stotyse, kaip Palemonui, kur visi ruožai susiję su vaizduojamąja stotimi. Aš prieš nesusijusių ruožų vaizdavimą tarpinių stočių ar stotelių straipsniuose, kaip Dumsiams ar Neveronims. Žodžiu, mano logika tokia: yra tarpinė stotis, ji priklauso kokiam tai ruožui. Šio ruožo galuose yra mazginės stotys, iš kurių atsišakoja kiti ruožai. Šių kitų ruožų tarpinių stočių straipsniuose nedetalizuojam, o tik parodom, kad tokie yra (kryptį). --Obivan Kenobi (aptarimas) 17:01, 21 rugpjūčio 2023 (EEST)[atsakyti]
Žodis „aplink” reiškia begalybę krypčių, kas nebūdinga geležinkeliui (Lietuvoje iš 1 stoties max 4–5 kryptys). Tai kyla mintis, kad nori pavaizduoti visas netoliese esančias stotis, neatsižvelgiant į tai, ar jos susiję, ar ne. --Obivan Kenobi (aptarimas) 17:01, 21 rugpjūčio 2023 (EEST)[atsakyti]

Paprastumo dėlei nusprendžiau išsišakojančias stotis ir stoteles nurodyti tik geležinkelio mazguose. Gal ir bus geriau. Įtikinai ;) CD (aptarimas) 08:03, 25 rugpjūčio 2023 (EEST)[atsakyti]

Pasieniečio diena

[redaguoti vikitekstą]

Man rodos pasieniečio dienos puslapyje reikėtų įkelti Lietuvos pasieniečių švenčių nuotraukas ir emblemas. Reikėtų nuorodos i Valstybės sienos apsaugos tarnybą. 78.63.192.103 09:53, 23 rugpjūčio 2023 (EEST)[atsakyti]

Tai galite taip ir padaryti, tik stenkitės atlikti tvarkingai, nepagadinant. Deja, nuotraukas įkelti galėsite tik prisiregistravęs (-usi). --Obivan Kenobi (aptarimas) 10:08, 23 rugpjūčio 2023 (EEST)[atsakyti]

Ačiū už įvertinimą :-) --Ed1974LT (aptarimas) 11:41, 26 rugsėjo 2023 (EEST)[atsakyti]

Labas, norėjau padėkoti už visus gramatikos ir rašybos pataisymus naujuose straipsniuose.--Snooker apt. 22:34, 10 gruodžio 2023 (EET)[atsakyti]

Labas. Tiek ten to darbo, bet ačiū, kad pastebite :) --Obivan Kenobi (aptarimas) 08:17, 11 gruodžio 2023 (EET)[atsakyti]

Tekstas apie Džnana jogą

[redaguoti vikitekstą]

Sveiki, noriu jūsų paklaust kodėl anuliavote mano pridėtą tekstą apie džnaną jogą? Poulius (aptarimas) 21:42, 23 gruodžio 2023 (EET)[atsakyti]

Sveiki. Tekstas buvo visai neenciklopedinis, nukopijuotas žodis žodin iš šaltinio. Gal pravers: Vikipedija:Enciklopedinis stilius. --Obivan Kenobi (aptarimas) 22:08, 23 gruodžio 2023 (EET)[atsakyti]
supratau, ačiū už paaiškinimą ir nuorodą. Tikrai pravers Poulius (aptarimas) 10:35, 24 gruodžio 2023 (EET)[atsakyti]

Vrij, Vlissingen

[redaguoti vikitekstą]

Nelabai draugauju su olandų k., o tiksliau nyderlandų kalba, bet kiek pamenu, būdavo Vrij, tai skaitydavosi lyg Frėjus... Vlisingenas, tada būtų su F aka Flisingenas... -- Makenzis (aptarimas) 11:39, 19 sausio 2024 (EET)[atsakyti]

Tai ir aš nedraugauju, galiu ir suklysti. Va, kad ir de Vries – de Frisas. Bet Vermeer – Vermeras, Vlissingen – Vlisingenas. Eik žinok, kada v, kada f. --Obivan Kenobi (aptarimas) 13:49, 19 sausio 2024 (EET)[atsakyti]
Kiek man teko pastebėti per lietuviškas adaptacijas, tai standartiškai verčiama su v, o f turėtų būti jau per kažkokią tradiciją arba išimtį. CD (aptarimas) 09:50, 20 sausio 2024 (EET)[atsakyti]
Greičiausia, kad taip ir yra. --Obivan Kenobi (aptarimas) 13:39, 20 sausio 2024 (EET)[atsakyti]

Lietuviškos komandos

[redaguoti vikitekstą]

Labas, nesu tikras, ar reikia intensyviai keisti tradiciją, kuri įprastai naudojama komandų pavadinimus rašant „Komanda Miestas“ principu, o ne Miesto „Komanda“. Sutinku, kad tai yra alternatyvos, bet mano nuomone, lygiavertės, o ne kuri viena pranašesnė. Galų gale, klubų emblemose aiškiai vyrauja „Komanda Miestas“ principas, todėl nematau būtinybės traktuoti ją kaip taisytiną. CD (aptarimas) 17:06, 30 sausio 2024 (EET)[atsakyti]

Kur tokia tradicija? Vikipedijoj? O emblemose nebūtinai parašyta junginiu – pavadinimas atskirai, miestas atskirai, čia jau dailininko žinioj. O kaip junginį rašyti Nugalėtojas Kavarskas – ir juokinga, ir grubi klaida. Kaip tokį linksniuotum? Širvintos kolūkis Kapsukas pralaimėjo Nugalėtojas Kavarskas? Nugalėtojui Kavarskui? Nugalėtojui Kavarskas? --Obivan Kenobi (aptarimas) 19:13, 30 sausio 2024 (EET)[atsakyti]

Jo, aš sutinku, kad rišliame tekste Miesto „Komanda“ turėtų būti įprastinis formatas, nes tai sakinio dalis, bet lentelėse? Man tai Tavo pozicija labai radikali. CD (aptarimas) 07:31, 31 sausio 2024 (EET)[atsakyti]

Tai kad tu ir rišliame tekste tokį formatą naudoji: 1949 m. Lietuvos II futbolo lyga, 1947 m. Lietuvos II futbolo lyga. Verta pasiskaityti (atkreiptinas dėmesys ne tik į junginius, bet ir į kabučių vartojimą): Dažniausios pavadinimų sudarymo klaidos. --Obivan Kenobi (aptarimas) 09:24, 31 sausio 2024 (EET)[atsakyti]

Aha, matau tai, perskaičiau. Tuomet tekste imsiu sistemingai naudoti kabutinius variantus, bet lentelėse kol kas palieku kaip yra. CD (aptarimas) 10:18, 31 sausio 2024 (EET)[atsakyti]

Suprantu, kad daug taisymo ir reikės laiko, bet ir lentelėse neturėtų likti. Va, ką tik gavau VLKK atsakymą, gal pravers (klausiau, ar taisyklinga rašyti Utenis Utena ir FK Ekranas Panevėžys): Netaisyklinga. Gali būti rašoma šitaip: „Utenis”, Utena; „Utenis” (Utena); Utenos „Utenis”, FK „Ekranas”, Panevėžys; FK „Ekranas” (Panevėžys); FK Panevėžio „Ekranas”. --Obivan Kenobi (aptarimas) 10:38, 31 sausio 2024 (EET)[atsakyti]
Jums leidus savo trigrašį paleisiu... Man labiausiai patinka FK Kauno Žalgiris, kuris rusų ir lenkų wikipedijose tampa tik Žalgiris (Kaunas) arba Žalgiris Kowno... o medijų meistrai tokią nesąmonę ištampo po visas medijas ir tada wikipedininkai drąsiai remiasi šaltiniais. Matau, kad daugelis užmiršta, kad dabartiniai oficialūs klubų pavadinimai, nuo brendinių vardų gerokai skiriasi. Aš pats visų nežinau... viešoji įstaiga Futbolo Ateitis.. arba Všį Futbolo Perspektyvos. Prie FK Transinvest, arba FC Hegelmann tektų rašinėti, kad Kauno/Vilniaus rajono atstovai. /// Jeigu turime brendą FK Sūduva, tai kurių galų reikia to Marijampolė? Tas pats su Gargždais, ta prasme su FK Banga... Kiekvieną kartą rašyti tuos miestus nematau prasmės. O kur teisingai? Kiekvienas su savo nuomone ateina ir išeina. -- Makenzis (aptarimas) 10:29, 31 sausio 2024 (EET)[atsakyti]

Na taip, Makenzi, suprantu ir Tavo argumentus. Tiesiog norisi bent kažkokios sistemos laikytis, bet žinoma – galima ir improvizuoti. CD (aptarimas) 10:32, 31 sausio 2024 (EET)[atsakyti]

