Бурундук и Ёжик

«Бурундук и Ёжик» (кор. 다람이와 고슴도치 Тарамива Косымдочхи) — северокорейский мультсериал, снятый Корейской студией мультипликационных фильмов имени 26 апреля[3] и транслировавшийся с 1977 по 2012 год, прежде чем быть замороженным для продолжения другого мультсериала «Юный полководец». Тем не менее, несмотря на завершённость последнего в 2019 году, вестей о новых сериях «Бурундука и Ёжика» на данный момент нет[4]. В настоящее время сериал повторно транслируется на Центральном телевидении Кореи с июля 2023 года по случаю 46-летия шоу[5].

Бурундук и Ёжик[1]
кор. 다람이와 고슴도치
Обложка DVD-издания мультсериала
Обложка DVD-издания мультсериала
Жанры военная драма, боевик
Техники анимации рисованная анимация (1—24 серии)
компьютерная рисованная анимация (с 25 серии)
Режиссёры Ким Джун Ок
Ким Гван Сон
То Чхоль
Ким Ён Чхоль
О Син Хёк
Юн Ён Гиль
Ке Хын
Ли Чхоль
Сценаристы Ким Джун Ок
Ким Хва Сон
Ли Ён Чхун
Цой Ин Сон
Роли озвучивали Вон Джон Сук
Хо Гён Хи
Вон Нён Джу
Ким Дэ Рён
Рим Бок Хи
Рим Ын Ён
О Рю Гён
Цой Хён Ха
Композиторы Ким Мён Хи
Пэк Ин Сон
Хан Сан Чхоль
Хам Чхоль
Чон Бён Чхоль
Страна  КНДР
Язык корейский
Число сезонов 2
Число серий 32 серии
Производство
Продюсер Ким Джун Ок
Длина серии 18—27 мин.
Студия Корейская студия мультипликационных фильмов имени 26 апреля
Дистрибьютор Mondo TV
Оригинальная трансляция
Телеканал Корейское центральное телевидение
Трансляция 1977 год[2] — 6 июня 2012 года
Ссылки
IMDb ID 5404966

Несмотря на то, что в мультсериале присутствуют убийства, взрывы и перестрелки, он ориентирован преимущественно на детскую аудиторию.

Существуют также адаптации на английском и испанском языках к первому сезону мультсериала, под названиями Brave Soldiers и Soldados Valientes («Храбрые солдаты») соответственно[6][7].

Действие мультсериала (как оригинала, так и адаптации) разворачивается в мире, населённом антропоморфными животными. Однако, в адаптации, в отличие от оригинала, и несмотря на то, что даже в синопсисе прописана ирреальность её мира, можно уловить скользкие упоминания о реальных странах (например, в четвёртой серии упоминается Древний Египет, а в шестой — Япония и Китай).

Оригинал

править

Животные Цветочного Холма ведут неравную борьбу с соседями-агрессорами. В начале сюжета Цветочный Холм защищал медведь, но однажды враги споили его (по умолчанию змеиным вином), и животные, обитавшие на Холме, остались без защиты. После очередного нападения они решают взять оборону в свои руки и своими действиями (в основном, разведчиков) уравнивают свои шансы на победу, раз за разом нанося врагам поражение. И это всё они делают ради благой цели: спасения их Родины и её жителей.

История разделена на два сезона, а сам сюжет разворачивается вокруг двух друзей-бурундуков Кымсэги и Чульдарами, причём как по отдельности, так и вместе, которые проникают в ряды противника в качестве шпионов, чтобы раскрывать коварные планы и разрушать оружия массового поражения врагов, а также неоднократно ставить свои жизни под угрозу. Однако, по ходу действий мультсериала, персонажи, что окружают Кымсэги заменяются на других, в виду их утраты.

Сезон I

править

В течение всего первого сезона Цветочный Холм, благодаря вышеописанным разведчикам, противостоит агрессивным действиям со стороны колонков, ворон и мышей, входящих в объединённую армию, во главе которой стоит Верховный Главнокомандующий. Первым, в качестве разведчика начинает действовать Чульдарами, а потом уже Кымсэги. Благодаря деятельности первого, Верховный Главнокомандующий потерпел своё первое сокрушительное поражение.

Спустя некоторое время, по воле случая Кымсэги, в качестве шпиона, присоединяется к Верховному Главнокомандующему, а Чульдарами к Начальнику Штаба, который предал своего бывшего вождя.

В течение ещё какого-то времени колонки и мыши были оттеснены и почти изгнаны с континента, но при этом они не оставили своих агрессивных устремлений по отношению к Цветочному Холму. Наряду с привычной деятельностью, Кымсэги (ставший начальником охраны, а затем и спецадъютантом) и Чульдарами (ставший командиром полка пушек «Крот») должны ещё бороться с угрозами их разоблачения в лице братьев-мышей: Мульманчхо и Вегвипхари, которые намного умнее других представителей своего вида, и которые с первой же встречи догадались, что Кымсэги и Чульдарами — шпионы Цветочного Холма, а также сумевшие донести до некоторых колонков эту информацию. И всё бы ничего, только вот мыши-братья намного более живучи чем другие из их вида, а также упорны и не сдаются, не взирая на то, что терпят поражения за поражением.

В конце концов бравых разведчиков раскрывают, но это мало переломило ситуацию. В конечном итоге, благодаря усилиям первых, Верховный Главнокомандующий и большая часть его армии оказываются уничтожены.

Сезон II

править

Разгромив объединённую армию, разведчики возвращаются домой только для того, чтобы понять, что оставшиеся в живых колонки и мыши продолжают вредить Цветочному Холму, а ещё столкнутся с новой угрозой в виде волков, во главе с Сынняни, живая сила и орудия которых во многом превосходят своих предшественников.

Выжившие в ходе чистки главного острова Мульманчхо и Вегвипхари также присоединяются к волкам, чтобы отомстить разведчикам за всё и в ходе спецоперации похищают крота-учёного и выводят из игры Чульдарами. Кымсэги приходится вновь проникнуть в стан врага, причём как к остаткам объединённой армии, так и к волкам и при этом наставлять юное поколение разведчиков, куда вошёл и его младший брат, Памсэги, который, по сути, стал заменой Чульдарами.

