Илларион
Илларио́н — устоявшаяся в русском языке XIX века светская форма транслитерации греческого мужского имени Иларион (др.-греч. Ἱλαρίων — «весёлый, радостный, тихий»)[1][2].
Илларион | |
---|---|
Ἱλαρίων | |
Происхождение | греческое |
Род | мужской |
Этимологическое значение | светлый, радостный |
Отчество |
|
Другие формы | Иларион |
Связанные статьи |
Как указывала Л. П. Калакуцкая, «нормативной литературной формой является написание с двумя л. Оно последовательно сохранялось у всех светских носителей этого имени на протяжении по крайней мере двух веков — XIX и XX века». Тем не менее, в антропонимических словарях и в антропонимическом списке «Орфографического словаря русского языка» рекомендовалась церковнославянская форма имени с одним л, которая была принята у духовных лиц[3].
С начала XX века среди русских имя используется преимущественно, хотя и не исключительно, как монашеское и имеет форму, принятую в церковнославянском языке, — Иларион (церк.-слав. Іларїώнъ)[4].
Примечания
править- ↑ Суперанская А. В. Современные русские фамилии. М.: Наука, 1981. — С. 162.
- ↑ Вольпе М. Л. Энциклопедия русского быта. Альта-Принт, 2005. ISBN 5-98628-031-8
- ↑ Калакуцкая Л. П. Размышления о русской лексикографии (в связи с выходом в свет Русско-японского словаря) // Вопросы языкознания. — 1991. — № 1. — С. 96.
- ↑ Амирэджиби Н. М., Нодиа Т. Т. Особенности именования духовных и светских лиц в Грузии и России: передача антропонимов в методике РКИ В методике преподавания РКИ // От истоков к русистике XXI века: Материалы международной научно-практической конференции, 28-29 ноября 2019 года / редкол.: Погорелая Е. А. [и др.]. — Тирасполь: ПГУ, 2020. — С. 18. — 260 с. — ISBN 978-9975-150-43-9.