Galima rašyti ir be miesto, ir su miestu, svarbu, kad nedarkytų kalbos. Juk nerašom nei tekste, nei lentelėse Respublika Lietuva, Karalystė Danija; Juzė Palanga, Metai Donelaitis. Tai ir futbolo nereikia skriausti. --Obivan Kenobi (aptarimas) 10:38, 31 sausio 2024 (EET)[atsakyti]
Sistema nelygu sistemai. Yra FK Crvena zvezda, ir kai kam tai bus brendas, o kai kas nori matyti Rotern Star. Miuncheno Bajernas, kai kur tampa Monako Bajernu, nes itališkai Miunchenas, vadinasi Monaco (it:Monaco di Baviera). Kur besi pirštu, ten nesąmonių srautas fontanais trykšta. Absurdui nėra ribų. Kai viską in wiki bandai sukištai, tada ir pasimato tos grožybės. O lt wiki apie lietuviškus klubus rayšti dar sunkiau, nes kitados klubų nebuvo, o tik neaiškios komandėlės iš prekybos bazės, kokio nors Černiachovskio ar Auksinės varpos kolūkio. Neliko kolūkio, neliko ir komandų. 2023 m. ne visada galima atkurti ir suprasti, kas vyksta kažkokiame kaime, o tamstos norite atkurti Smetonos laikus ar sovietmetį. Drąsu. -- Makenzis (aptarimas) 10:43, 31 sausio 2024 (EET)[atsakyti]
Na, ir mano nuomonė panaši, kad rašyti reikia tik tai, kas žinoma, nesistengti būtinai aprašyti VISKO. Čia enciklopedija, ne koks žinynas. --Obivan Kenobi (aptarimas) 10:47, 31 sausio 2024 (EET)[atsakyti]
Man atrodo, kad labiausiai pagrįsti tie variantai iš VLKK paaiškinimo: „Utenis”, Utena; „Utenis” (Utena); Utenos „Utenis”. Reikės apsispręsti, kuriai formai pirmenybė. Ir sutinku, kad Vikipedijoje turime rašyti tai, kas žinoma. CD (aptarimas) 11:55, 31 sausio 2024 (EET)[atsakyti]
Man nesuprantamas rašymas Nevėžis Kėdainiai. Apie ką ten? Futbolą, basket, agurkus ar baidares? Jeigu futbolas, tai pradžia FK Nevėžis, o toliau galimi variantai: FK Nevėžis (Kėdainiai) arba FK Nevėžis (Panevėžys). O štai Su Uteniu viskas painiau. Nes Smetoninis FK Utenis (1933); Sovietiniai uteniai turėtų būti atskirti, o ir Gaidžio Utenis atskirai ir tik tada dabartinis... FK Utenos Utenis aka FK U. Utenis, kaip FK Kauno Žalgiris, o ne kaip FK Žalgiris (Kaunas)... --- Makenzis (aptarimas) 11:20, 2 vasario 2024 (EET)[atsakyti]
Toks straipsnio pavadinimas netaisyklingas. Siūlyčiau pervadinti į Kėdainių Nevėžis, FK Kėdainių Nevėžis arba FK Nevėžis (Kėdainiai). Dėl FK vartojimo sutinku, tada iškart aišku, apie ką. --Obivan Kenobi (aptarimas) 09:29, 3 vasario 2024 (EET)[atsakyti]
Būtent, kad yra ne tik futbolo klubas, bet ir krepšinio... O futbolo klubas turi ir dublerių ekipą, dar merginų komandą. Ir rašyti Nevėžis Kėdainiai arba Kėdainių Nevėžis, tiesiog abstrakcija, be konkretumo. O straipsnis prasideda nuo pavadinimo. -- Makenzis (aptarimas) 10:15, 3 vasario 2024 (EET)[atsakyti]
Tamsta man esi pats pačiausias ir pats gerbiamiausias ant visos wipedijos. Ale, norisi gerai per nagus su pianino dangčiu vožtelėti. FK Ukmergės Žalgiris, niekaip nesuprasiu tokių nukreipimų. ir eilės kitų nesąmonių. Pasiimkit kokią normalią knygą apie futbolą ir pasiskaitykite, kaip normaliai rašosi pavadinimai. /// Pagal tuometines poniatkes buvo tik Ukmergės "Žalgiris". O pagal tamstos rašymus gautųsi aka futbolo komanda "Ukmergės Žalgiris". Aš pats po archyvus ir muziejus varinėjau, rinkau medžiagą. Buvo Panevėžio zonoje tokie dariniai kaip Panevėžio "Žalgiris", Kupiškio "Žalgiris", Biržų "Žalgiris", Joniškėlio "Žalgiris", Pasvalio "Žalgiris", Vabalninkas bet ne žalgirinis, Panevėžio "Nevėžis", "Lokomotyvas", 'Maistas" ir kitų. Jeigu jau keisti, tai darykime latvišku stiliumi su kabutėmis. Nors man visos tos senienos net ne klubai, o komandėlės, prie kurie FK lipdyti visai nesinori. /// lenkai, atvirkščiai, daro Žalgiris Kowno, ta prasme Kauno "Žalgiris", ką reikštų trumpai vadintas FBK Kaunas. Lenkai niekaip nesupranta, kad brendinis pavadinimas iš dviejų žodžių Futbolo klubas Kauno Žalgiris, o trumpai Kauno Žalgiris. Typo FK Crvena zvezda. Jūs ten apsispręskite, ko pageidaujate. Aš rašau FK Panevėžys, o po | brūkšnio galiu rašyti "Panevėžys", bei "Panevėžio" klubas. Kai wikipedijoje lankydavausi 2012 ar 2015 m. man silpna darydavosi. daug ką pakeičiau, bet man istorinė atmintis tebūnie Letoje. Moderniški laikai svarbiau už fantomus. Kai darau kažką, tai man turi būti aišku ir kitiems. Dabar vėl išradinėjate dviratukus su pavadinimais... Utenos Dinamo, jeigu nėra kabučių, tai feikas, o ne pavadinimas. Tokio darinio nėvuvo. Utenos "Dinamo" ar kaip nors FK Dinamo (Utena) dar suprasčiau. -- Makenzis (aptarimas) 15:33, 24 vasario 2024 (EET)[atsakyti]
Dėl pagarbos esu giliai sujaudintas, bet tą pianiną geriau iškart patrauk toliau :D Tema man svetima, matau, kad toje klubų istorijoje ir žinovams sunku susigaudyti. Aš keičiu tik tada, kai pamatau lietuvių kalbai nebūdingą junginį: jei autorius rašo Utenis Utena, keičiu į Utenos Utenis, jei FK Utenis Utena – į FK Utenos Utenis, taip sakant, stengiuosi kuo mažiau keisti originalą. Aišku, kad turėtų būti kabutės, bet dėl techninių priežasčių straipsnių pavadinimuose jų nerašom. Užtai pavadinime ir Utenos Utenis, o ne Utenos „Utenis“ . Kaip rašyti – Utenis (Utena) , Utenis, Utena, su FK ar be – čia jau palieku futbolo specialistams susitarti. Man svarbu, kad nebūtu Linas Jurbarkas ir panašių nesamonių. --Obivan Kenobi (aptarimas) 15:48, 24 vasario 2024 (EET)[atsakyti]
Mano simpatijų prizas atitektų tamstai bet kuriuo atveju. Gaila, kad neturiu nei pianino, nei smuikelio. :) Sunku ir PRO, o ką jau kalbėti apie tuos, kuriems visai neįdomu ir net nesigilina. /// Grįžkime į žemę. FK Utenis... Man tai yra FK Utenis (1933), ir sovietinis, ir Gaidžio Utenis, o štai dabartinis, įkurtas 2014 m., kaip tik ir bus FK Utenos Utenis su dviem žymenimis. Brendiniai pavadinimai, viešųjų įstaigų pavadinimai absoliučiai nesutampa... Viešoji įstaiga "Futbolo perspektyvos"? Nežinočiau, kas per velnias, sakau sąžiningai. :) /// Man nesuprantama mada visur kaišioti miestų pavadinimus: Gargždų "Banga", Marijampolės "Sūduva"... neva, nurodo iš kur yra. Man miestų pavadinimai neištariami ir sunkiai rašosi, tad visur stengiuosi pyškinti FK Banga, FK Sūduva. O jeigu prisiminsime, kad pas mus esama FK Ekranas ir 2020 m. versija, FK Panerys ir naujadaras, FK Sirijus ir FK Sirijus (2023) tai tie miestų pavadinimai taptų dar didesniu griozdu.. Ar mums to reikia? Žinovai visada supras, apie kurią FK Minija FK Minija (2017) eina kalba... /// Tokių Linas Jurbarkas mano meniu nėra... sakyčiau, kad FK Linas būtų per akis, kam to miesto? CD pripratino rašinėti su miestais, o lietuvosfutbolas.lt oficiali meta pavadinimus ir nė užuominos apie miestus... be to, A lygoje šiais metais Kauno rajono FC Hegelmann, Vilniaus rajono FK Transinvest. -- Makenzis (aptarimas) 16:05, 24 vasario 2024 (EET)[atsakyti]
Tavo žiniomis apie futbolą pasitikiu ir tavo nuomonę vertinu. Nėra nieko, ką parašei, su kuo galėčiau nesutikti. Bėdos prasideda tada, kai temos griebiasi jos nesuprantantis, arba nenorintis suprasti. Kai tikslas – ne kokybė, o kiekybė. --Obivan Kenobi (aptarimas) 16:13, 24 vasario 2024 (EET)[atsakyti]
Man prie straipsnio pasiknisti reikia 3-4 valandas, kad įgautų turinį ir fasoną. O po kurio laiko dar reikia pašlifuoti, papildyti. Kai Superduperwikis (dabartinis SQ*****) urmu kepė straipsnius apie Indijos, Kinijos futbolo klubus, tai H.Ergasteris nespėjo jų trinti. /// Švedijos futbolo sezonų kiek yra? Padariau nuo 2003 m. sezono ir viskas. Nesiruošiu vargintis su 1896 ar 1986 m. Gali palyginti su Vokietijos sezonais... pokario metai... kam to reikia? Kokybė nuvilianti. Anglijos klubų daugiau nei šimtas, o nėra ko žmonėms parodyti. Po truputuką Čekiją aptvarkiau, bet tik Superlygos klubus ir mergaitiškus. Dabar žiūriu į vengrų klubelius, o ten košmaras. Lygiagrečiai mergaitiškas komandas darau ir reiks paturbinti vyriškų išmierų. O vien Europoje šalių 50. Taip, kad atrodytų pildai, pildai, o pasižiūri, kad ir ten reiktų, ir ten reiktų... Makenzis (aptarimas) 16:34, 24 vasario 2024 (EET)[atsakyti]
Reikėtų bendros sistemos su kitais sporto klubais. Dėl krepšinio jau andai, Vikipedijos pradžioje buvo sutarta rašyti miestas (klm.) klubas (pvz., Berlyno Alba, Klaipėdos Neptūnas, Kauno Žalgiris, kur yra ir kitos panašaus lygio ar stipresnės kitų sporto šakų sekcijos - Tel Avivo Maccabi (krepšinio klubas), Madrido Real (krepšinio klubas) ir kt. Rašant rišliame tekste pridedamos ir kabutės - Miuncheno „Bayern“, Maskvos srities „Chimki“. Reikėtų suvienodinti pagal tai ir futbolo klubus. Tik kelios bėdos - 1) tų futbolo klubų prikurta tūkstančiai, ir reikėtų viską pervadinėti 2) dažnai rungtynių protokolai, statistika, futbolininkų infolentelės kopijuojamos, ir tada viską reikėtų perrašinėti 3) kai kurie pavadinimai nusistovėję kaip prekės ženklai, tad jų išardymas atrodytų dirbtinis, pvz., Manchester City > Mančesterio "City", Chelsea FC > Londono "Chelsea", Real Valladolid > Valjadolido "Real". Nors taip, žinoma, būtų daug tvarkingiau ir taisyklingiau, nei tokie nei šiokie, nei tokie nekaitomi inkliuzai. Hugo.arg (aptarimas) 16:21, 24 vasario 2024 (EET)[atsakyti]
Tikslinga būtų susitarti ir bent jau naujus kurti pagal sutartą sistemą, o senus po truputį keisti. --Obivan Kenobi (aptarimas) 16:29, 24 vasario 2024 (EET)[atsakyti]
Branded names.. čia visur yra prekiniai ženklai, tik bėda, kad mes nežinome, kaip iš tikrųjų tą ženką naudoti, kur jo pradžia... Adidas, Joma, aiškiau nebūna, bet su klubais. Slovakų arba čekų FK Příbram pradėkite versti ir orginalo kalbą keiskite į LT. Čia gausis kaip latviams. pasižiūri iš šalies, kaip lietuvių futbolininkų pavardes rašo, kaip norėjo futbolo klubus rašinėti... košmarištė... lv:Viļņas "Žalgiris" arba lv:Sauļus Limonts... kaip jie rašo, kodėl rašo taip. Azerai ir latviai čia jau tiek pažengę, bet nesinorėtų jų pėdutėmis tipenti. Makenzis (aptarimas) 16:41, 24 vasario 2024 (EET)[atsakyti]
kolega CD pradėjo aiškinti, kad oficialūs pavadinimai tokie ir darp pagal juos... Juozapai šventas, LT oficialūs pavadinimai yra Viešoji įstaiga "Šilutės futbolas", o prekinis ženklas FK Šilutė. Ir visur taip. Prikepė nukeipimų Akmenės cementas Naujoji Akmenė. Užeinu LFF taurės sezonai, A lyga ir kitur ir visur tas tas pats per tą patį. // Nepaaiškinsi, kad Marijampolės futbolo centras, Sūduvos futbolo akademija ir Sūduvos futbolo klubas trys viename, o FA Suvalkija ir Marijampolė City du viename. Tūkstantinė nukreipimų apie nieką, o visur boluoja pvz. Nevėžis Kėdainiai. Jeigu buvau padaręs LFF taurėse FK Žalgiris, tai dabar matau Žalgiris Vilnius. Galvojau, kad turiu kantrybės, bet jau nebegaliu žiūrėti... Makenzis (aptarimas) 10:58, 9 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Čia tas atvejis, kai žmogui „nedaeina“: aiškini ne kartą per kelis aptarimus, dėlioji skydelius, lyg ir sutinka, galvą linksi, kai kur pataiso, o kitur ir toliau savo varo. Arba tiesiog vaidina, kad nesupranta, ir daro, kaip pačiam greičiau, patogiau. Tokio elgesio motyvacija man niekaip nesuprantama, sunku net spėlioti, dėl ko taip. Kokios temos besigriebtų, visur problemos. Ir man kantrybė ant plauko kabo, bet ką aš galiu padaryti, tik nervus sau pagadinti. Viso jo indėlio nesužiūrėsi, bet kur matai nesąmonę, tiesiog taisyk, atmetinėk ar žymėk kaip netvarkingą. --Obivan Kenobi (aptarimas) 12:16, 9 kovo 2024 (EET)[atsakyti]

Latviškos komandos

[redaguoti vikitekstą]

Latvijos futbolo varžybos 2024 m. šiais metais teko sukurti Ogre United ir Mārupes SC. O dar radosi toksai Riga FC Women. Labai tikiuosi, kad niekam nešaus in makaulę pervadinėti į Uogrės United ar Uogrės Junaited... Marupės sporto klubo futbolo komandą... Aš pats nustebau, kai išvydau Riga FC Women, bet taip registruotas net LFF oficialiuose domumentuose, licenziją irgi tokiu pavadinimu gavo, tai teks daryti pagal juos... nors pasvarstymų būta Riga FC (moterys), bet kaip patys latviai (typo latviai) taip užsivadinėja, tai ką žinau... -- Makenzis (aptarimas) 16:53, 28 vasario 2024 (EET)[atsakyti]

Jei nerašysi FC Women Ryga ar United Uogrė, iš mano pusės jokių priekaištų nebus. Tiesa, tas „Riga” (o ne „Rīga”) akis bado, bet čia, matyt, pačių latvių problema, jei taip oficialiai pavadinta. --Obivan Kenobi (aptarimas) 17:41, 28 vasario 2024 (EET)[atsakyti]
Orginalūs pavadinimai: Ogre United ir Mārupes SC. Pastarieji kartais prirašo futbols, bet lt-wiki nebūtina. // Palyginimui Szekszárdi UFC (moterys), tai galima būtų rašyti moterys... Tie latviai, tai rusų investuotojai, kurie su latvių kalba nedraugauja, galvoja, kad ten šunų kalba. Kai penktoje klasėje mokiausi ir po Rygos CUM`ą su klasiokais vaikščiodavom, tai aplinkui visi rusiškai kalbėdavo. Visur taip rašau, bet kartais pradeda akis badyti keitimai ir pervadinimai. Atsirado dabar Baltijos futbolo akademija F ir A mažosiosmis... Per daug nulinių keitimų be naudos ir visada galutinis produktas ne toks, kokio tikiuosi.. -- Makenzis (aptarimas) 17:50, 28 vasario 2024 (EET)[atsakyti]
Sudėtingas ir greitai kintantis tas futbolo komercijos pasaulis, sunku ką pakomentuoti, pats geriau išmanai. Baltijos futbolo akademija, manau, turėtu būti mažosiomis. --Obivan Kenobi (aptarimas) 18:06, 28 vasario 2024 (EET)[atsakyti]
Aha, atsiranda koks FC New Project, o paskui žlunga, tik pavadinimas ir lieka. Man dėl to monaliziška šypsena atsiranda. Aš prie Lietuvos didžiosios kunigaištėstės pripratęs, dabar didžiosiomis kažkas rao, visai taisyklės išplaukė, kai tiek šviesuolių radosi. Reiks su ED1974 pasikonsultuoti. gal turės minčių, kaip teisingiau. -- Makenzis (aptarimas) 18:40, 28 vasario 2024 (EET)[atsakyti]

Asmenvardžiai

[redaguoti vikitekstą]

@Obivan Kenobi: Ačiū už straipsnio pataisymus. Tačiau atstačiau asmenvardžius -- jų nėra reikalo lietuvinti nei pagal taisykles (įskaitant ir VLKK), nei pagal specifinį poreikį straipsnio kontekste.

Taip pat kelios detalės (nekeičiau, bet tiesiog pasidalinu kodėl naudojau tokį vertimą):

  • Nesu tikras ar "dvasią ir raidę" gerai keisti į "formą bei turinį", nes kečiasi reikšmė. "Dvasia" šiuo atveju reiškia bendrą visumą ir tai ką teisinių dokumentų kūrėjai turėjo omenyje, o ne formą. Tai teisėje naudojami terminai, pvz. yra įtvirtintas terminas "Konstitucijos dvasia" [7][8].
  • Dėl Kanados užsienio reikalų departamento: Kanada naudojo External Affairs pavadinimą, vietoje Foreign Affairs. Galima diskutuoti ar derėtų versti labiau į bendrinę kalbą kaip "užsienio reikalų" ar vis dėlto kaip "išorės reikalų" t.y. arčiau originalo. Vėl gi, nelabai esmė, bet formaliai skirtumas yra.

-- Mindaur (aptarimas) 18:30, 11 kovo 2024 (EET)[atsakyti]

@Mindaur: Dėl asmenvardžių rašybos Vikipedijoje turime taisyklę, kad galimi tik du variantai – originali forma (Franklin Roosevelt) ir adaptuota (Franklinas Ruzveltas), tai jos ir laikomės (jokių Franklinų Rooseveltų ar Roosevelt’ų). Dėl teisinių niuansų nežinau, bet grynai kalbiniu požiūriu „in letter and in spirit” verčiamas kaip „pagal formą ir turinį”. Jei manote kitaip, neprieštarausiu. Dėl „išorės reikalų” gal suklydau: matau, toks pavadinimas vartojamas URM svetainėje („Indijos valstybės išorės reikalų ir kultūros ministrė”). Bet šiaip, jei pats versčiau, rašyčiau „užsienio reikalų”. --Obivan Kenobi (aptarimas) 19:58, 11 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
@Obivan Kenobi: OK, tuomet naudokimę originalią formą (Franklin Roosevelt). LT šaltiniai pastaruoju metu rašo originalia forma su pridėtomis lietuviškomis galūnėmis, tad tai būtų įprasta remiantis dominuojančiais šaltiniais, bet suprantu, kad tai atskira diskusija.
Dėl "dvasios ir raidės": straipsnis vis dėlto apie tarptautinės teisės aspektus, tad būčiau linkęs palikti terminus vartojamus teisėje. Jei kontekstas būtų kitoks, tuomet būtų verta supaprastinti.
-- Mindaur (aptarimas) 20:34, 11 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
@Mindaur: Dėl nenoro vartoti adaptuotas formas kartais dingsta nuoseklumas, kaip šiuo atveju: tame pačiame sakinyje Vladimiras Leninas („mūsiškis”?) ir Woodrow Wilson („kažkoks svetimas”?). --Obivan Kenobi (aptarimas) 08:30, 12 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Su @Mindaur: absoliučiai nesutinku... Kai žiūriu lietuviško futbolo transliacijas, tai iš karto pasimato, kad nemoka komentatoriai ištarti egzotiškų pavardžių, o derėtų. rašant, tai dar dzin,, lyg nėra skirtumo, o visas grožis pasimato, kai reikia išveblenti kažką. Man brazilų ir portugalų žaidėjai skersai gerklės, o kartais reikia ne tik rašyti, bet ir pasakyti... Divine Naah, komentuojam taip, kad Linas Pilibaitis perdavė kamuolį N.a.kh.uj.... Gi rašosi Naah, ir niekas nesako Naa :) Manyčiau, mūsų tikslas ne tik rašyti, bet ir mokyti skaityti, informuoti. Orginalas gražu tik straipsnio pavadinime, bet ne rišliame tekste. -- Makenzis (aptarimas) 18:40, 12 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Na, jei Pilibaitis ne visai tikslus buvo, tai galima ir taip komentuoti :D --Obivan Kenobi (aptarimas) 18:55, 12 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Linas Pilibaitis pas mus tikslus, vienžo, senas vilkas futbolo negadina. O kai komentatoriai per transliacijas sako Naah`uj, ne Žoržė, jorje, ne Suza, o sauza, tada ir pasimato visi trūkumai. Ta polemika, kad kažką įrodyti, netenka prasmės susidūrus su realybe. Su kokiu nors Takaradzuka Takarazuka nėra problemų, nes tariasi ir rašosi daugmaž vienodai, o portugalų, prancūzų... Latušenas ar Latušanas? Pats kartais pasijungdavai į diskusijas. :) Jeigu azerai iš Žalgirio, padaro Jalgiris iš Sūduvos, Suduwa (ar pan.), tai jų problemos. Bet kai iš paprasto iš tikslaus Nyčės kažko nori, tada tie resentimentai ne vietoje ir ne tuo adresu. -- Makenzis (aptarimas) 11:11, 13 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
@Obivan Kenobi: Sutinku, kad nėra idealu. Tačiau tai žymiai geriau nei absoliutus asmenvardžių darkymas, kaip Vudrou Vilsonas ar Frydrichas Nyčė. Tai kažkoks nesusipratimas, kartais privedantis iki to, kad net neaišku apie ką kalbama. Apie Nietzsche yra virš 150 skirtingų kalbų Wikipedijų straipsnių ir beveik visose lotynų abėcėlę naudojančiose kalbose rasite straipsnį apie Friedrich Nietzsche. Kitą raštą naudojančios kalbos yra priverstos transliteruoti. Ši praktika atėjo iš rusiškos/sovietmečio praktikos, kai rusiški tekstai buvo verčiami iš kirilicos ir mūsų kalboje pavirto transkribcijomis. Nepaisant to, kad naudojame lotynų abėcėlę.
Dėl tarimo (@Makenzis): juk galima transkribcijas parašyti skliaustukuose, o šiais laikais tarimą nesunku ir įgarsinti. Štai angliškoje Wikipedia, straipsnyje apie jau minėtą Nietzsche gausite tarimą IPA simboliais, angliškais skiemenimis ir dar vokiško t.y. originalaus tarimo įgarsinimą.
VLKK šiais laikais turi progresyvesnes taisykles nei lietuviškoji Vikipedija, žr. [9]. Kaip jau rašiau kitur: regis neseniai nuaidėjęs Kristinos Sabaliauskaitės straipsnis [10] (ir po to sekusi polemika [11], [12], etc) buvo skirtas ne tuo adresu.
-- Mindaur (aptarimas) 03:47, 13 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Na, labai jau kategoriška Jūsų nuomonė šiuo klausimu. Jei Frydrichas Nyčė atrodo kaip nesusipratimas ir asmenvardžių darkymas, nežinau, galbūt esate kiek nutolęs nuo lietuvių kalbos, ar per daug pripratęs prie anglų. Nesvarbu. O kad nebūtų sunku suprasti, apie ką kalbama, Vikipedijoje sprendžiama taip: originali rašyba nesunkiai randama, paspaudus ant mėlynos nuorodos (straipsnio pavadinimas), o jei tokios nėra (straipsnis dar nesukurtas, ar asmuo nepakankamai reikšmingas), tada pateikiama skliausteliuose, pvz., „Vokiečių filosofo Frydricho Nyčės (Friedrich Nietzsche) nuomone...”. --Obivan Kenobi (aptarimas) 09:39, 13 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Jau buvo pokalbis su Wolf`u. Jam visi, kas rašo pavardes ukrainietiškai su galūnėmis, pasirodo, kad vatnykai... perėjo į asmeniškumus ir supyko. Man rašyti be lietuviškų galūnių grynas vatinykizmas, o kažkam tarsi satanistų katekizmas. :) /// Nyčė, lietuviškai ir bus - Nyčė. Nathan Palafoz de Sousa, su juo buvo ir alyga.lt įgarsinimas.. Nata Palafoiš, o Souza amžinai Suza. Šiaip, gerbiu svetimas nuomones, įsiklausau, tačiau man čia panašu į kažkokį keistą resentimentą. Tiek Wolf`o inkštimą, tiek tokius pasisakymus, neva, kažkas išdarkoma. /// Jau su Sebastian Vettel buvo juoko, kai vietoje to, kad atsakinėtų į žurnalistų klausimus, jis nudavė visiems pylos, kad Veteliu vadina, o ne Fėteliu, kaip priklauso. Nyčei jau nebesvarbu, kaip jį vadina, bet žmonės visų pirma išmoksta kalbėti, o tik gerokai rašyti. Ta pati Kristina, irgi pirma pradėjo kalbėti, tik vėliau užsiėmė polemika ir ne faktas, kad teisinga linkme mąstoma. Nereikia užkelti ant postamento nei Kristinos, nei Iljičiaus. Lietuvių bėda tame ir yra, kad reikia pasižiūrėti į ponus lenkus, į anglų wiki, pasižiūrėti dar kažkur. Darkymo yra, bet labiausiai darkoma, kai visiški beraščiai sėda rašyti ir kalbėti, o tada padaroma viskas, kažkur, kažką nusižiūrėjus. -- Makenzis (aptarimas) 10:37, 13 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Galbūt per daug pripratęs ar atpratęs.. tačiau šiuo klausimu esu kategoriškas dėl kelių priežasčių. Pirma, tokia praktika nėra natūrali nei pasauliniame kontekste nei istoriškai. Antra, ar jūs nenorėtumėte, kad kažkas jūsų vardą ir pavardę rašinėtų savaip? Daug žmonių nenorėtų.
  • Štai dar kartą peržiūrėjau visų kitų kalbų Wikipedija straipsnių apie Friedrich Nietzsche pavadinimus. Straipsnis yra 163-iomis kalbomis ir tarp lotynų abėcėlę naudojančių kalbų (be lietuvių/žemaičių) radau tik šias kur naudojamas tranksribuotas asmenvardis: latvių, albanų, azerų, turkmėnų, totorių ir krymo totorių, oromų bei vepsų. Verta paminėti svarbų faktą, kad apart latvių ir albanų (su sąlygom), visos kitos kalbos vartojančios transkribcijas neseniai perėjo į lotynų abėcėlę ir/arba kartu su ja naudoja ir kitas rašto sistemas. Albanija, senovėje, taip pat naudojo kitas rašo sistemas. Gal ką pražiūrėjau, bet tarp grynai tik lotynų abėcėlę naudojusių: tik lietuvių ir latvių. Na, tai ar ne anomalija ir nesusipratimas?
  • Istoriškai irgi anomalija: tarpukariu asmenvardžių taip nerašydavo. Tad argumentas, kad "taip nusistovėję" yra silpnas. Buvo Jules Verne, o ne Žiulis Vernas. Suprantu, kad sovietmečiu užaugo ištisos kartos ant kitaip parašytų knygų. Galbūt žmonės dar tam jaučia kažkokius sentimentus, dėl išlikusių prisiminimų. Turbūt ir dabar daugelio namuose (ar pas gimines) galima šias 1979-ųjų [13] knygas. Pats dar tokią prisimenu. Tačiau štai dar vis gūdžiais 1993-ais jau ant viršelio atspausdino ir išleido Jules Verne: [14]. Laikai keičiasi. Galbūt nuo lietuvių kalbos truputį ir esu atitolęs, bet nejau nepastebėjote, kad jau kuris laikas kaip didieji naujienų portalai Lietuvoje nenaudoja trankskribcijų? Ne, nuėjus į lrt.lt jau nerasite, kad Nietzsche "ir bus Nyčė": [15]; šiandien nuėjus į Delfi, 15min.lt ar lrytas.lt perskaitysite "Olafas Scholzas", o ne "Šoltzas"; Antony Blinkenas, o ne "Entony"; ir t.t. Karts nuo karto skliaustuose dar parašomas tarimas, bet ne atvirkščiai. Juk niekas niekuomet neuždraus skliausteliuose parašyt tarimo, tad argumentas dėl šios tariamos problemos labai jau silpnas. Tačiau faktas, kad laikai (ir šaltiniai) keičiasi.
Galiausiai, ši diskusija yra asmeninių nuomonių apsikeitimas. Kas liečia Vikipediją, jei iš ties vadovaujamės kertiniais jos principais, tuomet turime naudoti tokią rašybą kokią naudoja dominuojantys šaltiniai (tai galioja visoms WP). Visiškai nepriklausomai nuo mūsų asmeninių nuomonių, VLKK taisyklių ar net elementaraus rašybos taisyklingumo šaltiniuose. Šis Vikipedijos principas ima viršų prieš bet kokį kitą aiškinimą.
--Mindaur (aptarimas) 03:00, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
  • Na, jei žmogus sugeba įsižeisti, pamatęs kita kalba kitaip parašytą savo pavardę, tai čia mažiausiai nepagarba tai kalbai. Į Jūsų retorinį klausimą visgi atsakysiu, kad dėl to jokių problemų neturiu, netgi įdomu ir linksma, pvz., mano vardo transliteruota forma japonų kalboje.
  • Matyt, ne veltui Jūsų mini tyrime liko abi baltų kalbos, atsakymo turbūt reiktų ieškoti šių kalbų specifikoje. Ir albanų kalba išskirtinė, neturinti panašių. Tai ne vyraujančios germanų ir romanų kalbos su nekaitomomis daiktavardžių galūnėmis, kur rašyti svetimvardžius originalia forma daug paprasčiau.
  • Dėl knygų ir straipsnių skaitymo... Vienas dalykas yra perskaityti (t. y., peršokti akimis per nesuprantamas raidžių kombinacijas), o kitas dalykas po to diskutuoti apie tai, ką perskaitei. Mano retorinis klausimas Jums: ar būtumėt patenkintas, jei Jums kas paruoštų skaityti konferencijoje pranešimą su neadaptuotais, tarkim, prancūziškais svetimvardžiais?
  • Ne stebuklas, kad didiesiems portalams taip daug patogiau ir greičiau, nei ieškoti ar klausti specialistų, kaip adaptuoti kiekvieną pavardę ir vietovardį. Dėl šios priežasties žiniasklaidos verslas ir Latvijoje siekia sugramatintų formų leidimo, o tam priešinasi kultūros žmonės, latvių visuomenės šviesuomenė – ir jokios politikos ar nepilnavertiškumo kompleksų...
Pabaigai priminsiu, kad Vikipedija – bendruomenės kuriamas produktas, tad reiktų gerbti jos narių susitarimus ir priimtas taisykles, dėl kurių diskutuota ir balsuota, kad ir kokios nepriimtinos jos atrodytų. --Obivan Kenobi (aptarimas) 09:47, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Mes dalinamės nuomonėmis ir (kol kas) tiesiog civilizuotai diskutuojame, o taisyklių juk laikausi. Tačiau atkreipiu dėmesį, kad kai kurios esamos taisyklės tikėtina prasilenkia su kertiniais Vikipedijos principais nustatytais Penkiais stulpais. Priešingai daugelio įsivaizdavimui, pagal tuos principus Vikipedija nėra demokratija ir konsensusas nėra vien paprasta dauguma. Na, bet čia kita tema ir gal kada tolimesnėje ateityje apie tai padiskutuosime.
  • Baltų kalbos archaiškos ir tuo labai įdomios bei gražios. Galime tokiu savo kalbos išlikimu didžiuotis (nors dėl to lietuvių kalba yra labai sudėtinga, lyginant su kitomis Europos kalbomis). Tačiau vis tiek išliekame anomalija: suomių ir estų – net ne indoeuropiečių kalbų grupė su dar sudėtingesne gramatika nei lietuvių – netranskribuoja; taip pat netranskribuoja ir slavų kalbos kurios visuomet rašė lotynų abėcele; netranskribuoja ir turkų kalboje (kitose tiurkų kalbose t.y. centrinėje Azijoje yra transkribuojama dėl paplitusios kirilicos). Tačiau esmė, kad netranskribuojama net Afrikoje ir Azijoje. Štai vietnamiečių kalboje, su savo visai kita garsine sistema ir krūva keistų diakritikų, yra parašyta Friedrich Nietzsche. Tad ne, Baltų kalbos šiame kontekste tikrai nėra ypatingos; vienintelė ypatybė dėl ko Lietuvoje ir Latvijoje taip rašome yra sovietinė praktika kai buvom priversti transliteruoti iš/į kirilicą.
  • Taip, skaityti prancūziškus svetimvardžius man nebūtų paprasta. Tačiau, kaip minėjau, tai dirbtinė problema: visuomet skliaustukuose galima parašyti tarimą ir visa širdimi skatinu parašyti svetimvardžių tarimus kiekviename Vikipedijos straipsnyje! Beje, esu skaitęs konferencijose (ir vargęs su olandiškais vardais, jų "j" raidėm): bet juk tam galima pasiruošti; jei yra koks svetimvardis, tai pasieškai informacijos arba pasiklausinėji kaip tarti. O jei nepavyksta, galų gale atsiprašai, kad nemoki gerai ištarti; kas nors paskui, po konferencijos, prie alaus bokalo paaiškina. Beje, lietuvių kalba toli gražu nėra tobula fonetiniu klausimu: yra gana daug garsų, kuriems išreikšti tiesiog neturime raidžių ar skiemenų (dvibalsių), tad ir mūsų transkribcijos neretai fonetiškai yra netaisyklingos: tad rezultate, net ir su gerais norais dėl tarimo, kartais būna dar blogiau.
Žinoma, jei manote, kad diskusija beprasmė, tuomet tiesiog galime jos nebetęsti. -- Mindaur (aptarimas) 13:08, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
@Mindaur: Sutinku, kad diskusijos neverta tęsti, vienas kito vis tiek neįtikinsim, tik laiką gaištam. Dėl latvių kalbos klystate – svetimvardžiai adaptuoti jau tarpukariu. Taip kad jokio sovietinimo. --Obivan Kenobi (aptarimas) 15:18, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Tai prasčiausias visų laikų VLKK sprendimas, kaip tada mes susikalbėsim jeigu nebelietuvinsim galūnių. Jules ir sakysim be linksniuočių. Jules reiktų išsilavinti... Visai laikais buvo ir bus tų beraštiškų vertimų kažkada kaip pavyzdžiui K. Kastanedos knygose buvo Juanas, o naujausiame leidime jau pasirodo Chuanas. Gerbkim lietuvių ir latvių kalbą kaip sako Obivan. Nes net ir knygose matysim Juan ir tada nežinosim teisingo tarimo. Be to, tokių juokingų situacijų pasitaiko ir tokiouse prestižiniouse leidiniuose kaip The Economist ar Financial Times įgarsintose versijose. Tada Gitanas tampa Gaiteineis ;) kažkas panašaus, Xi Jin Ping tai Ši, tai Ži.--Vaidila (aptarimas) 10:34, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
VLKK rekomenduoja paprastai gramatinti asmenvardžius t.y. pridėti lietuviškas galūnes, žr. [16]. O kokia forma tą darytume (apostrofu, brūkšneliu ar be skyrybos) – galima diskutuot. -- Mindaur (aptarimas) 12:25, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]