В центре сюжета находится похищение врагами доктора Тудоджи, того самого крота, и попытка его вызволить…

Адаптация

править

В Brave Soldiers отличие от классического сюжета наблюдается с 5 серии: территория аналога Цветочного Холма оказалась захвачена неприятелем, а часть населяющих его животных (в частности, белки, ежи и утки) ушли в подполье и организовали сопротивление, известное как Альянс, чтобы бороться против диктатуры колонков, благодаря шпионам в рядах противника.

Персонажи

править
 
Имена в данной статье переведены с корейского с применением системы Концевича

Положительные

править

Цветочный Холм

править

Цветочный Холм (꽃동산 Ккоттонсан) — родина главных героев. Населён бурундуками, ежами, утками и другими животными. В Brave Soldiers имеет несколько иное название, Долина Лотоса (Lotos Valley) и её Альянс (что в контексте адаптации являются практически синонимами).

Бурундуки
править

Одна из рас, живущая в большинстве своём в одноименной деревне, на территории Цветочного Холма. По умолчанию, являются азиатскими бурундуками. Отличительной особенностью, помимо рыжей шерсти, является коричневая полоса на всю спину, как отпечатки пальцев. Кроме того, у них округлые головы, большие глаза и пушистые хвосты. Бурундуки усердны, трудолюбивы, и жизнерадостные существа, которые тем не менее, яростно преданы Цветочному Холму, не говоря уже о их собственной деревне. Они также очень эмоциональны и часто демонстрируют свою привязанность к друзьям и семье. После столкновений с полевыми мышами, солдаты и, особенно шпионы, чтобы придать себе вид полевых мышей, принялись использовать белые накладные бороды, что впоследствии стало модой и у гражданских. В Brave Soldiers зовутся белками и белками-летягами.

  • Кымсэги (금색이, уменьшительное от 금색다람이 Кымсэктарами; Рыжик) — главный герой мультсериала. Разведчик и шпион Цветочного Холма, внедрённый в армию мышей и колонков. Начальник охраны Главнокомандующего, в одиннадцатом эпизоде был повышен до спецадъютанта. Лидер отряда «Ландыш». Он умён, решителен, находчив и осторожен, готов на всё, чтобы защитить Цветочный Холм и своих друзей. Однако с врагами он холоден и беспощаден. Владеет навыками стрельбы и рукопашного боя, которые превосходят таковые у простых солдат. Также демонстрирует навыки выживания и выхода из любых трудностей, подстроенных врагами. Его полное имя в переводе с корейского означает «золотой бурундук», а сокращение «золото» или «золотой». Озвучили Вон Джон Сук (серии 5—31), Хо Гён Хи (серия 32).
    • В Brave Soldiers имеет имя Джинио (Ginio) и приходится Кайо (Чульдарами) родным братом. Основной аналог Кымсэги в адаптации и главный её герой;
    • Кроме того, другой аналог Кымсэги появился в 3-5 эпизодах адаптации и носил имя Сэмо (Sammo). К тому же он дядя Джинио и Кайо.
  • Памсэги (밤색이; уменьшительное от 밤색다람이 Памсэктарами; Каштанчик) — младший брат Кымсэги. Впервые появился в седьмой серии мультсериала в качестве камео, но полноценную роль получил во втором сезоне. Является помощником Доктора Тудоджи. Заменяет Чульдарами, после того как последний получил ранение, спасая его в 27 серии. Его полное имя, в переводе с корейского означает «бурый бурундук», а в сокращении «каштановый». Озвучила Рим Ын Ён.
    • Смог также мелькнуть в Brave Soldiers, где его назвали Мину (Minu).
  • Чульдарами (줄다람이, уменьшительное от 줄무늬 다람이 Чульмуне тарами; Полосатик) — ещё один разведчик, друг и напарник Кымсэги. Отличительной чертой является наличие двух параллельных полосок на хвосте. Занимает в рядах противника должность полковника, однако сначала он служил в рядах Начальника Штаба и только потом присоединился к Главнокомандующему, став его «верным» союзником. В 23 серии, после предполагаемой смерти Кымсэги, был повышен Главнокомандующим до простого адъютанта. По характеру идентичен своему напарнику, но во время миссий иногда проявляет ещё большую твердость, чем Кымсэги. Также проявляет большую решительность и физическую силу чем последний, хотя часто на эмоциях. В двадцать седьмой серии получает огнестрельное ранение от Мульманчхо, стараясь защитить Памсэги. Дальнейшая судьба Чульдарами остаётся неизвестной. Его имя в переводе с корейского значит «полосатый бурундук». Озвучили Ким Тэ Рён (серии 10-13, 17), Вон Джон Сук (серия 15), Рим Бок Хи (с 18 серии).
    • В Brave Soldiers имеет имя Кайо (Kaio) и приходится Джинио (Кымсэги) братом-близнецом;
    • В 3-4 серии адаптации также имеет имя Симо (Simoe) и являлся другом и напарником Сэмо;
    • Кроме вышеописанного, во 2 и 3 эпизодах был ещё один аналог — Луко (Luco).

Одна из рас, живущая в Цветочном Холме. По умолчанию, являются амурскими ежами. Изображаются как сильные и решительные существа, которые превыше всего ценят военную дисциплину. Их редко можно увидеть не в военной форме, они постоянно тренируются и готовятся к тому, чтобы остановить следующую предполагаемую угрозу, которая приближается к ним. Кроме дисциплины, ежи очень точные и меткие, и помимо обращения с оружием могут использовать свои иглы как дротики (при этом непонятно, как они их вырывают), а сворачиваясь в клубок, могут сойти за каштановый орех, отличием которого от настоящего является лишь более крупный размер этих «плодов».

  • Косымдочхи (고슴도치; Ёжик) — товарищ Кымсэги и Чульдарами, также состоит в отряде «Ландыш». В 9 серии, ценой собственной жизни уничтожает базу на Акульем острове. Озвучила Вон Нён Джу. В Brave Soldiers имеет несколько аналогов:
    • Тисизио (Thisizio) — напарник Луко (Чульдарами), но в отличие от него появлялся с 1 по 3 серии;
    • Родия (Rodia) — является уже ежихой, к которой Джинио (Кымсэги) испытывает чувства. Появляется с 7 по 9 серии.
  • Ындочхи (은도치; Дымок) — младший брат Косымдочхи, появившийся во втором сезоне. Его имя в переводе с корейского означает «серебряный ёж». Озвучила Цой Хён Ха.
  • Косымдочхи II (далее просто Косымдочхи) — ёж, впервые появившийся в 15 серии и, по сути заменивший погибшего Косымдочхи. Сначала был отправлен на помощь Чульдарами в раскрытии планов и ареста Экку. Позже, на пару с Мурори спасал Кымсэги, ещё позднее напару с Чульдарами и Мурори уничтожили базу «Осётр» и в итоге они участвовали в финальном сражении против Главнокомандующего. В общем, несмотря на всё вышеописанное является второстепенным персонажем, нежели его предшественник. После возвращения в Цветочный Холм, дальнейшая судьба Косымдочхи неизвестна. В Brave Soldiers имеет два аналога и все женские:
    • Пэмбиа (Pambia) — давняя знакомая Кайо (Чульдарми), только во второй половине 14 и первой половине 15;
    • Кулина (Kulina) — все остальные появления.

По умолчанию, являются утками криковой породы. Они очень быстро осваивают новые методики противостояния врагам и технологии, но физически слабы по сравнению с бурундуками и ежами. Однако самые проворные и гибкие из трёх.

  • Мурори (물오리; Кряк) — селезень, друг главных героев. Получил тяжёлую травму от подрыва Мульсаджо в 14 эпизоде, но выжил и после выздоровления ещё не раз помогал главным героям. Умело маскируется под ворону (за исключением 14 эпизода). Озвучила О Рю Гён.
    • В Brave Soldiers имеет то же имя, что и в озвучке Сыендука, Кряк (Quack) и в отличие от своего аналога погиб при подрыве, что стало для Кайо (Чульдарами) тяжким ударом;
    • Нарино (Narino) — аналог Мурори, появившийся с 22 серии и продержавшийся до финала. Напару с Кулиной (Косымдочхи) помогал Кайо (Чульдарами) и Джинио (Кымсэги).
  • Муранге (물안개) — селезень, морпех Цветочного Холма. Его первым и последним появлением была 20 серия, где он помешал диверсантам уничтожить РЛС и ценой собственной жизни взорвал флагманский корабль флота колонков. Его имя, в переводе с корейского, означает «водяной туман».
    • В Brave Soldiers имеет, скорее прозвище, чем имя Белопёрый (Whitefeather).
Прочие
править
  • Дядюшка Миша (곰아저씨 Ком-аджосси) — медведь-защитник Цветочного Холма, его участием в первой серии всего сериала КНДР, вероятно, хотела показать, что она не нуждается в помощи СССР. Эпизодически появлялся в более поздних сериях.
    • В Brave Soldiers имеет имя Сансорсо (Sansorso).
  • Доктор Тудоджи (두더지 박사; Крот) — крот, учёный Цветочного Холма, одетый в коричневый деловой костюм. Страдает близорукостью, из-за чего носит очки. Был схвачен Мульманчхо и доставлен Командиру Сынняни. Сюжет первых серий второго сезона и пока последних серий мультсериала крутится вокруг его похищения врагом и попыток его спасти.

Отрицательные

править

Объединённая армия колонков, ворон и мышей (О. А. К. В. М.)

править

Являются главными антагонистами первого сезона. С 4 серии раскололась на верных Главнокомандующему и мятежную группировку Начальника Штаба, но в конечном итоге они, конечно, объединились. Благодаря действиям разведчиков Цветочного Холма их армии потерпели немало поражений и в конечном итоге большая их часть была уничтожена в 26 серии. Часть оставшихся мышей присоединилась к армии волков, в то время как другая часть и, в большинстве своём, колонки, стали врозь, хоть и пытаются заключить альянс с волками. Однако лишь один колонок находится в волчьих рядах.

Грызуны с длинными хвостами, ростом с среднестатистического жителя Цветочного Холма и антиподы бурундуков. Делятся на два подвида: домовые и полевые мыши. Первые — самый распространенный вид, имеют серую шерсть, не слишком умные и слабые (исключение составляет Мульманчхо: хоть он не очень силён, но явно умнее большинства мышей). Вторые гораздо менее многочисленны, но, все без исключения, имеют резцы, выглядящие как клыки, более сообразительны, чем домовые, и благодаря рыжему окрасу с коричневыми полосками очень похожи на бурундуков. Этим и воспользовались Кымсэги и Чульдарами, выдавая себя за полевых мышей. Ежи, при необходимости, могут сойти за домовую мышь (яркий пример Косымдочхи). И тот, и другой вид мышей безынициативны, раболепны и практически не пытаются изменить своё положения в рядах колонков, что также говорит об отсутствии социальных навыков у большинства из представителей и неспособность втираться в доверие. Также трусливы, но обыкновенные всегда атакуют большими группами, где могут проявлять видимость смелости и в некотором роде агрессии, но такую очень легко подавить силовыми методами. Способны прорывать под землёй тоннели на многие километры и часто, но не всегда управляют транспортными средствами. После Полевой мыши № 6 (и следовательно после 7 эпизода), представители его вида мало чем стали отличаться от домовых, за исключением тех же клыков. В Brave Soldiers домовые мыши зовутся крысами, а полевые то серыми лисицами, то белками-летягами.

