Jelizawieta Achmatowa
Data i miejsce urodzenia | |
---|---|
Data i miejsce śmierci | |
Narodowość | |
Język | |
Dziedzina sztuki |
Jelizawieta Nikołajewna Achmatowa (ur. 2 grudnia 1820 w Astrachaniu, zm. 12 kwietnia 1904) – rosyjska pisarka, wydawca i tłumacz, tłumaczyła na język rosyjski angielskich i francuskich pisarzy.
Życiorys
[edytuj | edytuj kod]Jako pisarka została zauważona przez polsko-rosyjskiego dziennikarza Józefa Sękowskiiego. Publikowała w wydawanym przez niego miesięczniku „Bibliotieka dla cztienija”. Swoje artykuły podpisywała pseudonimem Leyla. Zmarła 12 kwietnia 1904 roku w Petersburgu[1].
Kolekcja powieści zagranicznych
[edytuj | edytuj kod]Od 1856 roku Achmatowa wydawała w Petersburgu miesięcznik noszący nazwę Sobranije inostrannych romanow powiestiej i rasskazow w pieriewodie na russkij jazyk (Собрание иностранных романов повестей и рассказов в переводе на русский язык) co można przetłumaczyć jako "Kolekcja powieści zagranicznych i opowiadań w przekładzie na język rosyjski". Pismo było bardzo popularne i ukazywało się do 1885 roku[2]. Jednym z jego prenumeratorów był Fiodor Dostojewski[3].
W piśmie ukazało się ponad trzysta tłumaczeń autorów takich jak: Émile Gaboriau, Victor Hugo, George Sand, Friedrich Spielhagen, Wilkie Collins, William Thackeray, Jules Verne i innych[4].
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ Lib.ru/Классика: Ахматова Елизавета Николаевна. Елизавета Николаевна Ахматова [online], az.lib.ru [dostęp 2019-03-23] .
- ↑ Собрание иностранных романов повестей и рассказов в переводе на русский язык [online], www.vehi.net [dostęp 2019-03-23] .
- ↑ Ахматова Елизавета Николаевна - Федор Михайлович Достоевский. Антология жизни и творчества [online], www.fedordostoevsky.ru [dostęp 2019-03-23] .
- ↑ РО ИРЛИ РАН. Фонд 12. [online], isaran.ru [dostęp 2019-03-23] .