Translativus
Wygląd
Translativus – przypadek w językach aglutynacyjnych i fleksyjnych oznaczający zmianę stanu[1][2]. Występuje w językach ugrofińskich, zwłaszcza węgierskim, estońskim i fińskim[3].
Język fiński
[edytuj | edytuj kod]Końcówką translativu w języku fińskim jest -ksi. Końcówka przyjmowana jest niezależnie od liczby. Wymianę stóp stosuje się odpowiednio[1].
Bardzo często występuje z czasownikiem tulla w znaczeniu "stać się"[4].
- Puola (język polski) - puolaksi (w polski, po polsku): Sano se puolaksi (powiedz to po polsku)
- Hän tuli opettajaksi - on został nauczycielem.
Występuje w zakończeniach niektórych przysłówków, np.: anteeksi (przepraszam), tarpeeksi (dosyć), loppujen lopuksi (koniec końców)[5]
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ a b § 81 Sijat ja sijapäätteet. [w:] Iso Suomen kielioppi [on-line]. [dostęp 2017-12-09].
- ↑ Translative Case. [w:] Glossary of Linguistic Terms [on-line]. [dostęp 2017-12-09].
- ↑ Translativus-factivus (eredményeset). [dostęp 2017-12-09].
- ↑ § 451 Mitä verbiliitolla tarkoitetaan?. [w:] Iso Suomen kielioppi [on-line]. [dostęp 2017-12-09].
- ↑ § 387 Yleisesti adverbeissa käytetyistä sijoista. [w:] Iso Suomen kielioppi [on-line]. [dostęp 2017-12-09].