Kadangi dažnai pažiūriu futbolo/krepšinio varžybas per įvairių kalbų transliacijas, tai pastebėjau, kad sportininkų pavardes tiksliausiai taria tie, kurių kalbose užrašoma fonetiniu principu - serbai, rusai, žydai, latviai, lietuviai irgi (nors ta makaroninė rašyba išplitusi, dar išlaikytas požiūris, kad svarbu tiksliai tarti). O ispanai, anglai taria bet kaip - Juškevičius virsta į Jasikevičių, Monekė į Monaką, jau nekalbu apie visokius Sabounis ir Džokič. Aš pats Anglijoje kurį laiką gyvendamas oj kaip norėjau savo vardą užsirašyti fonetiškai pagal anglų kalbos tarimą, nes tas užrašymo iškraipymas yra juokas palyginus su tuo, kaip erzina kažin kaip iškraipytas vardo tarimas. Hugo.arg (aptarimas) 10:51, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]

Na taip, ir anglų kalboje, pasirodo, tai problema. Tik skirtingai nuo lietuvių kalbos, anglų kalboje kitaip užrašyti ir neįmanoma, nebent su fonetine transkripcija skliausteliuose. Čia ir esminis skirtumas nuo lietuvių/latvių kalbos. --Obivan Kenobi (aptarimas) 11:01, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
@Mindaur: viskas jau senai išdiskutuota ir net nubalsuota. Tamsta ne pirmasis, kuriam būta klausimų ir norėta kažką išrasti. Kada balsavote už taisyklių pakeitimus? Nuorodą įmeskite. /// Aš pats kanadiečiams, Nigerijos pricams irgi žinomas tik kaip Makenzis, o ne Dikembe Ūčiačiūčialiūlialimpompo kaip nors. Jeigu koks nors Vaidevutis Tarbakrauskis verks, kad škotai neištaria jo vardo, tai niekam neįdomu, o kai Vettel per interviu supyksta ir dėl to škandalas. --Makenzis (aptarimas) 12:42, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Jei tam dar nepribrendome, tai nėra reikalo ir balsuoti. Vis dėlto faktas, kad šį klausimą kas nors vis reguliariai iškelia rodo, kad problema yra aktuali ir, matyt, neišspręsta.
Jei žvelgiame plačiau, tai mano asmenine nuomone pokyčiai jau tikriausiai negrįžtami: žiniasklaidoje, literatūroje ir visuomenėje vis labiau įsitvirtina originalių asmenvardžių rašymas. Tad esu linkęs manyti, kad tai jau daugiau laiko klausimas kada Vikipedija prie šių pokyčių prisitaikys. Galbūt netrukus, o galbūt, vykstant natūraliai redaktorių kaitai, po 5 ar 10 metų, bet tikėtina, kad pokyčiai neišvengiami. -- Mindaur (aptarimas) 13:50, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Taigi pernai ar užpernai balsavome. Visai nesenai. Gal kiti geriau žino, kur tie balsavimo rezultatai ir aptarimai. Daug nuomonių išklausyta, nebesinori kartotis. Orginalo kalba ne visada gaunasi. Robert Mazan loyniškomis raidėmis, o slovakiškai Róbert Mazáň, lietuviškai būtų... Robertas Mazanis. O dar yra japonai ir visi kiti. /// alyga.lt aprašymuose, pristatymuose per daug tų apostrafų ir jie nieko neduoda, tik klaidina. /// Grafomanijos per daug, nes visi nori tik postinti, rašyti. Kalba buvo tam, kad susikalbėti, bet dabar tik rašom... -- Makenzis (aptarimas) 14:05, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Eikime lengviausiu keliu ir kalbėkime kaip madingi influenceriai ar beraščiai žurnalistai, kurie nebesugeba net miestų su galūnėmis pasakyti. Releitinu (prijaučiu tau).--Vaidila (aptarimas) 14:02, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Va ta balsavimo nuoroda Vikipedijos aptarimas:Vardinimo taisyklės.--Vaidila (aptarimas) 14:12, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Ačiū. :) -- Makenzis (aptarimas) 14:17, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Įdomiausia, kad per dieną tenka prisiklausyti... mergayyyytės, Grakauskayyytės, Gajauskaaaitė save vadina Gajauskayyyte. Šiaip, daug kam nuo lt kalbos derėtų pradėti, o paskui dairytis, kas ir kaip ten orginaliai ošia, kaip košia ir ar tame yra pramės. Beraštis visur bus beraštis, o mokantis bendrauti susikalbės su bet kuo. --- Makenzis (aptarimas) 14:29, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Tik įsiterpsiu, kad redaktorių kaita pas mus nedidelė, daugelis aktyviausių naudotojų redaguoja jau keliolika metų (pats jau 16 m.). --Homo ergaster (aptarimas) 14:34, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Džiugu, kad yra patyrusių redaktorių, tačiau nėra geras ženklas jei neateina naujų redaktorių su šviežiom idėjom ir požiūriu. Mano įsivaizdavimu lietuviška Vikipedija buvo aktyviausia ir stipriai besivystanti kažkur 2006–2009 laikotarpyje, o paskui kažkaip apsimirė. Gal klaidingas įspūdis, jūs turbūt geriau pasakytumėte.
Tik tikiuosi, kad senieji redaktoriai netaps senais pirdūnais (atsiprašau už išsireiškimą; ir Jūsų tokiu tikrai nelaikau!), kurie "viską žino". :) Bendruomenėse taip nutinka neretai.
-- Mindaur (aptarimas) 14:56, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Jūs einate į kraštutinumus ir emocijas (influenceriai nieko bendro su šia tema neturi). Tai ne argumentai. O rašybą, kuri remiasi VLKK sprendimais, ar pačią VLKK vadinti beraščiais kažkaip nerimta. Matau, kad diskusija išsikvėpė (nes pereinama į blevyzgas). -- Mindaur (aptarimas) 14:46, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
@Mindaur: nėra kreipinio, bet pasijutau pašnekintas. Rašant emocijos būna? /// Pasikartosiu, senai viskas išdiskutuota, sprendimai priimti. /// Jeigu ta kontora tuvius, Tuvos resp. užvadino, rusiškai tuviais, o ne tyviais, typo-orginaliu pavadinimu, tai gal ne patys šviesiausi protai ten sulindę. Nereikia aklai sekti typo-autoritetais. :) --Makenzis (aptarimas) 15:02, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]

Labai gera Makenzio pastaba buvo dėl diakritinių ženklų - kai rašoma ale originalia rašyba, tai kažkodėl tada dingsta diakritiniai ženklai, ir lieka išvis neaišku, kas - pvz., Tomáš Satoranský tampa Tomašas Satoransky, kitur jau Tomašas Satoranskis - forma lyg vienur adaptuojama, kitur ne, bet jei jau taikyti tą hibridinę rašybą, turėtų būti Tomášas Satoranský, bet tada ta y gale neleidžia tvarkingai linksniuoti, o ją taip palikti negalima, nes žodis turi asmenuotis, nes kirčiuotas ne gale. Tada išeitų, kad reikia rašyti Tomášas Satoranský's, Tomáš'ui Satoranský'iui, kas jau būtų keliagubai sudėtingiau, nei sulietuvinta forma Tomašui Satoranskiui. Lygiais tas pats, pvz., Alperenas Šengunas. Kas čia per forma? Jei rašome pagal originalą, turėtų būti Alperenas Şengünas, o jei lietuviškai - Alperenas Šengiunas. Taip, kad į tuos žiniasklaidos beraščius nėra nė ko žiūrėti. Hugo.arg (aptarimas) 16:21, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]

Net latviai lietuvių ir lietuviai latvių dėl to verčia pavardes., pvz., Yla = Īla. Tik va Ozolas kažkaip prigijo kaip ne Ąžuolas. O reiktų rašyti bent jau Uozuolas tokiu atveju jei būtų svetimtautis, čia jau redaktoriaus darbas pasirūpinti, kad žmonėms patiems netaisyklingai rašyti ar tarti nereiktų pavardžių.--Vaidila (aptarimas) 17:02, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
O dėl tų senų pirdūnų tai džiaukitės, kad čia daugmaž kažkokia vieninga tvarka prižiūrima. Aš dažnai apsilankau kitose Vikipedijose, tai daug kur dieve, dieve, koks bardakas - autovertimai visokie su raudonuojančiais šablonais, kreivos šleivos lentelės iš Vikidatos, geografiniuose straipsniuose nesugebama miesto nuo savivaldybės atskirti, visokie 1-2 sakinių straipsniai, kur randominių ir menkai susijusių faktų prirašyta, betvarkė kategorizavime ir t.t. Tai čia dar viskas gana gerai, ir kad to jovalo neleidžiama rašyti, yra tiesiog puiku. Hugo.arg (aptarimas) 16:30, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Senas arklys vagos negadina (senovės išmintis). O mano dėdė mirė jaunas gūdžiais (1985 m.), nes nesugebėjo išsibezdėti ir mano jaunėlei sesei sakydavo, kad: "persk vaikeli (ir dar kažką)". Nieko nebijau, bet jeigu negalėčiau pabezdėti, tai ir panikos priepuolis būtų. (Čia rimtai.) /// Kaip pvz. kitos wiki netinka. Danų, jau atrodytų labai rimta, ten po vieną sakinį prirašyta. Ozbek wiki gal dabar irgi daro su kokiais autovertimais, pusiau botais, nes teksto daug, o prasmės nėra. Dabartinė sistema LT_wiki visai tenkina, o nauji vėjai.. tiksliau skersvėjai, skerspūčiai visokie, tik blaško ir trukdo ramiai išsibezdėti (čia juokauju). -- Makenzis (aptarimas) 16:42, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Drįsčiau teigti, kad dažnesniu atveju svarbiausiomis Lietuvos temomis angliškoji Wikipedia lenkia lietuvišką ir turinio kiekiu, ir ypač kokybe t.y. citatomis (be to, struktūruotomis, o ne pavienių linkų) bei teksto struktūra. Lietuviškoje Vikipedijoje vis dar neretai tekstai atrodo lyg nurašyti nuo Tarybinės Encklopedijos ar, dar blogiau, kažkas kokiais 2007-ais tiesiog nurašė nuo savo galvos, taip sakant iš bendro išsilavinimo ir per tuos metus taip ir liko.
Šaltinių ir citatų trūkumas tiesiog kritiškas. Štai, didelės svarbos straipsnis Lietuvos istorija turi cielas 7 citatas. Tuo tarpu en:History of Lithuania turi 209. Tokių pavyzdžių apstu. Pastaba: apie mažesnės svarbos straipsnius nekalbu; natūralu, kad kitų kalbų WP nėra susidomėjimo rašyti apie vietinės reikšmės temas. Taisyklių sistema taip pat kur kas geriau išvystyta su efektyviom procedūrom (tai jokiais būdais nereiškia, kad angliškoje WP nėra problemų, jų yra, bet vis dėlto yra daug gerųjų patirčių kurias galima būtų perimti).
Tai nėra kritika čia dirbantiems redaktoriams. Lietuvių kalbos informacinė erdvė yra maža, esame maža bendruomenė ir natūralu, kad yra kiti pajėgumai. Lietuviška Vikipedija atrodo visai gerai lyginant su panašaus dydžio kitų kalbų WP.
Tačiau požiūris, kad čia viskas idealu, mums jūra iki kelių, ir daugiau nėra kur tobulėti yra klaidingas. Gyvenime taip nebūna. Visuomet galima atrasti pavyzdžių iš kurių galima kažko mokytis ir daryt geriau. Mano pastaba buvo būtent apie tai.
-- Mindaur (aptarimas) 18:46, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Kas, manau, praverstų, tai sukurti puslapį, paaiškinantį, kaip tvarkingai dėlioti išnašas. Kiek pastebėjau, ne visi moka naudoti "ref name" (toli gražu ne tik naujokai), o kažko sudėtingo juk čia nėra. Homo ergaster (aptarimas) 18:53, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
@Homo ergaster: Juodraštinis variantas. -- Mindaur (aptarimas) 13:28, 19 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Vėliau daugiau pasigilinsiu, o kol kas tik pastebėsiu, kad pas mus nėra vieno įprasto citavimo stiliaus (žr. Vikipedija:Šaltinių_nurodymas#Nuorodų_tekste_stiliai). Labiau įprasta rašyti, pvz., „Aleksandras Vanagas. Lietuvių hidronimų etimologinis žodynas. – Vilnius: Mokslas, 1981, p. 200.“ Homo ergaster (aptarimas) 15:58, 19 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Kai turėsite laiko, pažiūrėkite išsamiai ir galėsime aptarti. Harvardo sistema (APA yra vienas iš stilių) [17] šiais laikais yra de facto standartas, bet jei visi naudos aprašytus citavimo šablonus tai dėl formato nereikės sukt galvos – tame ir esmė.
P.S. galime persikelti į tinkamesnę vietą, kad nerašinėt ant trečio redaktoriaus sienų. -- Mindaur (aptarimas) 16:59, 19 kovo 2024 (EET)[atsakyti]
Dėl to, kad tvarkytinų/pildytinų/rašytinų straipsnių gausu, niekas nesiginčija. Mano pastaba buvo dėl bendros tvarkos palaikymo ir naujų redaktorių. Naujų redaktorių mažai, ir čia ne vien lt.wiki bėda. 1-3 per metus nauji ateina, 1-3 išeina. Dalis išsyk rašo straipsnius tvarkingai ir užsilieka ilgiau, o dalis - nors kuolą tašyk - nepadės. Arba visiškai nesiseka suregzti aiškaus lietuviško sakinio ir bando gelbėtis autovertimais, arba ideologizuoti tipai, nesuprantantys, kad čia ne Lietuvos Respublikos valstybinis projektas, ir reikia laikytis kiek įmanoma didesnio nešališkumo. Tokių kurių idealas būtų lietuviška be-x-old: vikipedijos atmaina. Hugo.arg (aptarimas) 19:18, 14 kovo 2024 (EET)[atsakyti]

{{subst:uw-delete3|Vilniaus Radvilų gimnazija}} Deleting content without reason Jedimattt (aptarimas) 09:08, 7 balandžio 2024 (EEST)[atsakyti]

Sveiki. Lėvens baseino upelių duomenis galima pažiūrėti cs:Lėvuo, kur naudotojas:Kusurija perkėlė iš knygos Lietuvos upės. Hugo.arg (aptarimas) 20:46, 14 balandžio 2024 (EEST)[atsakyti]

