krzak
Wygląd
krzak (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) bot. krzew
- (1.2) przen. pot. zwykle w lm niezrozumiałe pismo, zwłaszcza chińskie lub japońskie
- (1.3) przen. inform. zwykle w lm zbiór bezsensownych znaków powstały z logicznego tekstu, np. na skutek niepoprawnych ustawień strony kodowej lub wystąpienia błędów
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik krzak krzaki dopełniacz krzaka / krzaku[1] krzaków celownik krzakowi krzakom biernik krzak krzaki narzędnik krzakiem krzakami miejscownik krzaku krzakach wołacz krzaku krzaki
- przykłady:
- (1.1) Okoliczności zmusiły ją do załatwienia potrzeby fizjologicznej pod krzakiem.
- (1.1) Wszystkie te krzaki oplatał dziki chmiel, tworząc z tego miejsca istną dziewiczą puszczę, żadna bowiem noga ludzka nie była w stanie przekroczyć tych zarośli.[2]
- (1.2) Do tego radia dołączyli instrukcję z samymi krzakami.
- (1.3) W tym pliku nic nie ma; same krzaki.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) gw. (Górny Śląsk) krzok
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. kierz mrz, krzaczenie n, odkrzaczenie n, odkrzaczanie n, wykrzaczenie n, zakrzaczenie n, zakrzaczanie n
- czas. wykrzaczać, krzaczyć ndk., odkrzaczyć dk., odkrzaczać ndk., zakrzaczyć dk., zakrzaczać ndk., wykrzaczyć dk.
- przym. krzaczasty, krzaczkowaty
- przysł. krzaczasto
- związki frazeologiczne:
- firma krzak
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) bush, shrub; (1.3) mojibake
- arabski: (1.1) شجيرة
- baskijski: (1.1) zuhaixka
- białoruski: (1.1) куст m
- bułgarski: (1.1) храст m, храсталак m
- chiński standardowy: (1.1) 灌木 (guànmù)
- chorwacki: (1.1) grm m, žbun m
- czeski: (1.1) keř m, křovina ż
- duński: (1.1) busk w
- esperanto: (1.1) arbusto; (1.3) moĝibako
- estoński: (1.1) põõsas, põõsastik, tihnik
- fiński: (1.1) pensas
- francuski: (1.1) buisson m, arbuste m
- hiszpański: (1.1) arbusto m
- indonezyjski: (1.1) semak, belukar
- islandzki: (1.1) kjarr n, runni m
- japoński: (1.1) 低木, 灌木; (1.3) 文字化け (もじばけ, mojibake)
- kaszubski: (1.1) czerz m
- kataloński: (1.1) arbust m
- koreański: (1.1) 관목
- litewski: (1.1) krūmas m
- łaciński: (1.1) dumus, frutex
- łotewski: (1.1) krūms m
- niderlandzki: (1.1) struik m
- niemiecki: (1.1) Busch m, Strauch m
- norweski (bokmål): (1.1) busk m
- nowogrecki: (1.1) θάμνος m; (1.3) κινέζικα
- portugalski: (1.1) arbusto m, mato m
- rosyjski: (1.1) куст m; (1.3) крокозябры lm
- rumuński: (1.1) tufă ż, arbust m
- słowacki: (1.1) ker m, krovina ż
- słoweński: (1.1) grm m
- szwedzki: (1.1) buske w
- turecki: (1.1) çalı
- tuvalu: (1.1) lākau
- ukraiński: (1.1) кущ m; (1.3) кракозя́бри lm
- węgierski: (1.1) bokor
- wietnamski: (1.1) bụi cây
- wilamowski: (1.1) śtrauh m, śtraojch m, śtroüh m
- włoski: (1.1) cespuglio m, arbusto m, frutice m
- źródła:
- ↑ Hasło „krzak” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
- ↑ Stefan Żeromski: Syzyfowe prace
- ↑ Hasło „krzak” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.