  • Мульманчхо (물망초; Лютик) — мышь-разведчик, отличительными чертами которого являются очки (по причине близорукости) и более острые, как у полёвок, резцы, которые выглядят как клыки. Он гораздо умнее, хитрее и коварнее, чем другие представители его вида и несмотря на фактическое положение слуги и исполнителя во вражеских силах, является главным антагонистом всего мультсериала. С момента своего появления догадался, что Кымсэги является шпионом Цветочного Холма, потом, к середине I сезона, он узнал то же самое о Чульдарами и неоднократно пытался раскрыть их истинную сущность. Однако чрезмерное высокомерие, наряду с его раздутым эго приводит к тому, что Мульманчхо зачастую недооценивает своих врагов, что и является основной причиной его неудач, хотя иногда завершает миссии с половинным успехом. Мульманчхо — мастер маскировки, также иногда демонстрирует навыки рукопашного боя и стрельбы, достойные похвалы, но его умения против вражеских разведчиков просто жалки, из чего и вытекает его трусость и потребность подчиняться сильнейшим. Но, несмотря на свои недостатки, Мульманчхо очень упорный в достижении поставленных ему целей, что делает его самым стойким из всех злодеев мультсериала, однако действует против Цветочного Холма, в основном, в своих интересах, при этом не заботясь об общем успехе союзников. Мульманчхо долгое время, вместе со своими младшими братьями Вегвипхари и Мульсаджо, поддерживал Начальника Штаба и его сторонников (Командира мятежной группы, Экку, Манкхо, Комынджокчеби), но в конце концов, вместе с выжившим братом и Комынджокчеби, стали сторонниками Верховного Главнокомандующего. В 19 серии, в ходе очередной стычки с Кымсэги лишается хвоста, после чего воспылал желанием отомстить бурундуку и непосредственно всему Цветочному Холму. После поражения армии Главнокомандующего перешёл вместе с братом на службу в армию волков. Его имя в переводе с корейского означает «незабудка». Озвучили Ким Тхэ Рён (серии 6, 12—26) и Рим Бок Хи (с 28 серии).
    • В Brave Soldiers имеет имя Спитц (Spitz) и не приходится братом ни аналогу Вегвипхари, ни таковому Мульсаджо. Кроме того, основной аналог Мульманчхо в адаптации;
    • В 21-22 сериях являлся аналогом по имени Фрэзо (Frezo), который изображён не слишком умным, но храбрым.
  • Вегвипхари (외귀팔이; Одноух) — мышь с одним ухом, младший брат Мульсаджо и Мульманчхо. В отличие от последнего, более прямолинейный и наивный в способах противоборства разведчикам, за что нередко получает от брата, но, несмотря на это, остаётся верен ему. Он не очень умён, но хотя явно поумнее большинства мышей, и несмотря на миловидную внешность, не менее жесток, кровожаден и импульсивен, чем его старший брат, а также физически сильнее его. После поражения армии Главнокомандующего перешёл, вместе с братом, на службу в армию волков. Его имя в переводе с корейского значит «одноухий». Озвучила Ли Ын Джу.
    • В Brave Soldiers имеет имя Вильзо (Vilzo) и не приходится братом Спитцу (Мульманчхо), зато остается братом Больцо (Мульсаджо).
  • Мульсаджо (물사조) — мышь, диверсант-водолаз. Появился в 8 серии и вплоть до своей смерти помогал своим братьям, Мульманчхо и Вегвипхари. Отличительной чертой является то, что вместо солдатской рубахи одет в пурпурную футболку с фиолетовыми полосками и рваными рукавами, такого же цвета. Был убит в 14 серии разведчиком Мурори, который выдернул чеку из гранаты, висевшей на груди Мульсаджо, во время схватки под водой. Его имя в переводе с корейского означает «водяной бриз». Также, выяснилось, что за несколько мгновений до гибели Мульсаджо, Экку назвал его Оллюксячи, что в переводе означает «полосатая рубашка».
    • В Brave Soldiers имеет имя Больцо (Bolzo) и не является братом Спитца, зато остаётся братом Вильзо.
  • Полевая мышь № 6 — разведчик, направленный в 6 серии для инсценировки покушения на Командующего. Пойман в 7 серии.
    • В Brave Soldiers носит имя Сантос (Santos).
  • Полевая мышь № 2 — разведчик, один из первых засланных в тыл бурундукам. Появился во второй серии, при попытке захвата бежал, но был ранен, и всё-таки добрался до Главнокомандующего. Вновь появляется в 4 серии, где разоблачает Кымсэги перед Главнокомандующим, перед этим встретившись с Начальником Штаба и доложив что Главнокомандующий выжил. Погиб при попытке вытащить из пистолета магазин (он не знал того, что Начальник Штаба подменил диктофон, спрятанный в пистолет, на взрывчатку). Своей гибелью обеспечивает прикрытие Кымсэги. В Brave Soldiers имеет два аналога:
    • Дорк (Dork), серый лис который выполнял обязанности своего классического аналога;
    • Зорк (Zork), является уже летягой. Отступник, предавший Долину Лотоса. В конечном итоге разделяет судьбу классического аналога.
  • Токкаси (독가시) — мышь, шпион, командир одноименного отряда ведущий свою деятельность на территории Цветочного Холма. Его имя в переводе с корейского означает «ядовитый шип».

Хищные млекопитающие, в полтора, а то и в два раза выше жителей Цветочного Холма и представляющие собой антиподов ежей. Ноги короче передних лап, что компенсируется вытянутым телом. Подавляющее большинство этого народа коварны и хитры. Ненавидят Цветочный Холм, который упорно оказывает им сопротивление. Также подавляющее их большинство довольно горды и заносчивы, и поэтому считают, что могут вести себя так, как им вздумается, но это также является и слабостью. Колонки обладают аурой лидерства и руководят мышиными отрядами, но несмотря на большую силу, довольно трусливы, причём по сравнению с теми же мышами даже больше. Также, помимо колонков, зовутся хорьками, ласками, выдрами или солонгоями, в зависимости от перевода.

  • Верховный Главнокомандующий (족제비대장; также просто Главнокомандующий, что несколько пренебрежительно) — лидер армии колонков и, фактически, объединённой армии. Главный антагонист первого сезона мультсериала. До пятой серии носил лишь жёлтую военную форму, начиная с пятой серии, поверх неё начал носить чёрное пальто с пурпурными манжетами, подолом и подкладкой, а также треугольный медальон с изумрудом, который является ключом к его подводной базе «Осётр». Он изображен как очень хитрое и коварное, а также беспощадное существо, при этом трусливое и нередко прикрывающее свою истинную натуру показным дружелюбием. Однако из-за чрезмерного самомнения и многочисленных позволений не слишком эффективно руководит своими солдатами. Планирует захватить Цветочный Холм, но это постоянно откладывается из-за действий мятежных группировок внутри армии и разведчиков, ликвидировавших его способных военачальников одного за другим, выставляя их предателями. В 24 эпизоде отдаёт приказ избавиться от Кымсэги для того, чтобы сохранить секретность спецоперации. В 26 эпизоде Верховный Главнокомандующий узнаёт, что Чульдарами и Кымсэги — шпионы, после чего пытается покончить с Цветочным Холмом, запустив «Мухоморы» (бомбы, накаченные ядовитым газом), но из-за действий разведчиков этому не было суждено случиться. В итоге, именно трусость и погубит Главнокомандующего, предпринявшего попытку сбежать, забыв про огнемёт на своей спине, куда Кымсэги и выстрелил.
    • В Brave Soldiers имеет имя Малагато (Malagato), где является диктатором, носящим титул Великий Вождь, и главным антагонистом всей адаптации. В отличие от классического аналога, покорил Долину Лотоса и всех её обитателей, где правит, как и на всех подконтрольных ему территориях, посредством террора и пропаганды, заботясь о том, чтобы подданные считали его мирным правителем и не чурающимся использовать Долину Лотоса как испытательный полигон. Страстно желает уничтожить повстанческий альянс, как последний оплот сопротивления его власти. Данное имя в переводе с итальянского означает «плохой кот», но не исключено, что имя также произошло от горы Малага. И ещё в 4 серии адаптации, и только, его имя носит персонаж, который в оригинале является Начальником Штаба;
    • Модель главнокомандующего из 1-4 классических серий была использована с именем Неро;
    • В той же четвёртой серии персонаж Главнокомандующего имел имя Местиа (Mestia).
Лояльные Главнокомандующему
править
  • Хинджокчеби (흰족제비) — учёный-конструктор, командир базы «Осётр». Впервые появился в 23 серии, где в ходе потасовки на базе «Осётр» был ранен и чуть не погиб от ядовитого газа. После гибели Главнокомандующего занял его место и стал командиром колонков, которые не присоединились к армии волков. Пожилой колонок с белой шерстью, в лабораторном халате, со второго сезона в военной форме, также имеет трость, на которую опирается при ходьбе. По словам одного из своих подчинённых тактически некомпетентен. Его имя в переводе с корейского означает «белый колонок».
    • В Brave Soldiers носит имя Иреджи (Eregie) и выполняет ту же роль, что и классический аналог.
  • Колонок-адъютант (족제비보좌관) — Брат Верховного Главнокомандующего, похожий на него, как две капли воды, из-за чего может выступать как его двойник. Впервые появился в пятой серии и отправился на фестиваль в Цветочный Холм, для инсценировки покушения на Главнокомандующего. Вновь объявился во втором сезоне, став адъютантом при командире Сынняни.
  • Первый командир разведки — заместитель Верховного Главнокомандующего и вообще его правая рука, который вплоть до своей смерти был верен последнему. Колонок в зелёной униформе с белым прямоугольником на каске. Коварен и хитёр, что не удивительно. Также имеет высокий интеллект и догадливость и, в отличие от большинства колонков обладает недюжинной храбростью, граничащей с безрассудством, что его и погубило. Впервые появился в первой серии, где командовал отрядами мышей, разорявших деревню кур и захватом деревни бурундуков и преследованием Кымсэги и Косымдочхи, в результате которого упал с «живого» моста из уток в реку и повредил шею, но выжил. Во второй серии придумал план по заброске полевых мышей в вражеский тыл. Со второй серии разоблачил Чульдарами и взял его на мушку, но чуть позже, в третьей серии, был убит разведчиком Косымдочхи.
    • В Brave Soldiers имеет имя Деймон (Daemon) и является правой рукой Неро (Начальника Штаба).
Колонки из Группировки Начальника Штаба (Г. Н. Ш.)
править
  • Начальник Штаба — Лидер мятежной группировки. Хитер и суров, а также горд и заносчив, желает убить Главнокомандующего, чтобы занять его место во главе армии. Однако, он весьма труслив, так как отступил почти сразу после начала операции «Крот» и боялся, что Главнокомандующий убьет его за это. Между 4 и 5 сериями перебрался с верными ему подразделениями на Скалистую гору, откуда и забрасывал под нос Главнокомандующего своих сторонников. После разгрома части его армии, встретил Кымсэги в качестве посланника от Главнокомандующего, но позже получил информацию от Мульманчхо, что Кымсэги — шпион. Арестовал Кымсэги с верными ему мышью и двумя колонками-телохранителями и сообщил об этом Главнокомандующему, что оказалось большой ошибкой, так как со стороны последнего было только недоверие, которое усилилось после уничтожения базы на Акульем острове. Был схвачен Кымсэги и доставлен Верховному Главнокомандующему в 10 серии, а чуть позже, в 11 серии, был убит Мульманчхо по приказу Экку.
    • В Brave Soldiers носит имя Неро (Nero) и выполняет ту же роль, что и классический аналог. Однако в адаптации, в первых трёх сериях, его имя носит тот, кто в оригинале является Верховным Главнокомандующим. Из этого следует что он командовал первыми попытками захватить Долину Лотоса, которые завершились провалом. После поражения от сил Долины Лотоса отвернулся от Малагато и вернулся на Родину под названием Нортленд (букв. Северная земля), где быстро стал лидером, где несмотря на формальную преданность Малагато, готовил государственный переворот, на который подбил многих жителей своей Родины. Также, в английской версии, в первых трёх эпизодах, его имя звучит как Неттлс (Nettles — крапива).
  • Экку (애꾸) — командир спецопераций, сторонник Начальника Штаба. Имеет один глаз, на втором повязка. Одет в полосатый красно-розовый свитер, чёрные штаны и сапоги, хотя в четвёртом эпизоде на нём была зелёная солдатская униформа. Имеет огромный опыт в боксе и реслинге. По сравнению с другими колонками полноват и мал ростом, но всё же остается выше жителей Цветочного Холма. После смерти Начальника Штаба занял место последнего. Несмотря на рыхлый внешний вид, весьма силён и быстр, но предпочитает убегать от прямого боя, если имеется такая возможность. Знал, что Кымсэги — шпион и во время его второго визита несколько раз безуспешно пытался убить спецадъютанта, в результате чего Экку пришлось скрываться от него. Был схвачен вместе с Мульманчхо и Вегвипари, но получил прощение от Верховного Главнокомандующего, который также назначил его Командиром разведки, и в 15 эпизоде был вместе с Чульдарами (к недовольству Экку) отправлен в Заячью деревню, чтобы получить разведданные от Токкаси. Тогда же узнал, что Чульдарами — вражеский шпион и чуть не убил его путём вызова лавины. Однако Экку недооценил живучесть и стойкость разведчика и был расстрелян последним. Его имя в переводе с корейского значит «одноглазый».
    • В Brave Soldiers имеет имя Блэкфолд (Blackfold) и первоначально не доверял никому кроме Малагато. Из-за этого не очень понятно, почему он примкнул к Неро.
  • Командир мятежной группы — командир разведки, диверсант. Командовал повстанцами Паучьей пещеры. Действиями Кымсэги был выставлен предателем, после чего вся его группа была уничтожена. В отчаянии попытался пристрелить Главнокомандующего, но был вовремя добит Кымсэги.
    • В Brave Soldiers имеет имя Драго (Drago).
  • Комынджокчеби (검은족제비) — младший брат Экку, врач в госпитале, одновременно с этим сторонник Начальника Штаба. Вступил в игру, после того, как Чульдарами убил его брата. Завербовал Мульманчхо и Вегвипхари, неоднократно давал им поручения и инструкции для того, чтобы раскрыть истинные личности Кымсэги и Чульдарами, одновременно планировал свергнуть Верховного Главнокомандующего, чтобы занять его место, хотя постепенно сменил своё отношение к нему. Полноватый и невысокий, как и его брат, колонок с темно-коричневой шерстью (но всё же повыше жителей Цветочного Холма). Хитер и коварен, но осторожен и осмотрителен, правда из малодушия, и ради своей цели готов льстить и угождать. Сам по себе Комынджокчеби также является неистощимым источником коварных планов. После неудачи в уничтожении радиостанции завербовал Манкхо, сместил его лапами Верховного и занял при нём высокий пост, а после его смерти на базе «Осётр» вновь умудрился остаться в живых, указывая на неспособность Главнокомандующего управлять верными Манкхо солдатами, и предложил ему план по захвату Цветочного Холма. Но вскоре Комынджокчеби оказался недоволен тем, что Верховный решил принять план Кымсэги, а не его, после чего решился в очередной раз убить разведчика. После покушения встречен Главнокомандующим в его резиденции и получил миссию атаковать Цветочный Холм с помощью роботов типа «Осётр». Однако ему помешали Чульдарами, Косымдочхи и Мурори. Несмотря на очередную неудачу, Комынджокчеби наконец-то разоблачил Чульдарами перед Главнокомандующим и был назначен Начальником Штаба. Однако пробыл колонок на этом посту не долго и в ходе решающей битвы был расстрелян Чульдарами, Мурори и Косымдочхи. Его имя в переводе с корейского означает «чёрный колоно́к».
    • В Brave Soldiers имеет имя Промо (Promo).
  • Манкхо (망코) — колонок, отличительной чертой которого является огромный нос. Впервые появился в 4 серии, где был командиром разведки и командовал мышами в горах, но встретил сопротивление в лице солдат Цветочного Холма. Был «спасён» Кымсэги и Чульдарами, которые хотели втереться ему в доверие. В той же серии, вместе с Экку и Начальником Штаба, поклялся избавиться от Главнокомандующего. Следующее своё появление сделал в 11 серии, во время посвящения Кымсэги в спецадъютанты, как новый командир спецкорпуса, из-за чего могло показаться, что он отвернулся от Начальника Штаба. С 17 серии стал носить камуфляжную форму грязного цвета и тёмные очки, из-за которых не видно глаз, а также стал командиром Крабьего Острова, откуда командовал переброской бомб в сторону Цветочного Холма. Там же приобрёл тёмно-серый окрас шерсти и розовый цвет носа, но это была ошибка аниматоров и художников. В первых эпизодах его нос был значительно меньше, таким же как у любого колонка. В 21 серии Комынджокчеби уговорил Манкхо свергнуть Главнокомандующего, после чего последний занял пост командира, в той же серии получил обратно свои первоначальные цвета. Однако, пробыл он на посту командира не долго и был убит на базе «Осётр» Главнокомандующим. Его имя в переводе с корейского означает «большой нос».
    • В Brave Soldiers имеет имя Вампо (Vampo);
    • Также появился в 3-4 серии с именем Коул (Coul).

В стане врага также присутствуют вороны, которые выполняют роль воздушных солдат и антиподов уток. Вороны способны маскироваться под камни и статуи, благодаря чему могут создавать элемент неожиданности, не говоря уже о живых мостах, аналогично уткам. Также вороны достаточно сильны, чтобы переносить колонков с места на место, не говоря уже о животных поменьше. Однако, в отличие от уток, вороны менее манёвренные и первые часто маскировались под ворон (яркий пример Мурори). В поздних эпизодах появлялись редко, а после поражения Верховного Главнокомандующего все до последнего вороны были физически уничтожены. Также, в первых сериях Brave Soldiers назывались сороками, но с 5 всё вернулось на круги своя. Но на этом всё не заканчивается и в адаптации вороны, в большинстве своём, не говорят, а клокочут.

  • Тэмориый (대머리의) — единственный ворон, у кого известно имя и отличительной чертой которого является его лысина розового цвета на голове. Своё первое и последнее появление сделал в 18 серии, где по приказу Комынджокчеби, направлен вместе с ещё двумя воронами, с целью найти Мульманчхо, Вегвипхари и Чульдарами. Впоследствии вступает в конфликт со спецотрядом Главнокомандующего и происходит перестрелка (по вине Чульдарами). Был убит вместе с выжившим вороном и колонками спецотряда огнём с угнанного разведчиками Цветочного Холма вертолёта колонков. Его имя в переводе с корейского значит «плешивый».

Главные антагонисты второго сезона сериала, появившиеся после поражения армии Главнокомандующего. Кроме волков (антипод колонков и ежей) в их армию входят крокодилы (антипод ворон и уток) и лисицы (антипод мышей и бурундуков), а также остатки армии мышей, хоть всех их, по сравнению с волками, и немного. Все волки обладают высоким ростом (на голову выше колонков) и недюжинной физической силой. Они намного опаснее колонков, но, как ни странно, такие же несообразительные, как и свои предшественники. Более того, в их распоряжении имеется немалая технологическая мощь, превосходящая технику армий мышей и колонко́в.

  • Сынняни (승냥이대장; Красный волк/Доул, также Командир Волк) — волк, командир армии волков. Его военная униформа напоминает американскую периода 50-х годов XX века. Также он носит при себе трость, наконечник которой напоминает моргенштерн, и на которую иногда опирается при ходьбе. По характеру такой же, как и Верховный, но в отличие от последнего, более хладнокровный, прозорливый, а также беспощадный как к врагам, так и к союзникам, да и не слишком много говорит. Сынняни довольно гневливый и, несмотря на своё хладнокровие и все попытки быть спокойным, легко выходит из себя (особенно в случае неудач). Любит быструю езду. Несмотря на своё имя, является обыкновенным волком. Среди фанатов мультсериала известен как Кхотхо (커터),что в переводе с корейского означает «резак» или «дьявол». Озвучивает Ким Ён Чхоль (с 31 серии).
  • Лейтенант Ёу (여우장교; Лиса) — лисица, лейтенант армии волков, заместитель Командира Сынняни и его правая рука. Каков хозяин, такова и подчинённая, но в отличие от своего начальника, более сдержанная, манерная и жеманная. В фанатской среде известна как Лейтенант Фокс Виксен (Lt. Fox Vixen) или просто Фокс. Озвучивает Рим Ын Ён.
  • Аго (악어; Крокодил) — по умолчанию острорылый, офицер Сынняни. Появляется только в 27 серии.

Список серий

править

Оригинал

править
Название Премьера
1Урок для бурундука
«Тарамига чхаджын кёхун» (다람이가 찾은 교훈) 
1977 год
2В логове колонков
«Чокчебине согуресо» (족제비네 소굴에서) 
1979 год
3Контратака бурундуков
«Тарамие поксуджон» (다람이의 복수전) 
1981 год
4Разведчик Кымсэги
«Чончхальбён Кымсэктарами» (정찰병 금색다람이) 
1983 год
5Война не меняется
«Ккыннаджи анын ссаум» (끝나지 않은 싸움) 
28 февраля 1997 года
6Радиограмма от Кымсэги
«Кымсэгига наллин чонпха» (금색이가 날린 전파) 
29 сентября 1997 года
7Тайна паучьей пещеры
«Токкомигуре пимиль» (독거미굴의 비밀) 
13 декабря 1997 года
8Посланник на Скалистой горе
«Тольсаныро нараган тхыкса» (돌산으로 날아간 특사) 
21 марта 1998 года
9Подвиг ежа
«Косымдочхие вихун» (고슴도치의 위훈) 
12 июня 1998 года
10Решающий бой на Скалистой горе
«Тольсанесое кёльджон» (돌산에서의 결전) 
1 сентября 1998 года
11Чёрный ключ
«Комын йольсве» (검은 열쇠) 
30 октября 1998 года
12Опасный противник
«Вихомхан чоксу» (위험한 적수) 
23 декабря 1998 года
13Секретный документ
«Пимиль-мунгон» (비밀문건) 
2 февраля 1999 года
14Мгновение в тылу врага
«Чокхуесое хансунган» (적후에서의 한순간) 
9 июня 1999 года
15Операция «Белый снег»
«Хиннун-чокчон» (흰눈작전) 
3 июля 1999 года
16Операция «Белый снег» продолжается
«Хиннун-чокчонын кесок твенда» (흰눈작전은 계속 된다) 
18 сентября 1999 года
17«Ландыш» сообщает
«„Панульккот“-ын погоханда» (방울꽃은 보고한다) 
20 сентября 2000 года
18Сквозь волны
«Пхадорыль хечхиго» (파도를 헤치고) 
30 ноября 2000 года
19Страшный заговор
«Мусоун ыммо» (무서운 음모) 
1 апреля 2001 года
20Взрыв в ночном небе
«Памханыре уллин пхогым» (밤하늘에 울린 폭음) 
25 ноября 2001 года
21Враги живы
«Вонсунын сараитта» (원수는 살아있다) 
25 июня 2002 года
22В поисках драгоценного ожерелья
«Посон-моккорирыль чхаджасо» (보석목걸이를 찾아서) 
24 декабря 2002 года
23На базе «Осётр»
«Чхольгапсано киджиесо» (철갑상어 기지에서) 
3 мая 2003 года
24Навстречу опасности
«Вихомыль матпада» (위험을 맞받아) 
10 июля 2003 года
25Операция «Гром»
«Пёрак-чакчон» (벼락작전) 
28 ноября 2004 года
26«Ландыш» в пожаре
«Пульгильсоге Панульккот» (불길속의 방울꽃) 
2 января 2005 года
27Операция «Петля»
«„Ольгами“-чакчон» (《올가미》작전) 
27 декабря 2006 года
28Секретный документ доктора Тудоджи
«Тудоджи-паксае пимиль-мунгон» (두더지 박사의 비밀문건) 
1 января 2008 года
29В логове белого колонка
«Хин чокчеби согуресо» (흰 족제비 소굴에서) 
25 августа 2008 года
30Врагу вопреки
«Вонсурыль матпада» (원수를 맞받아) 
17 октября 2010 года
31В логове волков
«Сынняни согуреро» (승냥이 소굴에로) 
17 февраля 2011 года
32Беспощадные злодеи
«Вонсунын канакхада» (원수는 간악하다) 
6 июня 2012 года

