Przejdź do zawartości

kapa

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Kappakappakápakäpakåpakāpa
koń przykryty kapą (1.2)
kapeador z kapą (1.4)
wymowa:
IPA[ˈkapa], AS[kapa] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ozdobne nakrycie na posłanie, często we wzory
(1.2) jeźdz. derka służąca do przykrywania konia, często ozdobna
(1.3) rel. w Kościele katolickim: rodzaj ozdobnej szaty liturgicznej; peleryna z kapturem, zapinana pod szyją
(1.4) etn. żółto-różowa płachta używana przez kapeadorów w walkach byków, mająca rozdrażnić, zachęcić byki do walki
(1.5) wulg. żeński narząd płciowy[1]
(1.6) uczn. pot. ocena niedostateczna
(1.7) daw. gw. więz. posterunek[2]
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1) Szafa była wypełniona barokowymi dalmatykami, ornatami i kapami.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) narzuta
(1.2) derka, kropierz, czaprak, czołdar
(1.3) pluwiał, nieszpornik
(1.4) płachta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.5) zgrub. kapsko
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-3) łac. cappa[3] (1.4) hiszp. capa[4]
uwagi:
(1.4) por. muleta
tłumaczenia:
źródła:
  1. Maciej Czeszewski, Słownik polszczyzny potocznej, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2006, ISBN 83-01-14631-1, ISBN 978-83-01-14631-3, s. 127.
  2. Słowniczek gwary więziennej, „Język Polski” nr 10/1913, s. 297.
  3. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Hasło „I kapa” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  4. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Hasło „II kapa” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) peleryna[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) soingaineko
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) czapka
odmiana:
(1.1) lp kȁpa, kȁpe, kȁpi, kȁpu, kȁpom, kȁpi, kȁpo; lm kȁpa, kâpā, kȁpama, kȁpe, kȁpama, kȁpama, kȁpe
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) chem. miedź
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz maoryski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) kappa (litera grecka)[1]
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: alfabetagamadeltaepsilonzétaétathétajotakapalambdaksíomikronsigmatauypsilonchípsíomega
źródła:
  1. Hasło „kapa” w: Slovník cudzích slov (akademický), pod red. V. Petráčkovej i J. Krausa, Slovenské pedagogické nakladateľstvo – Mladé letá, Bratysława 2005, ISBN 80-10-00381-6.
kapa (1.1)
wymowa:
IPA/ˈkɒpɒ/
podział przy przenoszeniu wyrazu: ka•pa
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ogrod. roln. motyka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: