Обсуждение проекта:Адмиралтейство/Архив/2

Последнее сообщение: 14 лет назад от Николай Путин в теме «Задача»

Категоризация статей о морской (корабельной) артиллерии

править

Сегодня наткнулся на тот факт, что в настоящее время существуют 2 никак между собой не связанных категории: Категория:Морская артиллерия и Категория:Корабельная артиллерия. Я полагаю, «морская артиллерия» должна быть более общей, категорией, чем корабельная, и в неё должны войти категории «Корабельная артиллерия» и «артиллерия береговой обороны». Есть мнения по этому поводу? Капитан Блад 19:50, 3 января 2009 (UTC)Ответить

Нидерландская неделя

править

Коллеги, довожу до вашего сведения, что сегодня стартовала «Нидерландская неделя», приглашаются все желающие написать статьи об этой некогда мощной морской державе. --ВиКо 00:54, 9 января 2009 (UTC)Ответить

Флаги

править

Государство флага

править

В некоторых статьях (например, Пётр Первый и Второй (линейный корабль, 1727)), в поле шаблона «Государство флага» используется два флага, а в других (например, Гото Предестинация) -один. Как же всё-таки правильно? --Сэл 23:47, 9 января 2009 (UTC)Ответить

Флаг порта приписки

править
  • Не во всех статьях есть флаг в этом разделе карточки. Нужен ли он? Если «Да», то какой правильно использовать? Для времени Российской империи над портом развевался Андреевский флаг? --Sail 22:20, 26 января 2009 (UTC)Ответить
Флаг порта приписки, это фактически флаг государства, в котором корабль зарегистрирован. Т.е. допустим танкер немецкий, но приписан к Либерии, то и флаг форта приписка должен быть Либерийским. WolfDW 22:42, 26 января 2009 (UTC)Ответить
Например, в статье Азов (линейный корабль, 1826). Надо поставить  ? --Sail 22:55, 26 января 2009 (UTC)Ответить
По-моему, флаг для порта лишний. Вот пример: Ревель. Под властью России он был и военным портом, и торговым. И что ставить, Андреевский или триколор? Дальше — больше. Имелся специальный крепостной флаг, по виду как гюйс. Адмиралтейство поднимало два — его и Андреевский. Что не мешало Питеру быть еще и торговым портом. В общем, только путаницу вносить. --Боцман 23:07, 26 января 2009 (UTC)Ответить
Sail, да. Тут видимо когда шаблон создавали, опять бездумно копировали ан-вики. Честно говоря я шаблон внимательно не смотрел, но мое мнение, что для воынных кораблей в шаблоне должен присутствовать военно-морской флаг (возможно и гюйс, если есть куда его впихнуть), а для судов - торговый, т.е. в большинстве случаев государственный. WolfDW 23:14, 26 января 2009 (UTC)Ответить

Художники

править

достроили

править

Джордж Буш (авианосец)--89.178.114.38 00:14, 12 января 2009 (UTC)Ответить

Шаблоны и британцы

править

Под возможный конец своей работы в вики хотелось бы предложить вот что - давайте-ка обсудим шаблоны по типам кораблей (сейчас они наделаны мной для британцев). Что в них нужно и как они должны выглядеть, чтобы не было кто в лес, кто по дрова. --StraSSenBahn 11:46, 12 января 2009 (UTC)Ответить

  • «Под возможный конец моей работы в вики» Это, надеюсь, модная сейчас у админов шутка «я покидаю проект»?
    По шаблонам — должны, наверное, указываться предыдущий и последующий типы кораблей в своём классе (как в анвики). Должен 100 % быть флаг «государства-судостроителя», но не эксплуататора(ов). Если подтипов, подсерий, серьёзных модификаций было несколько — шаблон должен быть выполнен в форме навигационной таблицы. У меня вроде бы (пока?) других замечаний нет. Капитан Блад 11:56, 12 января 2009 (UTC)Ответить
    НЕт, не шутка. Отдельные личности отбивают всякую охоту что-либо делать. Я по всему почти за, за одним исключением - все шаблоны должны использовать одинаковый механизм (полоса ли, таблица ли), быть по умолчанию свёрнуты и, желательно иметь фотографию либо головного, либо самого знаменитого из кораблей.--StraSSenBahn 12:21, 12 января 2009 (UTC)Ответить
    я вот кроме первого по всему остальному против. 1. Зачем сворачивать по умолчанию? Навигация для удобства перехода создана, а не для сварачивания-разворачивания. 2. для чего нужна черно-белая фотография размером см. на см.?

И не надо истерить. Вас никто ни к чему не обязывает. С моей точки зрения, ваше заявление - отнюдь не поступок взрослого человека. WolfDW 17:03, 12 января 2009 (UTC)Ответить

У Вас, юноша, мания величия наложенная на пубертатное созревание? Вы мне никаким боком не портите комфорт существования, речь абсолютно о других субъектах. А сворачивать нужно, поскольку шаблонов может быть в статье много.--StraSSenBahn 05:43, 13 января 2009 (UTC)Ответить
А я где-то упомянул о том, что принял ваши заявления на свой счет? Я лишь сказал, что ваши действия - это не действия взрослого мужчины, хотя к теме обсуждения это и не относится. Что касательно моего возраста, то пусть для вас он будет 14 лет. Для участия в Википедии это не проблема, а по поводу своего возрастного богатства я не комплексую. Но давайте вернемся к теме, которую вы подняли. Я не знаю еще всех возможностей вики-языка, но в ан-вики сталкивался с фишкой, когда один и тот же шаблон на разных страницах был и свернутым и развернутым, в зависимости от того, были с ним по соседству другие шаблоны или нет. Может лучше научиста пользоваться всеми возможностями Википедии, чем устанавливать совсем необязательное правило. И второй вопрос вы проигнорировали. Фото в шаблоне зачем? WolfDW 08:19, 13 января 2009 (UTC)Ответить
Ваше мне-е-ение дорогой товарисч по поводу действий взрослого мужчины мне и даром не нать, и с деньгами не нать Мне знаете ли, глубоко фиолетово то что Вы думаете, но эпитеты «истерить» держите-ка при себе, а не растекайтесь мыслью по древу. Насчёт фотографии — ну не знаю, в navbar как раз два рисунка было, чтобы второй зазря не пропадал я и ставил фотографии.--StraSSenBahn 12:45, 13 января 2009 (UTC)Ответить
  • Товарисчи! Давайте жить как-то по-адмиралтейскее! Без обоюдных претензий и недопоняток. Мы же обсуждаем тут конкретные вопросы, причём без дарования «эпитетов» отдельным учстником. Считаю, за «истерию» WolfDW должен в приемлимой для него форме извиниться, а StraSSenBahn'у, имхо, не стоит «как взрослому мужчине», общаться в стиле поста выше. Капитан Блад 13:09, 13 января 2009 (UTC)Ответить

Извините за то, что истерику охарактеризовал истерикой. WolfDW 14:10, 13 января 2009 (UTC)Ответить

  • И в навстроке, и в навтаблице есть параметр state, который может принимать значение autocollapsed. В этом случае при наличии трёх и более шаблонов одного вида все они автоматом сворачиваются. Мне кажется разумным всегда сворачивать только уж очень громоздкие шаблоны. А смысл в наличии фотографии представителя я тоже не особо понял..--Rave 09:06, 13 января 2009 (UTC)Ответить
      • Странные у вас, г-н StraSSenBahn, понятия об обсуждении. Вы откатили мои правки к шаблону не озобачиваясь их назначением. Притом, как я понял, фактические претензии к моим улучшениям это исчезновение картинки с неразличимым изображением крейсера, единственное назначение которой "А она тут была...". Поэтому, если нет конкретных претензий к сделанным мной изменениям, то я оставляю за собой право откатить шаблон к созданой мной версии. WolfDW 15:15, 13 января 2009 (UTC)Ответить

Войну откатов провоцируете именно вы, упоминая о ней. Я же жду от вас конкретных претензий к моим правкам, т.к. не вижу причин их отката, произведенного вами. И не надо закатывать очередную, сами знаете что. WolfDW 16:05, 13 января 2009 (UTC)Ответить

  • Мальчик, никаких правок, пока не будет согласован со всеми адмиралтейцами вид шаблона и пока все не скажут да.--StraSSenBahn 05:22, 14 января 2009 (UTC)Ответить
    • Да что вы говорите? И в каких это правилах написано, что конкретно вы имеете право замораживать правки других участников? Не слишком ли много на себе берете, господин администратор? Прежде чем говорить да или нет остальным участникам, скажите все же вы, какие именно претензии у вас к произведенным правкам. Или же вы предлагаете участникам на выбор: да, можно трогать шаблон созданный г-ном StraSSenBahn'ом - нет, нельзя трогать шаблон созданный г-ном StraSSenBahn'ом? WolfDW 05:35, 14 января 2009 (UTC)Ответить

Вы наконец-то занялись самокритикой. Похвально для администратора проекта 30-и лет отроду. Вот только зачем создавали обсуждение, если конкретных предложений от вас не поступает? Только для того, чтобы вас поддержали в начинании ничего-не-делания в сторону улучшения? WolfDW 07:28, 14 января 2009 (UTC)Ответить

Finis Prima

править

В общем для унификации предлагаю сделать наши навигационные шаблоны аналогичными англовики с включенным параметром autocollapsed. Единственное отличие предлагаю в цветовой идентификации - для каждой страны свой цвет.--StraSSenBahn 04:03, 19 января 2009 (UTC)Ответить

Имхо, autocollapsed не всегда нужен и не везде полезен: предлагаю его применять только если объём шаблона занимает более половины экрана монитора. Цвета будем выбирать по аналогии с шаблоном {{цвет}}? Капитан Блад 11:50, 20 января 2009 (UTC)Ответить
Тоже не вижу смысла в autocollapsed, даже в тех случаях, когда шаблоны занимают хоть весь экран. Они висят себе внизу страницы и её чтению уж никак не мешают, зато раздражает необходимость при каждом переходе по навшаблону разворачивать его. Что до стиля шаблона — предлагаю оставить нынешний вариант — {{Навигационная полоса}} для большинства случаев и {{Навигационная таблица}} для случаев, когда нужно выделить две или более подгрупп. С фото или без (особой проблемы в нём не вижу), с оформлением цветом страны через {{цвет}}. --Saəデスー? 11:59, 20 января 2009 (UTC)Ответить
Нет. Вот в этом вопросе я против. Когда в статье три и более шаблонов они её загромождают несусветно. И опять же давайте для унификации использовать только {{Навигационная таблица}}.--StraSSenBahn 05:32, 21 января 2009 (UTC)Ответить
По цвету. Мне цвет Японии не нравится. Во-первых он очень похож на Британский, во-вторых Япония во Второй мировой уж как-то не ассоциируется с розовым. WolfDW 12:08, 20 января 2009 (UTC)Ответить
Мне тоже не нравится большинство из цветов шаблона {{цвет}}, но тогда надо самим определяться со цветом страны (а это нужно будет сделать для порядка 130 морских стран), и это проблематично. Капитан Блад 12:15, 20 января 2009 (UTC)Ответить
А где вы 130 стран насчитали!? Их максимум 30. Меня пожалуй все остальные устраивают, кроме Японии и Германии. Для последний можно и серый оставить, но потемнее. WolfDW 13:41, 20 января 2009 (UTC)Ответить
Порядка 130 из 193 стран мира стран имеют собственные ВМС — посм. Janes или хотя бы ЗВО. --Капитан Блад 19:25, 20 января 2009 (UTC)Ответить
У Грузии тоже ВМС есть/были. Что, их катера тоже в Википедию заносить будем? Или Мальтийские, или Сирийские? Реально, достойных упоминания флотов не более трех десятков. WolfDW 19:36, 20 января 2009 (UTC)Ответить
Для энциклопедии нет «недостойных флотов», скажем в той же анвики есть статьи про все ВМС. И катера занесём… пока в ВП:КЗ запретов на эту тему нет. Конечно, не про каждый катер писать стоит, но в виде статей о типах катеров, списков и т. п… почему бы нет. Опять сошлюсь в этом вопросе на пример анвики. Капитан Блад 19:45, 20 января 2009 (UTC)Ответить
Для списков цвета совсем не нужны, а до катеров лет через 10 дойдем с такими темпами. На днях только ВМС Франции появились. Пока предлагаю поменять цвета для двух стран: Японии и Германии, по приведенным выше причинам. Мои предложения темно-зеленый для Японии и темно-серый для Германии WolfDW 20:54, 20 января 2009 (UTC)Ответить

Насчёт цвета предлагаю компромисс - собственные цвета для великих флотов (RN, немецкий, японский, американский, французский, итальянский, русский и китайский). Для всех остальных - один и тот же.--StraSSenBahn 05:35, 21 января 2009 (UTC)Ответить

Солидарен. Капитан Блад 20:05, 25 января 2009 (UTC)Ответить
Есть ещё вариант — применять шаблон Цвет с параметром соответствующей страны. --Rave 20:09, 25 января 2009 (UTC)Ответить
Это уже предлагалось выше :) Капитан Блад 05:28, 26 января 2009 (UTC)Ответить

В общем ладно. осуждайте прочие как хотите - я британцев переделываю под навигационную таблицу.--StraSSenBahn 07:17, 2 февраля 2009 (UTC)Ответить

Вопрос

править

А можно ли в шаблоне Шаблон:Военный корабль менять цвет? Кто подскажет? WolfDW 19:49, 25 января 2009 (UTC)Ответить

Сейчас он там жёстко задан как background:navy и параметра для его смены нет. Но, всё в наших руках. --Rave 20:17, 25 января 2009 (UTC)Ответить
Спасибо. в правку шаблона сам не полезу. Надеялся, что можно изменить цвет для голландских эсминцев на цвет их страны. WolfDW 20:23, 25 января 2009 (UTC)Ответить
от что нашел в английской Википедии: en:Wikipedia:WikiProject Ships/Tags. Можно ли у нас сделать подобное? WolfDW 23:47, 25 января 2009 (UTC)Ответить

Шаблон статей проекта

править
  • Предлагаю статьи субпроектов также помечать шаблоном проекта "Адмиралтейство" для учёта общего количества статей морской тематики и координирования их развития. --Sail 19:16, 25 января 2009 (UTC)
Я вообще не вижу смысла деления на данные подпроекты. WolfDW 22:05, 25 января 2009 (UTC)Ответить
Тем не менее, они есть. И их участники ставят свои шаблоны в статьях. Вопрос: можно ли поставить шаблон статьи "Адмиралтейство" там, где стоит шаблон статьи, например, проекта "Эсминцы"? --Sail 22:40, 25 января 2009 (UTC)Ответить
А я бы сделал иначе: Категории статей подпроекта включил в категорию статей проекта Адмиралтейство, и добавил бы их в таблицу статистики отдельной строкой Подпроекты. Может, попробуем как оно будет выглядеть? --Rave 06:05, 26 января 2009 (UTC)Ответить
А я плохо представляю, а точнее не представляю, как эта таблица будет выглядеть. Вроде бы как для того, чтобы статья в неё попала, нужен вставленный в обсуждение шаблон проекта? Как именно отразиться в таблице подключение подкатегорий? Капитан Блад 21:09, 26 января 2009 (UTC)Ответить
Например, так. --Rave 21:26, 26 января 2009 (UTC)Ответить
Т. е. суммироваться (1179+920+n=?) статьи этих проектов не будут? Ну, в принципе я не против. Капитан Блад 00:43, 27 января 2009 (UTC)Ответить
И как быть с теми проектами, у которых пока нет порталов, а следовательно и нет шаблонов типа {{РисПортала}}? Капитан Блад 00:55, 27 января 2009 (UTC)Ответить
1) Imagemap, 2) превентивно РисПортала замонстрячить. Я против расстановки в обсуждениях статей шаблонов не только проекта, но и надпроектов, иначе так можно, например на G7a влепить шаблоны проектов Торпеды, Подводные лодки, Адмиралтейство, Морской портал, Техника, Оружие... бррр. --Rave 06:19, 27 января 2009 (UTC)Ответить

Названия японских кораблей

править
  • Японофилы со своей системой Поливанова в очередной раз затеяли переименования кораблей: Википедия:К переименованию/31 января 2009. Надо принимать какое-то принципиальное решение иначе это не прекратится. WolfDW 15:08, 31 января 2009 (UTC)Ответить
    • А "японофилы" правы. При транслитерации на русский с английского написания японских названий существенно искажается звучание ряда японских слов. И если с Токио, Киото и Иокогамой приходится мириться из-за того, что это -- устоявшееся написание, то в столь специфических случаях, как название кораблей, ничего устоявшегося для "широких масс трудящихся" не существует. Так лично я за написание по системе Поливанова как наиболее близкой по звучанию к оригиналу. AlexanderSavvateev 16:48, 31 января 2009 (UTC)Ответить
      • понятно. Значит только из-за «широких масс», которые не читают книг про историю флота мы миримся и с Токио и с Лондоном...

Тогда предлагаю решение - называть статьи по английски, наподобие того, как это делается с авиацией. Благо, в ан-вики проблем с транскрипцией японских кораблей проблем не возникает. WolfDW 16:57, 31 января 2009 (UTC)Ответить

        • Именно из-за "широких масс". Насчёт английского не согласен: тогда уже по-японски, если речь о японцах :) Ну а вообще моё мнение таково: сама статья (не только по японским кораблям, но и по всем прочим) должна называться по-русски максимально близко к звучанию оригинала (чтобы быть образцом правильного написания). Исключение -- названия, совпадающие с устоявшимися словами "широкого употребления". Например, крейсера "Каир" и "Лондон", хотя это не совсем правильно с точки зрения фонетики.

При необходимости на основную статью делаются перенаправления со страниц с неправильными названиями, а также названием на английском (де-факто основным международным) и языке оригинала, ежели таковой -- не английский. Если корабль переименовывался, то статья должна быть одна -- с исходным названием, но на неё должны быть перенаправления с других названий. AlexanderSavvateev 17:19, 31 января 2009 (UTC)Ответить

  • а потом придет следующий переводчик со своими транскрипциями и начнется очередное переименовывание, только вот шаблоны при этом он править не будет. Если уж свободный полет разрешать, то давайте по английски именовать - не будет причин для очередного переименовывания. WolfDW 17:24, 31 января 2009 (UTC)Ответить
    • А причём здесь следующий переводчик? Система Поливанова хороша не только тем, что записанные в соответствии с ней японские слова звучат по-русски максимально близко к оригиналу, но и тем, что она однозначна. Так что, если придерживаться её, никаких разногласий не возникнет. Ну а с английской записью... Во-первых, она отнюдь не однозначна. Например, в самой Японии не всегда пишут shi, встречается и написание si, причём в разные исторические периоды частота случаев использования того или другого вариантов разная. После войны американская система записи (shi, chi и т.д.) была японцам навязана приказом американских оккупационных властей, потому и получила наиболее широкое распространение. Во-вторых, даже если с этими неоднозначностями договориться, остаётся вопрос именования кораблей (и не только их) в статьях. Писать в русской статье иностранные названия на иностранном языке -- извините, свинство. Читатель не обязан знать, как это название читается, не говоря о том, что он может прочитать его абсолютно неверно (i в японских названиях, записанных латиницей, как читать -- как "и" или как "ай"?). Поэтому надо давать русское написание -- и мы опять приходим к тому же вопросу. AlexanderSavvateev 20:21, 31 января 2009 (UTC)Ответить
  • Уважаемый знаток системы Поливанова! Вы пытаетесь аргументировать переименование чьим-то незнанием, и в то же время сами грешны в том же — вы не знаете источников о японском флоте. Которые, как правильно вам указали, много старше той системы. Вы, очевидно, не знаете (предпочитаете не знать) еще одного — флот стоит на традициях. Написание названий — одна из них. В свете этого «де-факто» вообще не аргумент, традиция сложилась де-факто задолго до попыток подогнать названия под новые правила. Если этого мало, есть еще один стандарт минимум сорокалетней давности: стандарт ЗВО. Ну и 99 % — это предергивание. Круг читателей всего, приведенного WolfDW, несомненно шире круга «поливанистов». --Боцман 22:42, 31 января 2009 (UTC)Ответить
    • Уважаемый Боцман! Транскрипционная система Поливанова используетсяс 1917 года. Советские и современные российские источники, не использующие транскрипцию по Поливанову, просто неграмотно переведены. Другое дело, что в царской России никаких систем транскрипций не было, переводили как попало, в результате чего в русский язык попали Токио (который Токё) и иена (которая эн). Если у вас есть веские доказательства, что какие-то названия кораблей времен русско-японской войны действительно закрепились в русском языке в дореволюционной традиционной транскрипции, то прошу вас, пишите ваши аргументы в обсуждении о переименовании. Но если об этом корабле русскоязычных источников — несколько справочников и пара сотен ссылок в интернете, это, извините, не традиция. Конечно к кораблям времен Второй мировой войны всё это не относится — там вообще нет никаких уважительных причин не писать названия по Поливанову.
      PS. Представьте себе, что некий участник создал статью про знаменитый французский броненосец «Ла Глуар», но назвал его Глойри потому что будь Gloire английским словом, оно читалось бы через -ойри. Потом он начал бы утверждать, что переименовывать статью нельзя, что у него есть какая-то книжка, где дана эта совершенно неправильная (но по его мнению, единственная верная) транскрипция. А на то, что корабль французский, и правила транскрипции с французского на русский совершенно другие, ему наплевать. Как бы вы отнеслись к такому участнику? Вот ровно так же я отношусь к неграмотной транскрипции с японского. --Tetromino 23:45, 31 января 2009 (UTC)Ответить
      • Помимо броненосца был еще как минимум и крейсер и оба идут во всех справочниках как «Глуар» (без ла). Т.ч. не волнуйтесь, поправим ошибку (каюсь, до Аверова еще руки не дошли, кто-то его броненосцем назвал). любом случае Ренаультов и Пегеотов не будет. WolfDW 10:14, 1 февраля 2009 (UTC)Ответить
      • Иначе говоря, кроме голословных утверждений у Tetromino ничего не нашлось. Грамотный перевод его утверждений в таком случае будет: «Переделать очень хочется, а написанное до меня объявим неправильным». Вполне в духе 1917 года. Но для переименования маловато. --Боцман 02:11, 1 февраля 2009 (UTC)Ответить
    • Боже мой, ну опять двадцать пять... Этот спор уже в зубах навяз! Я не знаю японского и вполне допускаю, что формально сторонники системы Поливанова правы. Но... во ВСЕЙ отечественной военно-морской литературе употребляются именно устоявшиеся названия, пусть и не вполне правильные! А если учесть, что статьи о военных кораблях мы пишем именно для любителей флота, то зачем же путать людей? Если уж так хочется блеснуть познаниями, то можно просто указать в примечаниях - "по системе Поливанова название читается так-то...--Sahalinets 00:39, 1 февраля 2009 (UTC)Ответить
      • Выступаю категорически против переименования названий японских кораблей по каким бы то ни было системам. Если есть устоявшаяся традиция правописания (десятки, сотни упоминаний в источниках по истории флота) — всякое переименование абсурдно. Только в случае разнобоя в способах написания названий в источниках (как по некоторым кораблям русско-японской) можно что-либо переименовывать, и только с оглядками на более поздние источники. Капитан Блад 02:01, 1 февраля 2009 (UTC)Ответить
    • Во ВСЕЙ отечественной литературе нередко употребляются РАЗНЫЕ варианты. Один пишет "Сикисима" (что правильно), другой, тупо подражая английскому написанию и распространённому способу транслитерации на русский -- "Шикишима" (что неправильно). Многострадальный крейсер называют то "Иосино", то "Иошино" (и оба варианта неправильные), флагман адмирала Того регулярно превращаются в "Миказу" (поскольку для русского характерно озвончение согласного между гласными; тут можно вспомнить ещё советскую практику написания греческих названий -- например, Никозия и Тезей, от которых отказались и стали писать ближе к греческому -- Никосия и Тесей). Ну а защищать безграмотность тем, что она-де устоялась и встречается часто... Простите, а Вы форумы какие-нибудь читаете? Не обращали внимания на соотношение сообщений, написанных грамотно и не очень? Может, тогда вообще уж отменим все правила? Пускай каждый пишет, как хочет.

И кстати, господа. Википедия -- это не чьё-то личное произведение, это энциклопедия. И она обязана быть как можно более полной и точной, причём точной во всех аспектах, в том числе в правописании. Ну а в России официально принята именно система Поливанова, а не Васи Пупкина.AlexanderSavvateev 08:53, 1 февраля 2009 (UTC)Ответить

      • Сделал бы поправочку. Во всей постсоветской литературе, когда появились «свободные» переводчики и редакторы. а в советское время всегда были Сикисима, Иосино и Микаса и никто в глаза не видел ни одного иероглифа и не переживал по этому поводу. Тем более, у каждого корабля два вида иероглифов в названии - их нам тоже изучать предложите, чтобы грамотно писать? WolfDW 10:14, 1 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Спасибо что напомнили. И ещё Википедия — не трибуна. Капитан Блад 10:06, 1 февраля 2009 (UTC)Ответить
        • Что хаос в названиях начал твориться с появлением "свободы", я не спорю. Более того, хаос не только в названиях, но и в самом русском языке: нынешние издания с орфографией-пунктуацией зачастую дружат куда хуже, что публикации советского периода...

Что же касается русскоязычных текстов, то в них и не должно быть иероглифов (коих, к слову, не два вида, а только один; два вида у японцев слоговых азбук -- катакана и хирагана, но это не иероглифы, а буквы). Точно так же в обычных текстах не должно быть и названий на английском, французском и других языках. Если, например, повествование идёт об авианосце "Лексингтон", то его название и должно писаться по-русски, а не "Lexington". Однако у справочно-энциклопедической литературы есть свои особенности. Обратите внимание, как писались названия в энциклопедиях советского периода: там всегда после имени или названия на русском (или нескольких имён/названий -- если были распространены разные варианты) в скобках давалось написание на соответствующем иностранном языке (правда, для греческого, японского, китайского и т.д. в те времена это было проблематично по техническим причинам, и их часто писали латиницей, но сейчас-то технических ограничений нет). Открыл вот первую попавшуюся статью про иностранного деятеля в "Морском энциклопедическом справочнике" от 1984 года. Попался мне английский адмирал, начало статьи про которого выглядит так: "ГАУКИНС, Х о к и н с (Hawkins) Джон (1523-1595)...". Как видим, приведены два варианта русского написания фамилии, а также фамилия на языке оригинала. Поэтому надо и в Википедии указывать и правильные, и устоявшиеся неправильные названия. Проблема в том, какое название считать "главным" и помещать собственно в заголовок статьи. Лично я считаю, что надо помещать именно правильное название, а с остальных (как и с иностранного написания) делать перенаправления на основную статью. Ну и, естественно, в самом начале статьи приводить правильное и устоявшиеся неправильные названия, а также название на языке оригинала, а при необходимости -- и его запись латиницей. Например, в случае с крейсером Yoshino я бы поступил так: статья называется "Ёсино (крейсер)", на неё имеются перенаправления с "Иосино (крейсер)" и "Иошино (крейсер)", ну а в начале статьи говорится примерно так: "Ёсино (непр. Иосино, Иошино; яп. иероглифы: 吉野, катакана: ヨシノ, хирагана: よしの; англ. Yoshino) -- японский крейсер...". И напоследок. Уважаемый Капитан Блад, не подскажете, где Вы увидели трибуну-то? AlexanderSavvateev 11:18, 1 февраля 2009 (UTC)Ответить

  • По поводу Лексингтона вроде понятно. а что вот делать например с линкорами Норт-Кэролайн? Называть их так или же звать Северная Каролина? Или крейсера Ландон, Аурора, Харибдис, Бонавенчер и Юриалес? По каждому потом спорить, что это не лондон, Аврора, Харибда, Бонавентура и Европа? WolfDW 12:36, 1 февраля 2009 (UTC)Ответить
    • Ну, частота использования статьи не должна служить критерием для определения того, насколько качественной она должна быть: надо стремиться к совершенству :) Понятно, что статьи по истории флота не являются и не будут являться самыми популярными, но они всё ж должны быть максимально полными и точными, в том числе в плане написания названий. Что же касается Лондона и прочей Северной Каролины, то тут, ИМХО, не надо ничего придумывать. В отличие от Ёсино или там Мусаси эти названия, хотя не для кораблей, а для политико-административных, географических и т.п. объектов, широко известны, а их написание официально закреплено. Например, название города London по-русски положено писать "Лондон", а упомянутого американского штата -- "Северная Каролина". Поэтому я считаю, что в таких случаях надо следовать за официально принятым написанием названий тех объектов, в честь которых названы корабли, ведь первично название города или штата, а не крейсера или линкора. По той же причине (официальная закреплённость) надо писать Токио, Киото, Иокогама, Шикотан -- хотя все эти названия неправильные и значительно сильнее отличаются от японского произношения, чем даже чисто русское чтение "Токё", "Кёто", "Ёкохама", "Сикотан" (именно так следовало бы писать по системе Поливанова). Но в любом случае в самой статье надо указывать правильное с точки зрения лингвистики чтение слова -- хотя бы "для общего развития" читателей. AlexanderSavvateev 13:01, 1 февраля 2009 (UTC)Ответить
      • Вот вы сами и привели пример - назвать корабли не так, как они звучат на самом деле, а так как устоялись названия. Именно так мы и называем японские корабли, по названиям, устоявшимся в среде тех немногих, кто интересуется историей флота. И если те, кто используют транскрипции, не знают об устоявшихся названиях которые предлагают править, то это как говорится, проблемы уже не наши.

А что касательно того, чтобы названия корабля точно соответствовало устоявшемуся названию географического пункта в корне не верно. Например авианесущие крейсера типа Москва на Западе никто не додумается назвать как крейсера класса Москоу. WolfDW 13:17, 1 февраля 2009 (UTC)Ответить

        • Я говорю об именовании кораблей не просто устоявшимся, а официально закреплённым образом. В случае с Лондоном и Каролиной таковыми являются названия соответствующего города и штата, в честь которых названы корабли. Для них есть официально закреплённые написания (кто этим ведает, не знаю, но, наверное, управление картографии или как оно называется). В том случае, если для японских названий есть подобным образом закреплённое написание (например, Шикотан или Токио), надо использовать его. Однако, насколько знаю, для 吉野 никакого официально закреплённого написания нет. Значит, надо руководствоваться официально же принятой системой для записи русскими буквами японских названий -- т.е. системой Поливанова, а отнюдь не изобретениями различных авторов. Ну а ссылки на то, как нас называют на Западе, неуместны: у них действуют свои правила, у нас -- свои. Если в английском японскую букву シ / し принято записывать SHI, то в английском тексте так и надо поступать, но у нас-то официально руководящей является именно Поливановская система, по которой эту букву следует записывать "си", а не "ши". AlexanderSavvateev 14:18, 1 февраля 2009 (UTC)Ответить
  • en:Moscow и en:Moskva class helicopter carrier.

Система Поливанова появилась в 1917 году. Микаса в 1905 уже погиб. И чтобы официально его обозвать историкам надо было ждать более 10-и лет изобретения системы? WolfDW 14:27, 1 февраля 2009 (UTC)Ответить

    • Погиб, хотя восстановлен и в виде памятника стоит до сих пор, но не в этом дело, конечно. Вы взгляните на эту проблему с другой стороны. До 1918 (?) года сама орфография русского языка была немножко другой, с ерами и ятями, десятеричным и и т.д. Следует ли из этого, что, описывая дореволюционные события, мы должны писать с использованием принятой тогда орфографии и переходить на современную только в том случае, если пишем про что-то более близкое к нам по времени? Мне кажется, абсурдность такого подхода самоочевидна. То же самое касается и имён, и названий, и всего прочего.

Кстати, заметье: в случае с "Москвой" англо-американцы просто транслитерировали русское слово, т.е. провели однозначное соответствие между русскими и английскими буквами или буквосочетаниями. Система Поливанова -- это тоже транслитерация, просто с учётом особенностей японского произношения она даёт близкие по фонетике результаты, в отличие от транслитерации английских названий (Manchester всё ж не Манчестер звучит). AlexanderSavvateev 14:31, 1 февраля 2009 (UTC)Ответить

      • А где уверенность что через год грамматика не изменится или не придумают очередную систему транскрипции? это чтож? все время переименовывать или юзать то, что устраивало всех десятилетиями? Навести порядок в системе проверенной временем или пойти на поводу у тех, кто данными кораблями интересуется постольку-поскольку? Статьи сейчас переименуют, но вот полезут править всю статью, шаблоны, ссылки? Ответ Нет. Потому что уже не правили. На этом откланяюсь. Надоело из пустого в порожнее.

Москва звучит как Москва в англоязычных справочниках, они это название и используют, а вовсе не потому, что им захотелось точную транскрипцию привести WolfDW 14:45, 1 февраля 2009 (UTC)Ответить

        • Уверенности, естественно, нет. И если будут изменения, надо будет приводить "в соответствие". Другое дело, что не надо подобные вещи превращать в кампанию по насаждению и искоренению: всё делать спокойно, в рабочем порядке. Насчёт правок статей с Вами не соглашусь. Лично я если берусь за статью, то пытаюсь довести её до приличного состояния (не ради звания "образцовая статья" или ещё чего -- это меня абсолютно не волнует, а именно ради подробности изложения, точности фактов и т.п.). Получается это далеко не сразу, и при необходимости я возвращаюсь к уже сделанным статьям вновь и вновь. Например, совсем недавно я сделал Пересвет (броненосец), но многие вещи меня не устраивают. В частности, я не нашёл пока полных сведений о его бронировании (есть разночтения или откровенные нестыковки). Найду более подробно и точно -- вернусь и подредактирую. Аналогичным образом и с названиями. Если дойдут руки до японцев, я, есно, не буду ограничиваться одними названиями в заголовках статей: и сами статьи, и ссылки приведу в соответствие. Вот если говорить о массовом переименовании, с чего данное обсуждение началось, то здесь я согласен с переименованием "в теории", но не согласен с чисто механическим выполнением этой работы, т.е. с простой заменой заголовков без реальной правки статей и ссылок.AlexanderSavvateev 15:57, 1 февраля 2009 (UTC)Ответить

Кстати, я вот тоже считаю, что "японофилы" правы.--StraSSenBahn 07:14, 2 февраля 2009 (UTC)Ответить

  • Можно скромному японофилу внести свою лепту и указать, что если вы собираетесь массово переходить с системы Поливанова на Хепберна, то стоит устроить более широкое обсуждение, а не решать вопрос местечково в проекте Адмиралтейство. Если другие участники вас поддержат (и будет консенсус), то японофилы смирятся. -- deerstop. 02:25, 21 февраля 2009 (UTC)Ответить
    • Тут как раз наоборот. Многие названия японских кораблей даны как попало, вообще, по большому счёту, без какой-либо системы, а речь идёт о стандартизации. Ну а система Хэпберна -- она ж не для русского языка предназначена-то, зачем ей следовать в русскоязычных статьях?AlexanderSavvateev 13:35, 21 февраля 2009 (UTC)Ответить
    deerstop, тут вы не правы. Большинство участников проекта собирается следовать своим источникам, а не каким либо системам транслитерации. Капитан Блад 14:57, 21 февраля 2009 (UTC)Ответить
    В некоторых источниках, как справедливо указал Tetromino (в «К переименованию»), дана правильная транслитерация, поэтому такой аргумент не сработает. -- deerstop. 17:01, 21 февраля 2009 (UTC)Ответить
    То есть, если некий источник, скрупулёзно переводя китайский текст, напишет «Бэйцзин», нам бросаться переименовывать статью? А ведь именно так обстоит дело с приведёнными Tetromino источниками: они все являются переводами иностранных текстов, выполненными — судя по игнорированию устоявшихся названий, использовавшихся десятилетиями практически во всей специализированной литературе — людьми, в вопросе разбирающимися слабо. По-моему, не работает как раз такая аргументация. --Saəデスー? 17:35, 21 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Вы уверены, что источники Tetromino написаны людьми, слабо разбирающимися в вопросе? Можете это доказать? Я про японские корабли ничего не знаю, и мне как стороннему наблюдателю более авторитетным кажется как раз тот источник, где написано более правильно. Я не против вашего «неправильного» варианта, но пока не вижу причины, по которой статьи не должны называться по Поливанову. На оба написания есть АИ -> из двух АИ выбираем Поливанова. Логично? -- deerstop. 17:37, 21 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Вот оно как у вас оказывается. Однако, абсолютно не уверен, что такие ссылки можно называть авторитетными источниками, тем более что то доказыващими. Не указан ни точный адрес откуда взята информация, да и опубликована она сравнительно недавно. Ещё вопрос, можно ли ей доверять, так как неизвестно подвергался ли текст с сайта каким либо редакциям, и с разрешения ли автора был размещён? Так что с логикой всё далеко не так просто как некоторым кажется. Капитан Блад 18:57, 21 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Вполне. Специалисты бы использовали принятое в русской историографии и узнаваемое для читателя написание, поскольку русская народная игра в «отгадай-что-же-это-такое-в-правильной-транскрипции» у них не в чести. --Saəデスー? 19:43, 21 февраля 2009 (UTC)Ответить
Переводчик конкретной книги Александр Больных. Он не плохой переводчик, но у него есть один недостаток. Ему противит все советское, что он и не отрицает. Поэтому соответсвия советских книг искать он точно не будет. WolfDW 20:17, 21 февраля 2009 (UTC)Ответить
Я приводил один пример, на который пока ни один из поливанистов ответа кроме как: «устоялось», не дал. Например у ряда японских эсминцев названия: Камикадзе, Кавакадзе, Маикадзе, Уракадзе и т.п. Все эти окончания означает одно - ветер. И все эти окончания поливанисты предлагают переименовать в дзЭ. На вопрос, а почему же камикадзе всеж через е пишется - ответ один: устоялось. Так вот и у меня вопрос, для чего надо коверкать русский язык необычными окончаниями только потому, что широкому кругу людей эти названия не известны? Хотя в военно-морской литературе это закреплено уже не один десяток лет и никого, кроме поливанистов не напрягало. Только потому, что кому-то надо чтобы обязательно Э стояло, потому-что Поливанов его в своей табличке написал? WolfDW 18:32, 21 февраля 2009 (UTC)Ответить
  • Если неправильное написание названия закреплено _официально_ (например, печатается на официальных географических картах), то надо использовать его. В остальных случаях -- использовать правильное написание по той системе транслитерации, которая _официально_ принята для данного языка. В случае с японским это система Поливанова. Как, например, с китайцами -- понятия не имею.AlexanderSavvateev 18:22, 21 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Устоявшееся написание итак закреплено в массе авторитетных источников (включая официальные документы тех лет, к слову), которых вполне достаточно, чтобы говорить об общеупотребительности такого варианта. Я конечно допускаю, что вскоре эти книги начнут жечь на кострах, как противоречащие Единственно верной Системе, но пока до этого увы, не дошли. Предлагаю вернуться к этому вопросу после того, как статья о Токио будет переименована в «Токё». --Saəデスー? 19:43, 21 февраля 2009 (UTC)Ответить
  • Запись "дзэ" или "дзе" не нарушает, по крайней мере, звучание слова, хотя стоило бы всё-таки "дзэ" делать для соблюдения единообразия правил транслитерации. И кстати, с чего это такая запись коверкает "русский язык необычным окончанием"? В русском языке что, есть окончание -дзе, но нет -дзэ? А вот "ши" вместо "си", "джи" вместо "дзи" сильно искажает гласную (по-русски звучит "ы" вместо необходимого "и"). Ну а господин, предлагающий вернуться к обсуждению вопроса о наименованиях после переименования Токио, вероятно, предпочитает, чтобы в русском разделе Википедии хаос творился. Специально для его сведения: система Поливанова применительно к русскому языку -- единственно верная хотя бы потому, что остальные системы предназначены для других языков, а не для русского, и учитывают фонетические особенности этих самых других языков, а не русского.AlexanderSavvateev 08:37, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    В русском языке нет окончаний на букву Э. Хотя бы по этому система Поливанова уже не единственная верная. И еще, то не господин, а госпожа :) WolfDW 09:31, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    То есть, аргументов по существу, кроме того, что система Поливанова правильна потому, что она единственно верна, не осталось? Рекомендую перечитать Википедия:Именование статей: «При именовании статей, как правило, следует отдавать приоритет названиям, наиболее узнаваемым для носителей русского языка» — каковыми, безусловно, являются устоявшиеся названия. --Saəデスー? 09:29, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Насчёт госпожи прошу прощения, не глянул. А вот насчёт аргументов -- извините, это не так. Название должно быть наиболее узнаваемым для носителей русского языка, если оно узнаваемо для большинства этих самых носителей. Поэтому и надо писать "Токио" или там "суши", хоть сие и неверно. А всё остальное надо писать как правильно, а не подражать горе-авторам, которые тупо сдирают записанные по-английски (с учётом английской, а не русской фонетики!) названия, не подрудившись выяснить, как его правильно писать по-русски. Ну и что касается окончаний. "Э", как и "е", в названиях японских "ветров" уж точно не является окончанием. Там окончание нулевое, а эта самая "э" или "е" -- конечная гласная корня слова.

И ещё только что в голову мысля пришла. Русское написание должно способствовать восстановлению написания на соответствующем иностранном языке (в данном случае японском, но это же касается и любого другого). А при прямой кальке с английского это не всегда возможно. Например, почему-то на английском наш Победа (броненосец) после того, как его подняли и включили в состав своего флота японцы, называется Suwo. Почему, я не знаю (вполне возможно, для транслитерации на латиницу использовалась не американская система -- всё ж 1905 год, а не 1945), но по-японски, если записать русскими буквами он называется "Суо:" (с долгим "о"). То же самое можно сказать про "Гёбен", коего поминаем в обсуждении ниже: по-немецки ж "Гебен" и "Гёбен" по-разному писаться будут.AlexanderSavvateev 16:05, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить

  • Все авторы дураки, один Поливанов умный. Спасибо, знаем. И пожалуйста, хватит уже на каждом шагу упоминать Хэпберна и якобы сдирающих с него авторов. Авторы, конечно, дураки и жалкие ничтожества, раз не сумели приобщиться к Единственно верной Системе, но, просто для информации: ЕВС является лишь одним из, и очень неочевидным способом транслитерации с японского, без привлечения диавола Хэпберна. А ориссы относительно того, чему там должно способствовать русское написание, публикуйте, пожалуйста, где-нибудь вне Википедии. --Saəデスー? 17:29, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Не вызывает ни малейшего сомнения, что в японском языке Поливанов разбирался значительно хуже, чем означенные авторы или, например, Вы. И какого только его систему приняли к использованию?..AlexanderSavvateev 18:51, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    А речь-то шла всего лишь о том, что не стоит видеть происки Хэпберна и английской транслитерации там, где их нет. А также устраивать нападки на «тупых горе-авторов» — я конечно осознаю, сколь жалки и ничтожны они в игнорировании трудов Поливанова, но всё же с вашей стороны это выглядит в лучшем случае некрасиво. --Saəデスー? 19:35, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Система Полив. не идеальна, но другой в русском языке нет. -- deerstop. 19:20, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
А кто его систему принимал? Когда его систему принимали? Для чего его систему принимали? Для транслитерации или транскрипции? Предпринимались ли попытки модернизации системы? WolfDW 18:58, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
  • Ну, я не виноват, что сии авторы не удосужились узнать, как же пишутся названия того, что они упоминают, на языке оригинала, и как их следовало бы записывать по-русски -- т.е., попросту говоря, схалтурили. Тем более что значительная часть названий японских кораблей взята из японской же географии. Более того, часть авторов даже последовательности в наименовании не проявляется: Цусима остаётся Цусимой (спасибо Новикову-Прибою), но рядом с ней оказываются Шикишима, Мацушима (или Матсушима)... Как прикажете именовать таких авторов? ИМХО -- бракоделы, потому что все возможности для выверки названий у них были.

А что система Поливанова неидеальна, вполне может быть. Но идеальную систему создать вряд ли возможно -- всё ж фонетика языков разная. Но попробуйте лучше передать по-русски японский слог, записываемый у Хэпберна как shi, чем это сделано у Поливанова. "Ши", как сделали в суши? Но, простите, в русском "ши" слышится гласная "ы" (недаром правило ещё с первого класса -- "жи и ши пиши с и"), в то время как в японском слоге -- настоящее "и"! Да и согласная не всегда близка к русской "ш", бывает и чуть ли не чистая, лишь слегка шепелявая "с". Система Поливанова, собственно, и направлена на максимально точную передачу японского звучания при чтении написанного по-русски. Ну а происков Хэпберна лично я здесь не вижу. Он, в конце концов, не для русских систему создавал, а для американцев (а системы для других европейских языков использовали другие варианты записи -- исходя, надо полагать, из фонетических особенностей этих языков). Проблема в том, что наши авторы нередко бездумно используют английскую запись неанглийских слов и либо транслитерируют её "в лоб" (что ещё куда ни шло), либо вообще пытаются "прочитать" её по правилам английского языка -- вот и уходят от оригинального произношения весьма далеко. Помнится, по этой традиции проходился А. Больных в предисловии к какому-то из своих переводов.AlexanderSavvateev 20:09, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить

Да, система Поливанова верна, ибо все другие не могут быть неверны по определению, но всё же предлагаю на этой радостной ноте свернуть оффтоп и вести крестовые походы в отведённых для этого местах, вне Википедии. Здесь, по идее, обсуждалось то, как следует именовать статьи, а именовать их следует по действующему правилу (см. ниже). --Saəデスー? 20:28, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
А правила Википедии, вероятно, ещё вернее, чем единственно верная система? А уж о толковании сих правил и спору быть не может?AlexanderSavvateev 22:15, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить

Правила именования иностранных кораблей (не англоязычных стран)

править

В связи с появленим статьи SMS Goeben назрело решение в общем-то давнего вопроса: как именовать статьи о германских, французских, итальянских и т. д. кораблях, использовать ли префиксы: SMS, HMS, транслитерировать ли названия (разумеется, опираясь на источники)?

Собственно, никакой пользы от таких названий как SMS Goeben никогда не замечал: они совершенно не облегчают поиска (а скорее его затрудняют), для незнакомых с языком сразу возникает вопрос - а как их читать, названные таким образом статьи можно найти фактически только методом поиска по категориям, ну и т. п. Названия же Гебен (линейный крейсер) или Клемансо (авианосец) звучат как-то более привычнее для русского уха и пригляднее для русского глаза :-) И с поиском их очевидных проблем в большинстве случаев не возникает. Надо бы обсудить этот вопрос, и внести в правила проекта. Капитан Блад 08:58, 20 февраля 2009 (UTC)Ответить

  • Думаю, лучше исходить из русского написания: большинство ищет всё же по-русски. Только вот в скобках, как правило, указывается "обобщённый", а не "частный" класс (т.е. Гебен (крейсер), а не (линейный крейсер)) -- во всяком случае, мне вроде только так и встречалось (никаких бронепалубных-броненосных, никаких броненосцев береговой обороны или эскадренных). Кстати, о "Гебене". Он Гебен или Гёбен? В энциклопедиях-то писать надо правильно...AlexanderSavvateev 19:43, 20 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Он-то «Гёбен», так же, как и Гёринг и Гёббельс. Но такого варианта мне не встречалось ещё ни в одном источнике, а в энциклопедиях-то надо писать так, как и в АИ… --Saəデスー? 19:47, 21 февраля 2009 (UTC)Ответить
    У меня в основном источнике, с которым я работал (В. Б. Мужеников. Линейные крейсера Германии. СПБ, 1998), он однозначно и повсеместно — Гебен. Капитан Блад 20:18, 21 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Ну, с буквой "ё" в бумажных изданиях проблема в том, что её ленятся использовать, поэтому и названия искажаются. Поэтому, ИМХО, везде встречающаяся запись "Гебен" в данном случае не может служить авторитетом, если в реальности он был "Гёбеном".AlexanderSavvateev 08:40, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Угу. Как только в названиях статей о Гёббельсе и Гёринге появится буква «ё», можно будет вернуться к этому вопросу, вместо проталкивания орзагов. --Saəデスー? 09:38, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    И по правилам транскрипции, и в БСЭ — Гёбен. Меня совершенно не удивляет, что российские составители военно-морских справочников знают немецкий не лучше, чем японский. Единственное, что меня удивляет — откуда а проекте Адмиралтейство такая привязанность к грубым ошибкам транскрипции… --Tetromino 15:36, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Хорошо, господин Tetromino, я лично проверю все последние издания БСЭ, но в печатном виде, а потом поговорим. Капитан Блад 18:04, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    В отличие от Геббельса и Геринга, Гёбен не является широко известным именем собственным. Кто его знает, кроме узкого круга любителей военно-морской истории? Ну а Геббельса с Герингом слышали практически все (хотя, пожалуй, ныне % знающих эти фамилии поменьше, чем 20 лет назад). Ну а почему привязанность -- понятно. Каждому не очень приятно признавать собственные ошибки, и каждый старается держаться за свою точку зрения. Чесслово, без всяких наездов говорю.AlexanderSavvateev 15:58, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Знают? — Например, краеведы городов базирования флота. Не знаю никакого Гёбена, в бою у мыса Сарыч участвовал крейсер Гебен. тчк. — А.Крымов 12:54, 23 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Общеупотребительность может существовать и в пределах круга употребления. Аргументов по существу против ВП:ИС, которому в полной мере соответствуют именно устоявшиеся варианты написания, как я понимаю, нет? В таком случае статьи должны именоваться согласно действующему правилу, --Saəデスー? 17:34, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Уважаемый Saə, во-первых, если круг употребления термина предельно узок, то нет смысла говорить о наличии общеупотребительности. А во-вторых, в ВП:ИС сказано, что «если есть сомнения, следуйте соглашениям» — то есть транскрипции по принятым в Википедии системам. --Tetromino 21:14, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Термины общеупотребительны в пределах их употребления, просто для разных терминов эти пределы могут весьма отличаться. Что до ссылки на «принятые в Википедии системы» — спасибо, улыбнуло. Только ещё найдите, когда они были приняты и заодно объясните, почему они находятся в пространстве статей. --Saəデスー? 21:20, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Эти системы транскрипции действительно приняты в Википедии: читайте ВП:КПС, ВП:ТР. В сентябре статьи о ряде систем транскрипции были перенесены в общее пространство статей согласно консенсусу сообщества. --Tetromino 22:31, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Бог мой, 2-3 голоса за, высказанные на одной из страниц К переименованию у нас теперь называются консенсусом всего сообщества? Капитан Блад 22:34, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Я просто отвечал на (резонный) вопрос Saə о том, каким образом руководства википедии по транскрипции оказались не в пространстве «Википедия:», а в основном пространстве статей. Ответ прост: их недавно переименовали. Очень немногие переименования провоцирует такие споры, как японские и немецкие крейсера. --Tetromino 23:03, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    А поправки ВП:КПС базируются на статье Википедия:Статьи о Японии. Капитан Блад 22:38, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Притом, ни одна из упомянутых страниц не имеет даже статуса руководства, не говоря уже о каком-либо «принятии». --Saəデスー? 22:43, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Тогда почему они находятся в подкатегории Категория:Википедия:Руководства? --Tetromino 23:03, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    Это надо спросить у того, кто их туда поместил. Ссылок на принятие их сообществом в качестве руководств я по-прежнему не вижу. --Saəデスー? 23:34, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить
    NB. Находяться эти псевдо-руководства не в категории Руководства, а в его подкатегориях. Оснований считать их полноценными руководствами, принятыми сообществом по результатам обсуждений правил и руководств по-прежнему нет. Капитан Блад 08:46, 23 февраля 2009 (UTC)Ответить
    И я всё таки настоятельно предлагаю господам поливанистам прекратить флуд на странице этого проекта, твердить им одно и то же уже надоело, а к аргументам других участников они не прислушиваются. И только в том случае, если появяться новые аргументы за переименования, их я настоятельно рекомендую высказывать на страницах, предназначенных для обсуждения переименований, так как смысла вести беседу и тут и там одновременно я не вижу. Капитан Блад 08:42, 23 февраля 2009 (UTC)Ответить

про Ё, Э и Е

править

отсутствие Ё в АИ вовсе не повод производить деёфикацию, так как в обычно в АИ продразумевают, что читатель будучи знатоком предметной области сам знает где Е, а где Ё
что касается энциклопедии, то она пишется не только для тех кто в курсе (Idot 02:43, 23 февраля 2009 (UTC))Ответить

  • Скорей в АИ не "продразумевают, что читатель будучи знатоком предметной области сам знает где Е, а где Ё", а просто не используют "ё" по традиции или от лени (жать лишнюю кнопку на клаве компутера -- это ж для некоторых великий труд, понятное дело). Но в любом случае в энциклопедиях "ё" используется (как и приводятся альтернативные варианты написаний и написание на языке оригинала).AlexanderSavvateev 11:24, 23 февраля 2009 (UTC)Ответить

Работа недели — герои СССР и России

править

Очень неплохо было бы в рамках работы недели заняться созданием статей о моряках-героях СССР и России, таких на сайте www.warheroes числится 329 человек. Приглашаю поучаствовать. --BlooD 15:49, 25 февраля 2009 (UTC)Ответить

--BlooD 17:26, 25 февраля 2009 (UTC)Ответить

  Сделано, пока начерно: боевой путь отражён, всё остальное нет. Буду дорабатывать -- А.Крымов 23:58, 27 марта 2009 (UTC)Ответить
Спасибо Николай, буду работать. Написание статей во время того как шаблон висит в качестве работы недели имеет какую-то большую значимость, чем если бы они были написаны, скажем, двумя неделями спустя? (сейчас несколько сложнее найти свободное время, но если нужно сейчас — буду делать сейчас)А.Крымов 21:43, 25 февраля 2009 (UTC)Ответить

Портал:Пиратство и [[Проект::Пиратство|Проект:Пиратство]]

править

Обращаю внимание на открытие портала и проекта Пиратство. Все желающие принять участие в их деятельности, само собой, приглашаются к сотрудничеству :-). --BlooD 10:54, 27 февраля 2009 (UTC)Ответить

"Галион" — о традиции словоупотребления

править

Сталкиваясь на протяжении многих лет в текстах, связанных с морской историей, с термином "галион", я обратил внимание на следующую закономерность: в изданиях советского периода это слово пишется через "и", в более поздних упоминаниях — через "е". Очевидно, первый вариант является транслитерацией с французского, а второй калькирует источники на других европейских языках (в большинстве случаев, конечно, английские). Частота употребления второго варианта к настоящему времени уже позволяет говорить о двух параллельных традициях. Тем не менее, хотелось бы оспорить приоритет, данный второму варианту "Википедией". Понятно, что к тому времени, когда в русский язык с конца XVII века было введено большое количество морских терминов, среди них не было именования данного типа судов и термин пришёл в русский язык гораздо позже — не из голландской практики, а, скорее всего, из исторической и приключенческой литературы, во множестве переводившейся с французского. Следовательно, к моменту появления термина в специальной литературе слово уже имело устоявшуюся традицию употребления. Авторитетный «Этимологический словарь русского языка» середины XX века Макса Фасмера содержит статью «Галион», написание через «е» не приводится. Появление же варианта «галеон» прослеживается в переводных (sic!) текстах примерно с начала 1990-х годов , то есть в период, когда культура печатных изданий в России заметно снизилась. Общий уровень редактуры и корректуры в этих текстах позволяет говорить о произвольном характере такого словоупотребления, никак не ориентированного на собственную русскую литературную традицию. Поскольку «Википедия» как обширный культурный проект вправе брать на себя ответственность за упорядочение лингвистической практики, имело бы смысл восстановить в правах насчитывающую десятки лет традицию словоупотребления не в качестве факультативного написания, а в качестве языковой нормы.

92.101.22.11 22:37, 1 марта 2009 (UTC) А. ПилипенкоОтветить
  • Имеем попытку выдать за языковую норму то, что ею не является. И не надо валить на 1990-е годы. Просто такая форма еще не сложилась. Есть лишь более или менее устоявшиеся, их несколько. Рекомендую вам, А. Пилипенко, заглянуть для примера вот сюда: Скрягин, Л.Н. Тайны морских катастроф. М., Транспорт, 1978. Что касается транскрипции, то англ. galleon произносится «гэллион». И что, кто-нибудь так пишет? А вот испанцы, которые, между прочим, и ввели этот тип корабля, как пишут исп. Galeón, так и произносится «галеон». Так что подождем лет 20, а сгоряча нечего затевать переименование. Достаточно редиректов. --Боцман 23:14, 1 марта 2009 (UTC)Ответить

Ещё об орфографии "галион" — "галеон"

править

Уважаемый Боцман! Благодарю Вас за реакцию, но, мне кажется, вопрос не так прост: многим за последние годы написание «галеон» уже «намылило» глаз, поэтому моё предложение восстановить альтернативное написание должно казаться одиозным и оттого нежелательным (человеческий фактор, так сказать). Но позволю себе всё-таки возразить Вам: норма существовала, она зафиксирована не только в обширном (разве нет?) корпусе текстов, но и в словарных и энциклопедических статьях. Схема утраты этой нормы мне представляется так: переводчики, знакомые с этим словом, но видевшие перед собой иноязычное galleon, galeón, galjoen оказывались под влиянием такого написания — именно графический (а не фонетический, на чём Вы настаиваете) аспект часто является источником для заимствования — обычное дело в лингвистике. При этом, поскольку в подготовке изданий именно с этого времени (1990-е годы) подчас отсутствовали не только научные консультанты, но также квалифицированные редактора и корректоры (увы, это факт), получилось, что термин попросту был заново переведён на русский язык. Есть гораздо более яркие примеры этого явления из того же времени: например, несмотря на то, что в русском языке уже около столетия бытовали слова «плакат» и «омар» (от франц. placard, homard), вдруг явились английские «постер» и «лобстер». И если можно спорить о смысловом зазоре между понятиями «плакат» и «постер», то в случае с «лобстером» ситуация однозначна — это тот же омар, живой ли, варёный ли. Едва ли подобное «засорение» языка параллельными лексемами можно считать оздоравливающим. Вы предлагаете подождать 20 лет? За 20 лет закрепится норма «галеон», сохранится разрыв между ней «устаревшим» (к тому времени) написанием. Язык — живой организм, даже от нас с Вами (благодаря «Википедии») зависит, насколько сильным будет процесс дальнейшего размывания языковых норм и то, что будет с языком через 20 лет. Я предлагаю заинтересованному сообществу не игнорировать этот вопрос. К счастью, именно «Википедия» с её механизмом диалога позволяет переломить ситуацию, когда орфография редких слов оказывается заложницей частных инициатив авторов. Я допускаю, что моя версия ситуации может и не отражать всех сложных аспектов языковой традиции и практики, но, если она будет отвергнута, хотелось бы, чтобы это явилось в результате обмена квалифицированными мнениями. Я не филолог. Возможно, в итоге окажетесь правы Вы, но можете ли Вы сегодня с уверенностью утверждать, что в течение прошедшего столетия в русском языке действительно существовали две формы нашего термина? Моё личное наблюдение позволяет говорить об однозначном превалировании написания через «и», но статистики я, конечно, Вам не предложу. В этом смысле, «сгоряча» — это как раз не мой, а Ваш подход. Прошу извинить за многословность 195.182.135.138 08:47, 2 марта 2009 (UTC) А. ПилипенкоОтветить

  • В Русском орфографическом словаре Российской академии наук — галеон. Вы предлагаете идти против норм современного языка, уже зафиксированных в словарях? --Tetromino 09:02, 2 марта 2009 (UTC)Ответить
  • Убедительно. Обращусь в Академию Наук. Чтобы не выглядеть безумцем, восстающим против норм: ссылка 195.182.135.138 09:30, 2 марта 2009 (UTC) А. ПилипенкоОтветить
  • Многие названия по Брокгаузу и Евфрону уже давно не актуальны. Per galeon. Аргументация выше. --BlooD 09:54, 2 марта 2009 (UTC)Ответить
  • Имея перед глазами только "Брокгауза и Ефрона", я бы и не затевал этой полемики. Я не отрицаю, что «галеон» — на сегодня уже сложившаяся форма (см. выше), но согласитесь, что в ситуации сосуществования двух традиций уместно, по крайней мере, чтобы в статье упоминались обе, например, так: «Галеон, также галион», чтобы у пользователей было хотя бы понятие о бытовавшей длительное время (и пока ещё не устаревшей) норме. Это стоило бы сделать даже не столько из чисто просветительских целей, сколько для удобства работы со старой литературой — сегодня, не найдя у того же Фасмера статьи «галеон», читатель и не догадается, что искомое слово в словаре всё-таки есть. Редирект этой возможности пользователю не даёт. Можно считать написание через «е» приоритетным вариантом (всегда неприятно переучиваться, не так ли?), но, безусловно, следует хотя бы почтить в скобках или без существование другой широкоупотребительной нормы 195.182.135.138 10:14, 2 марта 2009 (UTC) А. ПилипенкоОтветить
    • Вообще-то речь уважаемого А. Пилипенко началась немножко с другого. Он предложил считать языковой нормой одну из форм слова, в то время как параллельно существуют и другие. Далее, были приведены несостоятельные аргументы в пользу такой «нормы», что я показал и еще добавлю: о каком «графическом» аспекте английского написания речь, куда девалось двойное «л»? Остальное выше. Если А. Пилипенко стремится сказать новое слово в науке, он ошибся сайтом. Если же все дело в упоминании других форм, то правьте смело. Другое дело переименование — «Не умножайте число сущностей сверх необходимого». --Боцман 19:04, 2 марта 2009 (UTC)Ответить
      • После того, как мне было указано, что форма «галеон» зафиксирована в словаре Академии Наук (этот документ был вне моего поля зрения), дискурс моего предложения действительно изменился. Поскольку я наблюдал, «из какого сора» рождалась эта новая форма, я не готов был предположить, что язык уже настолько абсорбировал её. Но в языке так бывает не редко. Разумеется, моё обращение к администратору и сообществу было вызвано именно предложением восстановить традиционное написание в качестве приоритетного, а это следовало обосновать. Теперь же, когда речь идёт лишь о дополнении одной-единственной статьи единственной же строчкой, необходимость в обмене мнениями отпадает. Я не прожектёр и, поверьте, адекватен. Мои амбиции не простираются настолько далеко, чтобы пытаться сказать «новое слово в науке», в чём меня здесь заподозрили. А свою версию происхождения написания через «е» считаю верной — переводчик видит в иностранном слове «е» и предполагает «е» в русском, это не то же самое, что внимательно по буквам транслитерировать с латиницы на кириллицу, это именно влияние. Вл. Даль указывал, что для русского языка неестественны двойные согласные в корне слов — вот вам и объяснение, почему выпала лишняя «л»: всё-таки люди, занимающиеся переводами, имеют чувство языка, даже если не искушены в истории мореплавания. В любом случае благодарю за внимание к проблеме всех, кто так или иначе отреагировал на мою инициативу. 195.182.135.138 10:20, 3 марта 2009 (UTC) А. ПилипенкоОтветить

Карибская неделя

править

Коллеги, стартует «Карибская неделя» в рамках которой вы можете написать статьи о кораблях и судах островных стран Карибского моря, а также и на темы, совершенно не связанные с кораблестроением и морским военным делом. --ВиКо 23:43, 5 марта 2009 (UTC)Ответить

В этот день ...

