hamba
Penampilan
Bahasa Melayu
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]hamba (ejaan Jawi همبا)
- Orang yang bekerja dengan seseorang tanpa dibayar gaji; abdi.
- (kiasan) Orang yang terlalu menuruti, obses atau terikut-ikut dengan sesuatu.
- hamba duit, hamba wang
Kata ganti nama
[sunting]hamba
- (lama, sastera) (Kata ganti nama diri pertama, tunggal) saya, digunakan pada zaman lampau oleh orang kebanyakan dan sastera.
Kata berkaitan
[sunting]Sebutan
[sunting]Kamus Dewan: ham·ba
Terjemahan
[sunting]abdi
| width=1% | |bgcolor="#F9F9F9" valign=top align=left width=48%|
|
Tesaurus
[sunting]Lihat juga
[sunting]Kata ganti diri bahasa Melayu
tunggal | jamak | ||
---|---|---|---|
ganti diri pertama | biasa | saya / ساي aku/ku- / اکو / كو- (informal/terhadap Tuhan) -ku / -Ku* / -كو (informal, posesif) hamba / همبا (lama) |
kami / کامي (tidak termasuk lawan bicara) kita orang / كيت اورڠ (informal, tidak termasuk lawan bicara) kita / کيت (termasuk lawan bicara) |
istana | beta / بيتا | ||
ganti diri kedua | biasa | kamu / کامو anda / اندا (formal) | |
engkau/kau- / اڠکاو/ كاو- (informal/terhadap Tuhan) awak / اوق (kepada sebaya/lebih muda) -mu / -Mu* / -مو (milikan) |
awak semua / اوق سموا kamu semua / كامو سموا kalian / کالين (informal) kau orang / كاو اورڠ (informal) | ||
istana | tuanku / توانكو | ||
ketiga | biasa | dia / دي ia / اي beliau / بلياو (hormat) -nya / -Nya* / -ڽ (milikan) |
mereka / مريک dia orang / دي اورڠ (informal) |
istana | baginda / بݢيندا |
- * Bentuk huruf besar digunakan ketika merujuk kepada Tuhan.
Bahasa Indonesia
[sunting]- Lihat takrifan bahasa Melayu.