wyzionąć ducha
Wygląd
- wymowa:
-
- znaczenia:
fraza czasownikowa dokonana
- przykłady:
- (1.1) Po tych słowach wyzionął ducha.[1]
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) umrzeć; reg. śl. skrepnąć; przen. odejść; podn. rozstać się z życiem, przejść na tamten świat, wydać ostatnie tchnienie, oddać ducha, oddać duszę Bogu / oddać Bogu ducha, zasnąć na wieki, pożegnać się ze światem, o dziecku powiększyć grono aniołków; książk. przenieść się / odejść na łono Abrahama; pot. żart. pójść do Abrahama na piwo; pot. kopnąć w kalendarz, wykorkować, wykitować, przekręcić się, kojfnąć; posp. wyciągnąć nogi / wyciągnąć kopyta; wulg. odwalić kitę, wulg. i o zwierzętach zdechnąć
- antonimy:
- (1.1) urodzić się, narodzić się, przyjść na świat
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- hiszpański: (1.1) entregar el alma, dar el alma, exhalar el alma
- nowogrecki: (1.1) παραδίδω το πνεύμα
- rosyjski: (1.1) отдать богу душу, испустить последний вздох, испустить дух
- włoski: (1.1) mandar fuori l'anima, rendere l'anima, rendere l'anima a Dio
- źródła:
- ↑ Ewangelia według św. Łukasza, 23, 46.