Адаптация

править
Название Серия, взятая за основу Помимо взятой за основу
1Долина Лотоса
«The Valley of Lotus»  
Урок для бурундукаВ логове колонков (до 2:48 оригинала)
2Шпионы
«The Spies»  
В логове колонковКонтратака бурундуков (до 1:42)
3Первая битва
«The First Battle»  
Контратака бурундуковРазведчик Кымсэги (до 4:35)
4Последняя надежда
«The Last Hope»  
Разведчик КымсэгиНет, но по сравнению с оригиналом начинается с 4:35, а заканчивается на 24:27
5Несколько лет спустя
«Few Year Later»  
Неоконченная войнаРазведчик Кымсэги (с 24:18; то что осталось от оригинала)
6Двойник
«The Double»  
Радиограмма от КымсэгиНеоконченная война (с 18:36; то, что осталось) Секрет Паучьей пещеры (до 2:31)
7Ловушка для Джинио
«A Trap for Ginio»  
Секрет Паучьей пещерыПосланник на Скалистой горе (до 3:35)
8Новое оружие
«A New Weapon»  
Посланник на Скалистой ГореПодвиг Ежа (до 4:30)
9Отвага Родии
«The Courage of Rodea»  
Подвиг ЕжаРешающий бой на Скалистой горе (до 5:44)
10Продвижение на службе
«The Promotion»  
Решающий бой на Скалистой гореЧёрный ключ (до 6:36)
11Ключ
«The Key»  
Чёрный ключОпасный противник (до 7:24)
12Осенние каникулы
«Fall Holidays»  
Опасный противникСекретный документ (до 8:26)
13Встреча
«The Meeting»  
Секретный документМгновение в тылу врага (до 9:26)
14Самба
«Samba»  
Мгновение в тылу врагаОперация «Белый снег» (до 11:44)
15Магия
«Magic»  
Операция «Белый снег»Операция «Белый снег» продолжается (до 13:05)
16Приманка
«The Bait»  
Операция «Белый снег» продолжается«Ландыш» сообщает (до 14:01)
17Решающее оружие
«The Decisive Weapon»  
«Ландыш» сообщаетСквозь волны (до 10:15)
18Рея/Наказание Часть I
«The Rey»  
Сквозь волныСтрашный заговор (до 10:30)
19Рея/Наказание Часть II
«The Rey II»  
Страшный заговорВзрыв в ночном небе (до 11:53)
20Подлость Малагато
«Malagato's Trick»  
Взрыв в ночном небеВраги живы (до 12:16)
21Государственный переворот
«Coup D'etat»  
Враги живыВ поисках драгоценного ожерелья (до 8:19)
22Оружие Малагато
«The Weapon of Malagato»  
В поисках драгоценного ожерельяНа базе «Осётр» (до 7:39)
23На дне океана
«At the bottom of the sea»  
На базе «Осётр»Навстречу опасности (до 7:14)
24Подготовка атаки
«Preparing the Attack»  
Навстречу опасностиОперация «Гром» (до 7:01)
25Разоблачение
«The Discovery»  
Операция «Гром»«Ландыш» в огне (до 5:43)
26Альянс или Гатоландия
«The Aliance or Gatolandia»  
«Ландыш» в огнеНет, но по сравнению с оригиналом начинается с 5:38 по 25:49.

Критика

править

Среди зарубежных критиков есть предположения, что обитатели Цветочного Холма олицетворяют собой КНДР, медведи — СССР, мыши — Южную Корею, колонки́ — Японию, а волки — США и другие страны Запада[8]. Но в самом сериале эта аллегорическая интерпретация не раскрывается. Даже в коллективе Корейской студии мультипликационных фильмов имени 26 апреля заявили, что подобные интерпретации не соответствуют действительности. Они неоднократно подчёркивали, что мультфильм был создан для воспитания в детях чувств любви, дружбы и патриотизма[9]. Однако частью коллектива студии всё-таки было упомянуто, что мыши, колонки и волки олицетворяют империалистов. Между тем, консервативное южнокорейское СМИ «Чосон ильбо» раскритиковало шоу за то, что оно является очень жестокой, прямолинейной и откровенно аллегорической пропагандой[10].

Корейская студия мультипликационных фильмов имени 26 апреля, снявшая сериал, также выпустила ряд самостоятельных короткометражных мультфильмов с забавными зверьками. Некоторые из них являются персонажами большого сериала под названием «Умный енот». В отличие от «Бурундука и Ёжика», они направлены прежде всего на образование в области безопасности дорожного движения, науки, спорта, летних добровольческих работ и так далее.

Примечания

править
  1. Маргулец, Надежда. Исподнее заграницы : Причуды нашего мира // SelfPub. — 2021. — 21 августа.
  2. 북한의 애니메이션 (кор.). terms.naver.com. Дата обращения: 13 декабря 2022. Архивировано 13 декабря 2022 года.
  3. Makinen, Julie At a North Korean nursery school, tots get an early education in weaponry. Los Angeles Times (4 мая 2016). Дата обращения: 18 ноября 2017. Архивировано 8 октября 2023 года.
  4. 통일인문학연구단 IHU (кор.). tongil-konkuk.co.kr. Дата обращения: 13 декабря 2022. Архивировано из оригинала 8 мая 2021 года.
  5. 동영상 다람이와 고슴도치 제1부 다람이가 찾은 교훈 (кор.). dprktoday.com. Дата обращения: 21 августа 2023. Архивировано 14 ноября 2023 года.
  6. SOLDADOS VALIENTES / BRAVE SOLDIER (англ.). YouTube. Дата обращения: 14 января 2018. Архивировано 21 июля 2017 года.
  7. Mondo tv S.P.A — LIBRARY BRAVE SOLDIER (англ.). mondotv.it. Дата обращения: 14 января 2018. Архивировано из оригинала 18 января 2018 года.
  8. Ольферт, Андрей. Ёжик с базукой, белочка на танке : как детей в КНДР готовят к войне и миру : [арх. 27 декабря 2017] // РИА Новости. — 2017. — 19 ноября. (Дата обращения: 3 июня 2018)
  9. 北서 인기끄는 '다람이와 고슴도치' : [арх. 12 июня 2018] // 통일뉴스. — 2005년 2월 2일. (Дата обращения: 3 июня 2018)
  10. 에디터, 윤희영 편집국 [윤희영의 News English] 북한 만화영화 승냥이와 고슴도치의 관계 (кор.). news.naver.com. Дата обращения: 17 декабря 2022. Архивировано 17 декабря 2022 года.

Ссылки

править