править

Предлагаю, по возможности просматривать статьи из этой рубрики (патрулировать, вставлять карточки, изображения). В конце недели можно будет подвести итоги. ИМХО, для развития проекта это будет полезно.

Итак ... 18 января в истории

Я предлагаю заняться постепенным составлением списка военмор дат с рубрикацией по типу предложенной - день в истории флота. Этим мне сейчас заниматься некогда, но позже обязательно подключусь. Капитан Блад 19:48, 20 января 2009 (UTC)Ответить
Это аццкий труд. Даже имея uboat.net, желание сделать подобный список и потребность просто перенести факты по шаблону - у меня пока только полгода про подлодки сделано, притом это минимально - только немцы и только вторая мировая. И, чтобы не дублироваться, надо сперва определить классы событий, которые стоит включать в события дня. --Rave 20:12, 25 января 2009 (UTC)Ответить
Я бы предложил заниматься "сбором информации" постепенно, распределив между желающими сбор событий по отдельным месяцам (возьму на себя февраль и март). С классами событий достаточно просто. Включим даты закладки, спуска, гибели (исключения из состава флотов) всех боевых кораблей водоизмещением от 500 тонн и более, наиболее известные открытия островов мореплавателями, даты рождения и смертей наиболее известных адмиралов и капитанов, даты сражений, даты закладки верфей и судостроительных заводов, и ещё что-нибудь, о чём сразу не вспомнилось;) Капитан Блад 20:22, 25 января 2009 (UTC)Ответить
Предлагаю начать с создания статей таких, как «XVII век в истории флота», «XIX век в истории флота» и т. д. В статьях по морской тематике при написании даты викифицировать соответсвенно, например так — [XX век в истории флота| 1941 год]у. Накопляя информацию, далее классифицировать по месяцам, датам и т. д., наводя порядок. Возможно, что даты о незначительных событиях придётся удалить. --Sail 22:46, 25 января 2009 (UTC)Ответить
данная викификация слишком проблематична. Чтобы викифицировать год, достаточно один раз нажать кнопку. Здесь же одним действием не обойдешся. Я предлагаю викифицировать статью. Например^ Морские сражения XIX века и т.п. WolfDW 23:00, 25 января 2009 (UTC)Ответить
Или так. По крайней мере, грубую классификацию по векам можно сделать таким образом. --Sail 00:24, 26 января 2009 (UTC)Ответить
Можно в статьях о годах и датах сделать раздел "История флота". Тогда викифицировать можно будет так же, как и раньше. --Sail 22:15, 26 января 2009 (UTC)Ответить
  • Предагаю переименовать раздел "Этот день в истории" в "Из истории флота" --Sail 23:00, 18 марта 2009 (UTC)Ответить
  • Зачем? По самому разделу: я предлагаю его закомментировать <!-- --> пока у него не появится наполнение (для каждого дня года). А статьи создавать лучше сразу классифицируя их не по векам, а по годам: 2000 год в истории флота и т. д. Слишком много событий можно вместить в один век, и при том мало связанных между собой. --BlooD 10:13, 19 марта 2009 (UTC)Ответить
Вообще предлагаю с созданием хронологических статей и навшаблонов повременить. У проекта есть более насущные задачи. Одна из них: догнать и перегнать по число избранных и хороших статей проект Биология ))))) --BlooD 10:25, 19 марта 2009 (UTC)Ответить

Крымская неделя

править

Коллеги, стартует «Крымская неделя» в рамках которой вы можете написать или дополнить статьи о Черноморском флоте и Азовской флотилии, о итальянских, турецких, немецких военных кораблях, в разное время приближавшихся к крымским берегам в качестве полновластных хозяев или жестоких завоевателей, а также о многом другом связанным с «непотопляемым авианосцем» — А.Крымов 22:28, 19 марта 2009 (UTC)Ответить

Йол

править

Статья Йол выставлена на удаление как слишком короткая — Krk 13:10, 22 марта 2009 (UTC)Ответить

Список советских/российских кораблей по проектам

править

Я создал на основе списка из английской вики список советских/российских кораблей по проектам ,он ещё далек от совершенства ,но думаю ,он может очень помочь проекту Адмиралтейство KirChistyy 08:27, 24 марта 2009 (UTC)Ответить

Я думаю, лучше список переделать в таблицу, в которую можно будет включить информацию о кол-ве построенных кораблей проекта, времени строительства и конструкторских бюро. --BlooD 11:31, 24 марта 2009 (UTC)Ответить

Замечательный человек - Адальберт Фердинанд Беренгар Виктор (принц прусский)

править

Посмотрите статью. Кто еще чего по нему знает - просьба дополнить. Может ссылки на корабли поставите. KaiserAdler 10:12, 26 марта 2009 (UTC)Ответить

Вот странно ведь - в голландской статье снимок, который у нас датируеться 1912 годом уних обозначается 1901 годом. Далее смотрим шведскую статью - там тоже 1912 год. Так где же правда? Вообще, что толкового можно о принце на русском языке почитать? KaiserAdler 21:45, 27 марта 2009 (UTC)Ответить

Шаблон:Минные транспорты России

править

несоответствует названию ли содержимому, названиен про минный транспорт, содержимое про Минный заградитель, причём согласно англо-вики Адмирал Макаров построил целых 19 (sic!!!) минных транспортов - то есть кораблей несущих на борту минные катера (с шестовыми минами), а 14 января 1878 года согласно статье торпеда минные катера произвели торпедную атаку. то есть явно минный транспорт - заслуживает своего собственного шаблона, с перечислением как носителей так и катеров (Idot 02:51, 2 апреля 2009 (UTC))Ответить

Википедия:К переименованию/10 апреля 2009 (Idot 01:38, 10 апреля 2009 (UTC))Ответить

Мистраль

править

В связи с последними событиями предлагаю всем желающим заняться статьями Mistral_(L9013) и Универсальные десантные корабли типа «Мистраль»,для них я уже заполнил шаблоны, но этого, конечно мало.Участник:KirChistyy

Хотелось бы во вторую статью восстановить шаблон о классе. Статья была удалена и народ стал добавлять все про серию в головной «Мистраль» (L9013), образовав неразбериху. Разделил опять на две статьи, создав вторую заново, но как оказывается в ней был шаблон. --Batareikin 19:52, 25 ноября 2009 (UTC)Ответить

Австралийская неделя

править

3 апреля стартует «Австралийская неделя» в рамках которой вы можете написать статьи о военных кораблях и т.д. Австралии. К сожалению, в настоящий момент многие статьи в русском разделе отсутствуют. Поэтому было бы прекрасно, если бы участники проекта «Адмиралтейство» смогли принять участие в неделе. :)--Переход Артур 19:40, 2 апреля 2009 (UTC)Ответить

Я так понимаю - это моя задача. Я вот начал переводить и опять столкнулся с сомнительностью нашего шаблона.--StraSSenBahn 12:55, 3 апреля 2009 (UTC)Ответить
Какого шаблона?--Переход Артур 13:00, 3 апреля 2009 (UTC)Ответить
Военного корабля. Это мы тут о своём наболевшем. %)--StraSSenBahn 13:18, 3 апреля 2009 (UTC)Ответить
Коллеги, может всё же попросим, к примеру Томаса, чтобы он нам помог с переводом английского четырёхсекционного корабельного шаблона?--StraSSenBahn 13:29, 3 апреля 2009 (UTC)Ответить
Я буду только за, хотя шаблон надо будет скорректировать по оформлению в сторону удачных находок нашего раздела. --Saəデスー? 13:48, 3 апреля 2009 (UTC)Ответить
На Томаса, по-видимому, одна надежда. Я вот начал было это дело, да потом отложил на лучшие времена, но наработки кое-какие остались. Постараюсь в ближайшее время их выложить, хотя, если честно, заниматься шаблонами не готов пока морально и технически (а шаблонов должно получиться 10: 5 по индивид. кораблям и 5 по типам). Всё же постараюсь выложить то что сумел сделать на свои подстраницы, а там посмотрим. Выложу — оповещу. --BlooD 13:56, 3 апреля 2009 (UTC)Ответить
Не надо десять, надо один шаблон с наборами нужных полей, как в en:Template:Infobox Ship Begin. Английский шаблон, вдобавок, более-менее решает проблему с перестраивавшимися/ кардинально модернизировавшимися кораблями, а также подтипами. --Saəデスー? 14:04, 3 апреля 2009 (UTC)Ответить
Я и имел ввиду английский - модульный. Про 10 я ничего не знаю! :)--StraSSenBahn 14:09, 3 апреля 2009 (UTC)Ответить
Я и имею в виду 10 модулей этого шаблона:) --BlooD 14:12, 3 апреля 2009 (UTC)Ответить
Томас говорит, что лучше по этому поводу обратиться к Kalan, но его возвращения придётся ждать ещё неделю. :( --Saəデスー? 16:38, 3 апреля 2009 (UTC)Ответить
И ещё вопрос, захочет ли он заниматься шаблонотворчеством? Или он, возможно, уже дал своё согласие? --BlooD 19:21, 3 апреля 2009 (UTC)Ответить
я немного не понял, что имено и с какого языка надо перевести? С немецкого? WolfDW 14:11, 3 апреля 2009 (UTC)Ответить
В шаблонах я ноль, а вот перевести - пожалуйста. А то позоримся с «автономностью плавания» и тому подобным. --Боцман 16:23, 3 апреля 2009 (UTC)Ответить
Вот, выложил. Перевёл английский шаблон и кое-что добавил. Если что лишнее, или чего-то в шаблоне не хватает: правьте смело. --BlooD 19:21, 3 апреля 2009 (UTC)Ответить
Перевод (и пояснения) там же. --Боцман 22:28, 7 апреля 2009 (UTC)Ответить
Давайте всё обсудим здесь. --BlooD 14:10, 9 апреля 2009 (UTC)Ответить

