Naar inhoud springen

Harriet Beecher Stowe

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Harriet Beecher Stowe
Harriet Beecher Stowe (ca.1852), daguerreotype door J. D. Wells Schlesinger Library, Radcliffe Institute, Harvard University
Harriet Beecher Stowe
(ca.1852), daguerreotype door J. D. Wells
Schlesinger Library, Radcliffe Institute, Harvard University
Algemene informatie
Volledige naam Harriet Elisabeth Beecher Stowe
Geboren 14 juni 1811
Geboorte­plaats Litchfield (Connecticut)
Overleden 1 juli 1896
Overlijdensplaats Hartford (Connecticut)
Land Vlag van Verenigde Staten Verenigde Staten
Beroep schrijfster
Handtekening Handtekening
Werk
Bekende werken De hut van Oom Tom
Dbnl-profiel
(en) IMDb-profiel
Website
Portaal  Portaalicoon   Amerikaanse literatuur

Harriet Beecher Stowe (Litchfield (Connecticut), 14 juni 1811Hartford (Connecticut), 1 juli 1896) was een Amerikaans abolitioniste en schrijfster.

Titelpagina-illustratie door Hammatt Billings voor Uncle Tom's Cabin [eerste editie: Boston: John P. Jewett and Company, 1852]. Toont karakters van Chloe, Mose, Pete, Baby, Tom.

Beecher-Stowe werd geboren in Litchfield en groeide voornamelijk op in Hartford. Zij was de dochter van Lyman Beecher, een vooraanstaand congregationalistisch predikant uit Boston, en zuster van eminent predikant Henry Ward Beecher. In 1832 verhuisde haar familie naar Cincinnati, een andere thuishaven van de abolitionistische beweging, waar haar vader de eerste president werd van het Lane Theological Seminary.

In Cincinnati deed ze eerstehands kennis op over slavernij en de Underground Railroad en voelde ze zich geroepen De hut van Oom Tom (Uncle Tom's Cabin) te schrijven, de eerste Amerikaanse roman met een Afro-Amerikaan in de hoofdrol. Er wordt aangenomen dat het boek gebaseerd is op het leven van Josiah Henson. Het is een beschrijving van het leven van Amerikaanse slaven dat tussen 1851 en 1852 in serievorm gepubliceerd werd in het abolitionistische blad de National Era. Het boek werd wereldwijd een enorm succes en verscheen in ruim zestig talen. Het was een sterk pleidooi voor de afschaffing van de slavernij en vooral in Europa werd zij hierom als heldin ontvangen en geestdriftig toegejuicht.

Sommigen zagen in haar debuutroman een aanleiding voor de Amerikaanse Burgeroorlog. Volgens Stowe's zoon zou Abraham Lincoln haar in 1862 hebben begroet met de woorden So this is the little lady who started this great war.[1] Historici hebben deze woorden echter nooit kunnen staven.[2]

Haar tweede boek, Dred: A Tale of the Great Dismal Swamp (1856), had veel minder succes. Zij schreef in totaal meer dan 10 werken.

  • Uncle Tom's cabin, or Life among the lowly (1852). Vertaald als: De hut van onkel Tom, een slaven-geschiedenis[a], Gent, Hoste (1852).
  • A peep into Tom's cabin by Aunt Mary (= Mary Low) (1852). Vertaald als: Een kijkje in de hut van oom Tom door Tante Marie, voor hare neefjes en nichtjes. Met eene toespraak van de schrijfster, H. Beecher-Stowe, aan de jeugd[b], Sneek, Van Druten & Bleeker (1853).
  • The Mayflower, or Sketches of scenes and characters among the descendants of the Pilgrims (1853). Vertaald als: De Meibloem. Tooneelen en karakterschetsen uit Noord-Amerika[c], Amsterdam, P.N. van Kampen (1853).
  • The key to Uncle Tom's cabin (1853). Vertaald als: De slavernij. Vervolg en sleutel op De Negerhut[d], Haarlem, A.C. Kruseman (1853).
  • De sabbat. Vier schetsen hoe men den dag des Heeren doorbrengt[e], Amsterdam, Kirberger (1853).
  • Nieuwe schetsen en verhalen. Voorafgegaan door een levensberigt der beroemde schrijfster[f], Amsterdam, Van Kampen (1854).
  • Sunny memories of foreign lands (1854). Vertaald als: Herinneringen uit vreemde landen[g][h], Amsterdam, de Weduwe L. van Hulst & Zoon (1855).
  • The Christian Slave. A Drama founded on a Portion of Uncle Tom's Cabin (1855)
  • Dred, a tale of the great Dismal Swamp (1856). Vertaald als: Dred[i][j][k], Haarlem, A.C. Kruseman (1857).
  • Our Charley and What to do with Him (1858).
  • The Minister's Wooing (1859). Vertaald als: De predikant en zijn uitverkorene[l], Amsterdam, Binger (1860).
  • Vergeven en vergeten, of De gave om alles van den besten kant te bekijken[m], Amsterdam (ca. 1860).
  • Agnes of Sorrento (1862). Vertaald als: Agnes van Sorrente[n][o], Arnhem, Thieme (1862).
  • The Pearl of Orr's Island: A Story of the Coast of Maine (1862).
  • Little foxes, or The little failings which mar domestic happiness (1866). Vetaald als: De kleine vossen, of De verstoorders van ons huiselijk geluk[p], Amsterdam, G.L. Funke (1866).
  • Ons huis. Levensbeschouwingen van C. Crowfield[q], Amsterdam, P.N. van Kampen (1866). Christopher Crowfield is Harriet Beecher Stowe.
  • Fabelen en vertellingen voor de jeugd[r], Haarlem, De Erven F. Bohn (1867).
  • Stories about our Dogs (1865). Vertaald als: Beroemde honden[s], Haarlem, De Erven F. Bohn (1868).
  • Queer Little People (1868). (Collectie korte verhalen, gepubliceerd onder het pseudoniem Christopher Crowfield)
  • Laat ieder voor zich zelven zorgen en zich met zijne eigene zaken bemoeijen. Een verhaal voor den Kersttijd[t], Amsterdam, L.J. Eckel (1868).
  • House and home papers (1869). Vertaald als: In 't hoekje van den haard. Nieuwe levensbeschouwingen van Christoffel Crowfield[u], Amsterdam, Van Kampen (1869). Christopher Crowfield is Harriet Beecher Stowe.
  • Oldtown folks (1869). Vertaald als: Oldtown en zijne bewoners[v][w], Rotterdam, H. Nijgh (1869)
  • Little Pussy Willow (1870)
  • Pink and White Tyranny; A Society Novel (1871)
  • My Wife and I: or, Harry Henderson's History (1871). Vertaald als: Mijn vrouw en ik[x], Amsterdam, Gebroeders Binger (1872)
  • Huiselijke slavernij[y], Haarlem, Bohn (1872)
  • Women in Sacred History; a Series of Sketches Drawn from Scriptural, Historical, and Legendary Sources (1874). Vertaald als: Vrouwen der schrift[z], Haarlem, Kruseman & Tjeenk Willink (1874)
  • We and our neighbours, or The records of an unfashionable street (1876). Vertaald als: Wij en onze buren. Vervolg op Mijn vrouw en ik[aa], Amsterdam, Gebroeders Binger (1876)
  • De hut van oom Tom, of De verschrikkingen van het slavenleven in Amerika[ab], Leiden : A.W. Sijthoff ( ca. 1881)
Op andere Wikimedia-projecten