Sveiki. Dėkui! Žiūrėdavau į kitų upelių duomenis su pavydu, kad neturiu šios knygos. --Obivan Kenobi (aptarimas) 21:08, 14 balandžio 2024 (EEST)[atsakyti]
Nenurašyčiau ir viki medalisto Aloyzasrap, persikėlusio į ELIPą, upelių indėlio [18]. Sakyčiau, aprašomosios dalys čia ir pas jį neturėtų smarkiai skirtis.--Vilensija (aptarimas) 10:00, 18 balandžio 2024 (EEST)[atsakyti]
Bene tvarkingiausi originalūs straipsniai ELIPe. Homo ergaster (aptarimas) 10:12, 18 balandžio 2024 (EEST)[atsakyti]
Bus galima užmesti akį rašant. --Obivan Kenobi (aptarimas) 21:31, 18 balandžio 2024 (EEST)[atsakyti]

The Random Acts of Kindness BarnstarIl mio italiano non è un granché.. Grazie

[redaguoti vikitekstą]
Il mio italiano non è un granché.. Grazie

-- šis nepasirašytas komentaras buvo paliktas naudotojo 186.69.24.72 (aptarimasindėlis) 11:14, 28 balandžio 2024

Interesting and unusual appreciation :) Thank you! --Obivan Kenobi (aptarimas) 11:56, 28 balandžio 2024 (EEST)[atsakyti]

Labas, gal turi idėjų, kaip lietuviškai versti premier league? Kaip ir įprasta girdėti adaptuotą versiją premjer lyga, bet ar tai tinkama? Gal turėtų būti vienas žodis premjerlyga, panašiai kaip superlyga, bundeslyga? O gal dar kaip nors, lietuviškiau? CD (aptarimas) 11:29, 17 birželio 2024 (EEST)[atsakyti]

Labas. Premjerlygos žiniasklaidoje kaip ir nematyti, o ar premjer lyga teisinga, nežinau – geriau būtų VLKK pasiklausti. Klausimas, ar apskritai reikia versti. Makenzis mano, kad nereikia. --Obivan Kenobi (aptarimas) 17:47, 17 birželio 2024 (EEST)[atsakyti]
Aš irgi būčiau už tai, kad versti nereikia. Homo ergaster (aptarimas) 18:00, 17 birželio 2024 (EEST)[atsakyti]
Pas suomius nesenai buvo lygų restruktūrizacija, tai Veikkausliiga ir toliau top lyga, radosi nauja Ykkösliiga (II), o Ykkönen tapo trečia pakopa... Kol padariau Ykkösliiga (II) straipsnį, prasikeikiau, kOOšmaras. Dar teko Ykkönen.... Vienžo, sotus. O pažodžiui ir paraidžiui versti visko nereikia. Toks brand name, kurį visi atpažįsta. Mes ne azerai ar latviai patriotai, kai viską paraidžiui pervarko. kaip tada jie patys suvesdami tą vertalą gali kažką internete susirasti? /// Dar yra ūkanotasis Albionas, kai Vienas divizionas ir dvi lygos ir abi pirmos pakopos... Kaip tada vesti tokį dalyką? Sakysime, Šiaurės Airijos Pirmojo diviziono Antros lygos pirmenybės? Ar kažkas panašaus Anglijos, Airijos, Škotijos... Championshiop versti į čempionatas? Fuj... Šveicarijos Iššūkio lyga? Fuj... Challange League. Kolegai CD`ui siūliau pasidaryti išklotinę su top lygom ir jų pavadinimais, II pakopos, jeigu reikia III ir IV... Susirašyti, kaip yra, nes wiki formatu net LFF I lyga būtų Pirma lyga... neverčiant jau yra vietos pamąstymams. -- Makenzis (aptarimas) 10:56, 18 birželio 2024 (EEST)[atsakyti]

Tokiu atveju reikėtų nutarti, kada verčiame, kada neverčiame, nes dabar neaišku – kas „vertabilu“, o kas ne ;) CD (aptarimas) 13:52, 18 birželio 2024 (EEST)[atsakyti]

Pas tave, CD viskas padaryta pagal vieną kurpalių: Armėnijos I futbolo lyga ir taip likusios 49 išpildytos. O realiai juk tik pas lenkus yra I liga ir pas rumunus Liga I. Tik dviejose valstybėse romėniškas lygų žymėjimas, o pas tave gaunasi visur ir visada. Tasai vertimas į Pirma lyga ar Pirmasis divizionas galimas klubo puslapyje, bet ne palikti straipsnio pavadinime. /// Matosi, kad tamsta mėgstate tik kurti (ypač betikslius nukreipimus), o jeigu pasižvalgytumėte... Turkų Superlyga aka SuperLig, TFF 1. Lig, TFF 2. Lig. Ispanai rašosi Primera Division de Turque, Segunda Division, Terceira Division... Su latviais atskira klounada, kai ir La Liga, atsiranda Spanijas pirmais futbola divizions. Jeigu Superlyga, tai Superlyga, Istorija rašau, tada vadinu Pirma lyga, Antra lyga. Jeigu 1. Lig, juk galiu vadinti Pirma lyga, bet vis tiek tai turi būti TFF 1. Lig, ne Turkijos I futbolo lyga ir panašūs variantai. Man atrodo, kad tamstą reiktų sodinti, ne šablonų, kategorijų ir nukreipimų kurti, o pradėti rišlius tekstus rašyti EST fc-club STUB`ams ir ko ten prikūręs. Futbolininkai (LT) iš viso be infolentelių ir du sakiniai... Buvęs Lietuvos futbolininkas. Žaidė FBK Kaunas. Gal už tuos straipsnius medalius ir ordinus kitados dalino, bet dabar gėda žiūrėti. Ukrainoje iš esmės aukųčiausioji lyga, bet va oficialiai kaip vadinasi? Premjer liha ar Vyša liha? Armėniškai nemoku, tad paprasčiau būtų Pirma lyga rašinėti, bet tamsta juk visur rašote pagal oficialius pavadinimus ar jau neberašote? Kiek buvo diskutuota, amžinai įrodinėjote, kad toks oficialus pavadinimas (apie stadionus ir pan.), tad ir rašykime oficialiai ar stilizuotai, be jokiu b9du ne tuos x-stano I futbolo lyga, kas panašėja į absurdą. -- Makenzis (aptarimas) 10:28, 20 birželio 2024 (EEST)[atsakyti]

Nei absurdas, nei ką – tiesiog išverčiama į lietuvių kalbą. Atitinkamų straipsnių įvardijimo įvairovė kitų kalbų Vikipedijose tik parodo, kad čia nėra vienintelės tiesos. CD (aptarimas) 13:43, 20 birželio 2024 (EEST)[atsakyti]

Premier League yra prekės ženklas (brendas). Kaip ir US Open bei kiti. Juk Apple MacBook neverčiam į Epl MekBukas ar Obuolio MekBukas ar kažkaip taip? Taip pat ir su organizacijų pavadinimais, British Broadcasting Corporation (BBC) netampa Britų Transliavimo Korporacija (BTK).
Sutinku, kad vardinimo situacija galbūt ne visuomet vienareikšmiška, ypač kas liečia tarptautines organizacijas ar turnyrus (ypač jei jie patys išverčia savo prekės ženklus), o kartais dėl istorinių priežasčių arba kažkoks vertimas tiesiog "prilipo" šaltiniuose ir nusistovėjo. Tačiau dirbtinai kurti tokių skirtumų neracionalu. Be to, vertimą, kaip paaiškinimą ar pagalbinę formą (ypač jei yra tą formą vartojančių LT šaltinių) galima dėti apibrėžime, skliausteliuose. -- Mindaur (aptarimas) 14:37, 20 birželio 2024 (EEST)[atsakyti]
Jau tiek laiko kalu į galvas, kad tai brand name. Mindaur iš karto pagavo mintį. Kaip gali būti Turkijos I futbolo lyga, jeigu Europoje tik lenkai ir rumunai naudoja tuos CD "romėniškus" brukalus. Matau visur pertaisyta, kad ta pati TFF 1. Lig. Logotipai su lygos pavadinimu už save turi kalbėti, o ne latviškai versti. Gal CD latvių kilmės, gal lenkas, ir tie 50 peradresavimų yra tuščias reikalas, absurdas, nesąmonė ir nesusipratimas. Jau prikūrė abrudiškų dublerių pavadinimų aka Žalgiris-B, dabar šimtus lygų peradresavo į niekur. Allsvenskan, Veikkausliiga ir visos kitos turi būti atpažįstamos ir man, ir kitiems, o ne versti kaip atrodo. istorijoje galima rašyti Pirma lyga, o pasižiūri į kategorijas, ten pridaryta nesąmonių. Paskui nori info`s, klikini, klikini, o ten peradresuoja iš niekur į niekur. Nesikeikiant neturiu ko daugiau pasakyti. -- Makenzis (aptarimas) 10:30, 21 birželio 2024 (EEST)[atsakyti]

Panevėžio žydai

[redaguoti vikitekstą]

Sveiki. Būtų gerai šį straipsnį pasiūlyti į pavyzdinius, tik reikėtų aprašyti daugiau asmenybių. Ar nesiimtumėte?--Ed1974LT (aptarimas) 01:07, 24 liepos 2024 (EEST)[atsakyti]

Ed1974LT, sveiki. Ačiū, kad įvertinate. Iš karto sunku pasakyti, kiek iš straipsnyje minėtų asmenybių pakankamai aprašyta atskiram straipsniui sukurti, tikriausiai ne visos, bet svarbesnėms šaltinių, manau, atsirastų. Šiuo metu domina Vilniaus architektūros temos, tai greitu laiku nesiimčiau, bet netolimoje ateityje galėčiau grįžti ir prie Panevėžio žydų. Kas dėl paties balsavimo į pavyzdinius ar vertingus – pastebėjau, kad pastaruoju metu labai sunku sulaukti norinčių balsuoti – be reklamos niekaip. Tai nekyla noro ir siūlyti. --Obivan Kenobi (aptarimas) 09:08, 24 liepos 2024 (EEST)[atsakyti]
Nieko tokio dėl balsuojančiųjų, Vikipedijoje klostosi tradicija apie balsavimus pranešti bendruoju skelbimu. Lauksime straipsnio papildymo, o tada siūlysime į pavyzdinius.--Ed1974LT (aptarimas) 09:58, 24 liepos 2024 (EEST)[atsakyti]

Rytprūsių apskritys

[redaguoti vikitekstą]

Sveikas. Norėjau pasitarti – kaip manai, kaip vertėtų daryti su Rytprūsių teritorijoje dabar esančiomis Lenkijos apskritimis (Alėckos apskritis, Geldapės apskritis, Unguros apskritis)? Ar joms kurti atskirus straipsnius (Prūsijos ir Lenkijos), ar laikyti bendrus su istorija? Man atrodo, kad tinkamiau atskirti, bet tokiu atveju lenkiškos apskritys turėtų pirmenybę kaip pagrindiniai straipsniai (nes jos dabartinės, o ne istorinės), o prūsiškos būtų su skliausteliais. Tokiu atveju aš pereičiau per visus prūsiškus straipsnius ir patikslinčiau. Kaip manai? CD (aptarimas) 17:59, 18 rugpjūčio 2024 (EEST)[atsakyti]

Sveikas. Jos visiškai nesusijusios, sutinku, kad reikia atskirų straipsnių. Dėl skliaustelių nežinau – jei per pusę Vikipedijos teks pereiti, ar verta. Didelio skirtumo, kur tie skliausteliai, manau, nėra. --Obivan Kenobi (aptarimas) 18:31, 18 rugpjūčio 2024 (EEST)[atsakyti]

Pastebėjau, kad dar yra Luko apskritis. Manau, kad istorinės būtų su skliausteliais, esamos – be. Tokia praktika taikoma ir kitų Lietuvos bei Lenkijos apskričių ar vaivadijų atvejais. Ar skliaustuose rašyti „Rytprūsiai“, ar „Prūsija“ (kaip Luko apskritis (Prūsija))? CD (aptarimas) 18:47, 18 rugpjūčio 2024 (EEST)[atsakyti]

Nebus klaida nei „(Rytų Prūsija)”, nei „(Prūsija)”. „(Prūsija)” trumpiau ir jau yra, tai pasisakyčiau už pastarąjį variantą. Kitų Alėckos, Geldapės, Unguros ir Luko apskričių kitur Prūsijoje lyg ir nebuvo. --Obivan Kenobi (aptarimas) 18:57, 18 rugpjūčio 2024 (EEST)[atsakyti]

Sutarta. CD (aptarimas) 19:04, 18 rugpjūčio 2024 (EEST)[atsakyti]

Naujos seniūnijos

[redaguoti vikitekstą]

Labas. Rugpjūtį reformuotos Marijampolės savivaldybės seniūnijos - dėl to reikėtų atnaujinti žemėlapius. Galiu ir pats tai padaryti, bet kreipiuosi į tave, nes tavo padarytieji būna gražesni ;) Bet jei neturi laiko ar noro - galiu ir aš šiomis dienomis padaryti. Esmė tokia: Gudelių seniūnija jungiama su Igliaukos, Patašinės seniūnija sudaroma iš rytinės Marijampolės seniūnijos, o Mokolų seniūnija - iš vakarinės Marijampolės seniūnijos ir visos Šunskų seniūnijos. Ir dar nuo pernai likę, kad visas Marijampolės miestas yra viena seniūnija. CD (aptarimas) 22:02, 22 rugpjūčio 2024 (EEST)[atsakyti]

Labas. Padarysiu. Kiek sunkiau bus su reljefiniu, bet šiokį tokį turiu paruoštą. --Obivan Kenobi (aptarimas) 09:21, 23 rugpjūčio 2024 (EEST)[atsakyti]
Suteikta Atlikta . --Obivan Kenobi (aptarimas) 12:50, 23 rugpjūčio 2024 (EEST)[atsakyti]

Ačiū už žemėlapius. Labai gražūs – ir prie seniūnijų, ir prie savivaldybės. Miela žiūrėti ;) CD (aptarimas) 19:15, 23 rugpjūčio 2024 (EEST)[atsakyti]

Ačiū už įvertinimą! --Obivan Kenobi (aptarimas) 20:52, 23 rugpjūčio 2024 (EEST)[atsakyti]

Labas. Gal jau pribrendo laikas kaip nors vieningai įvardyti Karaliaučiaus krašto gyvenvietes – o tai jų yra visokių manierų: tiesiog lietuviškas, lietuviškas su skliaustais rusišku, rusiškas su skliaustais lietuvišku, lietuviškas su skliaustuose Kaliningrado sritimi, lietuviškas su skliaustuose istorine apskritimi, lietuviškas su skliaustuose dabartiniu rajonu ir gal dar kokios. Kaip manai, ar nevertėtų suvienodinti sistemą, ar lai būna tas chaosas? ;) CD (aptarimas) 16:49, 13 spalio 2024 (EEST)[atsakyti]

Labas. Reiktų suvienodinti pagal Vardinimo taisykles. --Obivan Kenobi (aptarimas) 19:17, 13 spalio 2024 (EEST)[atsakyti]
Na, variantas Pavadinimas (R. Prūsijos apskritis) tikrai netinkamas, kai kalbama apie esamas gyvenvietes. Ten tie straipsniai apie Kaliningrado sr. gyvenvietes parašyti taip, lyg dar tebebūtų Bismarko laikai... Hugo.arg (aptarimas) 20:43, 13 spalio 2024 (EEST)[atsakyti]
Taip, reiktų skirti esamas nuo buvusių. --Obivan Kenobi (aptarimas) 21:25, 13 spalio 2024 (EEST)[atsakyti]

Mano siūlymas būtų teikti pirmenybę lietuviškam tradiciniam vietovardžiui. Tik tuomet klausimas, kaip rašome jeigu yra ir pasikartojančių (Lietuvoje ar Karaliaučiaus krašte) vietovardžių, ką nurodome skliausteliuose? Lietuvoje rašome savivaldybę, o jeigu joje keli vienodi vietovardžiai – seniūniją arba gretimą gyvenvietę. Karaliaučiaus krašte jeigu rašome apskritį iki 1945 m. – išsišokame dėl senumo, jeigu rašome dabartinį rajoną – kokia forma, ar tradicine (aš už tradicinę), ar rusiška? Jeigu kelios vietovės viename rajone – manyčiau, galima rašyti istorinę parapiją. Ir rašyti be žodžių „sritis“, „rajonas“, „apskritis“ ir pan. Gal turite kitokią nuomonę? CD (aptarimas) 14:09, 14 spalio 2024 (EEST)[atsakyti]

Vardinimo taisyklėse parašyta, kad naudojami tradiciniai vietovardžiai, apie kokią pirmenybę kalbi? Dėl skliaustelių esamoms gyvenvietėms (dėl buvusių, manau, diskusija nereikalinga) – bus didelė painiava visais atvejais, išskyrus vieną: Pavadinimas (Rusiškas pavadinimas). Bet neprieštaraučiau ir tavo pasiūlymui, manau, esamoms gyvenvietėms labai daug pasikartojančių pavadinimų neturėtų būti. --Obivan Kenobi (aptarimas) 16:19, 14 spalio 2024 (EEST)[atsakyti]

Tai jo, galime vadinti Lietuviškas (Rusiškas) principu, kai yra bendravardžiai. O kaip dėl kategorijų – vienos gyvenvietės priskirtos rajonams, kitos – istorinėms apskritims. Gal logiškiau palikti tik dabartinio rajono kategoriją, istorinę priklausomybę paliekant straipsnyje? CD (aptarimas) 16:34, 14 spalio 2024 (EEST)[atsakyti]

Savo nuomonę jau išsakiau šioje diskusijoje. --Obivan Kenobi (aptarimas) 16:51, 14 spalio 2024 (EEST)[atsakyti]
Būtų laikas matyti vienoje kategorijoje panaikintas ar išnykusias gyvenvietes (kaip ir LT atveju), ru:Категория:Исчезнувшие населённые пункты Калининградской области. --Vilensija (aptarimas) 18:05, 17 spalio 2024 (EEST)[atsakyti]

Jo, išnykusių gyvenviečių kategorijas dar sudarysiu. Kol kas dar tvarkausi su bendrais tekstais. Beje, gal turi patarimų, kaip įvardyti miestų teritorijas, kurios nepriklauso rajonams? Baltijsko rajonas įvardytas kaip toks, nors tai miesto teritorija. Gal vadinti „miesto rajonu“, „miesto apygarda“? Tuomet rajonas „savivaldos apygarda“? Nors patys ru.wiki dar nepakeitė, beveik 3 metai galioja. CD (aptarimas) 12:50, 22 spalio 2024 (EEST)[atsakyti]

Manęs klausi ar Vilensijos? Jei manęs, tai nežinau, ką atsakyti, nelabai gaudausi Kaliningrado sr. adm. suskirstymo peripetijose. --Obivan Kenobi (aptarimas) 13:08, 22 spalio 2024 (EEST)[atsakyti]

Labas. Pagal kokią taisyklę laikotarpį rašai su pasviruoju brūkšniu, o ne įprastiniu? CD (aptarimas) 10:35, 25 spalio 2024 (EEST)[atsakyti]

Labas. Tai ne laikotarpis, o du (kartais ir 4) suklijuoti žemėlapiai. Jei pasviręs brūkšnys netinka, geriau rašyk „...kaimo bendruomenė 1934 ir 1937 m. žemėlapiuose“ ar pan. --Obivan Kenobi (aptarimas) 11:06, 25 spalio 2024 (EEST)[atsakyti]

Na, brūkšnys lietuvių kalboje puikiai tinka laikotarpiui nuo–iki nurodyti, kodėl čia taikyti išimtį? CD (aptarimas) 11:32, 25 spalio 2024 (EEST)[atsakyti]

Įsiklausyk: tai ne laikotarpis, o dvi užfiksuotos padėtys: 1934 ir 1937 m. Nėra jokio nuo-iki. Pusė žemėlapio 1934, kita pusė 1937 m. --Obivan Kenobi (aptarimas) 11:49, 25 spalio 2024 (EEST)[atsakyti]