Переименования япон. кораблей

править

Кто не заметил, по переименованию камикадзэ Неоном подведён грустный итог. Предлагаю принять его и смириться:( --BlooD 17:39, 5 апреля 2009 (UTC)Ответить

  • Во-первых, "камикадзе" -- устоявшийся вариант, как и совсем неправильные Токио, Киото, суши... А во-вторых, по-любому надо делать редиректы с правильных и неправильных названий, а в самих статьях указывать правильное и используемые неправильные. AlexanderSavvateev 18:12, 5 апреля 2009 (UTC)Ответить
    Только, пожалуйста, не надо путать «правильное» с «по системе Поливанова», а уж тем более нести это в ни в чём не повинные статьи. --Saəデスー? 20:30, 5 апреля 2009 (UTC)Ответить
    Будто-бы «неправильные» названия кораблей есть названия не устоявшиеся ... --BlooD 06:55, 6 апреля 2009 (UTC)Ответить


Тяжёлый крейсер

править

Статья Тяжёлый крейсер отправлена на рецензию. Желающих прошу посмотреть и поделиться мнениями о содержательности и оформлении статьи. --Tertiarius 07:00, 17 апреля 2009 (UTC)Ответить

Шаблон:Корабль (New)

править

По итогам обсуждения/коллективной работы, проведённой здесь, выкладываю 2 шаблона-заготовки, сделанные на основе шаблона en-wiki en:Template:Infobox Ship Begin. Новые шаблоны (один для индивидуальных кораблей и один для типов) предназначены для замены старых шаблонов {{Военный корабль}}, {{Подводная лодка}}, {{Парусный корабль}}, {{Типы парусных судов}} и др. По ознакомлению с вышеприведённым обсуждением, прошу оценить достоинства/недостатки шаблонов. Сами шаблоны в «беловом» варианте помещаю ниже. --BlooD 07:55, 18 апреля 2009 (UTC)Ответить

Вопрос к StraSSenBahn: решает ли это задачу с переименованием-переделкой-передачей кораблей? Или нужно переводить еще английские шаблоны? --Боцман 20:40, 21 апреля 2009 (UTC)Ответить
== Для отдельных кораблей и судов == 
{|{{Infobox Ship Begin}}
{{Infobox Ship Image
|Изображение=
|Подпись=
}}
{{Infobox Ship Career 
|Hide header= 
|Страна=
|Флаг=
|Название=
|Назван в честь= 
|Владелец=
|Оператор (Судоходная компания)=
|Регистровый номер=
|Линия (маршрут)=
|Заказан=
|Заказ выдан=
|Строитель=
|Исходная стоимость=
|Заводской номер=
|Номер стапеля (слипа, заказа)=
|Заложен=
|Спущен на воду=
|Окрещён (кем)= 
|Окрещён (дата)=
|Достроен=
|Передан флоту=
|Вступил в строй=
|Повторно вступил в строй=
|Выведен из состава=
|Первое плавание=
|Начало службы=
|Конец службы=
|Переименован=
|Переклассифицирован=
|Отремонтирован=
|Вычеркнут из списков =
|Восстановлен в списках=
|Порт приписки=
|Позывной= 
|Девиз=
|Прозвище=
|Награды и почести= 
|Захвачен (в плен)=
|Судьба=
|Текущий статус=
|Примечания=
|Эмблема= 
}}
{{Infobox Ship Characteristics 
|Hide header= 
|Заголовок=
|Класс=
|Тип=
|Водоизмещение (тоннаж)=
|Водоизмещение (объемное)=
|Тоннаж брутто=
|Длина=
|Ширина=
|Высота=
|Осадка= 
|Высота борта=
|Глубина трюма=
|Палуб=
|Межпалубное пространство=
|Грузовых трапов=
|Ледовый класс=
|Тип силовой установки=
|Силовая установка=
|Парусное вооружение=
|Скорость=
|Дальность плавания=
|Автономность= 
|Глубина погружения=
|Шлюпки=
|Вместимость=
|Десантовместимость=
|Экипаж (личный состав)=
|Экипаж (торговый)=
|Время до введения в строй=
|Средства наблюдения=
|Средства РЭБ=
|Вооружение=
|Бронирование=
|Авиагруппа=
|Авиационное оборудование=
|Примечания=
}}
|}
== Для типов кораблей и судов == 
{|{{Infobox Ship Begin}}
{{Infobox Ship Image
|Изображение=
|Подпись=
}}
{{Infobox Ship Class Overview
|Название=
|Код НАТО
|Шифр проекта
|Строитель=
|Оператор (судоходная компания)=
|Предшествующий тип=
|Последующий тип=
|Подтипы=
|Стоимость=
|Годы постройки=
|Годы в эксплуатации=
|Годы в строю=
|Строится=
|Запланировано=
|Построено=
|Отменено=
|В строю (в активном составе)=
|В резерве=
|В консервации=
|Потери=
|Выведено из состава= 
|Отправлено на слом=
|Сохранено=
}}
{{Infobox Ship Characteristics
|Hide header= 
|Подпись=
|Класс=
|Тип=
|Водоизмещение (тоннаж)=
|Водоизмещение (объемное)=
|Тоннаж брутто=
|Длина=
|Ширина=
|Высота=
|Осадка=
|Высота борта=
|Глубина трюма=
|Палуб=
|Межпалубное пространство=
|Грузовых трапов=
|Ледовый класс=
|Тип силовой установки=
|Силовая установка=
|Парусное вооружение=
|Скорость=
|Дальность плавания=
|Автономность=
|Предельная глубина погружения=
|Шлюпки=
|Вместимость=
|Десантовместимость=
|Экипаж (ВМС) (личный состав)=
|Экипаж (торговый)=
|Время до ввода в строй=
|Средства наблюдения=
|Средства РЭБ=
|Вооружение=
|Бронирование= 
|Авиагруппа=
|Авиационное оборудование= 
|Примечания=
}}
|}

Структура шаблона кажется готова. Saə со своей стороны обещала связаться с Каланом и поговорить с ним насчёт создания шаблона. P. S. Ещё, наверное, не лишним было бы выяснить то, каким видиться большинству участников проекта оформление шаблона влоть до расцветки box'ов, то есть выяснить чего мы собственно от Калана хотим;). Будем делать как в en:wiki, как во fr-wiki (fr:Modèle:Infobox Navire de guerre или пойдём особым русским путём? Предложения имеются? --Николай Путин 09:23, 23 апреля 2009 (UTC)Ответить

Ну, с моей стороны они остаются неизменными — сине-белая расцветка, как в наших существующих шаблонах, и дополнительно некоторые строки на всю ширину карточки, для более рационального использования места. --Saəデスー? 10:29, 23 апреля 2009 (UTC)Ответить
С необходимостью строк на всю ширину карточки я согласен. Только цвет Navy, использующийся сейчас в шаблонах на мой взгляд несколько темноват. Я бы хотел видеть в шаблоне что-то не «темнее» MediumBlue. --Николай Путин 10:57, 23 апреля 2009 (UTC)Ответить
А разве нельзя сделать цвет по выбору? Соответсвенно для кораблей одной страны один цвет, для второй - другой и т.д. WolfDW 11:24, 23 апреля 2009 (UTC)Ответить
А если корабль менял флаг, то как тогда быть? Имхо, менять под страну цвет ещё и карточки — это уже излишняя пестрота. --Saəデスー? 12:22, 23 апреля 2009 (UTC)Ответить
Если корабль менял флаг, то по-хорошему надо отдельную статью создавать, что практикой ан-вики подтверждается. Как-то невяжется, когда статья про итальянский линкор Джулио Чезаре называется: Новороссийск (линкор) WolfDW 12:41, 23 апреля 2009 (UTC)Ответить
Вот от этой практики ан-вики как раз надо бежать, как от чумы. И статья Новороссийск (линкор), должна быть по-хорошему подразделом статьи про «Джулио Чезаре». --Saəデスー? 12:59, 23 апреля 2009 (UTC)Ответить
Хотя я и не понимаю, почему Вам не нравится структура Ан-вики, Вы сами дали ответ по цветам. У каждого корабля есть определенный период в карьере, с которым он и должен ассоциироваться. Вот по этому этапу (флагу) цвет и стоит проставлять. WolfDW 13:09, 23 апреля 2009 (UTC)Ответить
Насчет анвики я чего-то не понял. Сплошь и рядом у них корабль, менявший флаг, занимает только одну статью. И один шаблон позволяет впихнуть все сведения. Все прочие названия даются редиректами. Вот, например en:HMS Amelia (1796). Чем это плохо? --Боцман 15:29, 23 апреля 2009 (UTC)Ответить
Вот есть совершенно замечательный пример: раз, два, три. Надеюсь, подобного ужаса у нас не будет никогда. --Saəデスー? 15:36, 23 апреля 2009 (UTC)Ответить
Пример того, что и у них бывает неформат? Так в наших мозолистых, чтобы его не было. Шаблон сам по себе этого не гарантирует. --Боцман 15:57, 23 апреля 2009 (UTC)Ответить
Скорее, не неформат, а повсеместный разброд — когда одна статья, когда несколько. --Saəデスー? 16:02, 23 апреля 2009 (UTC)Ответить

Я сейчас веду разговор насчёт перевода. Но надо ещё определиться, какие поля делать широкими. Силовая установка и все связанные — это очевидно, что ещё? Я думаю, стоит в такой же формат перевести вооружение (кроме радиоэлектронного итп), разделение его по отдельным строкам особой пользы всё равно не приносит. Есть ещё бронирование, но его реализовать сложнее. --Saəデスー? 16:34, 23 апреля 2009 (UTC)Ответить

Я за то, чтобы абсолютно все поля были широкими. Дабы всё выглядело симметрично и благообразно. --Николай Путин 17:14, 23 апреля 2009 (UTC)Ответить
Сейчас заметил. в шаблоне не хватает достаточно серьезного параметра - запас топлива. Поправить как-нибудь можно? WolfDW 10:22, 29 июля 2009 (UTC)Ответить

Военно-Морской флот СССР/РФ

править

Опять двадцать пять. --BlooD 14:57, 21 апреля 2009 (UTC)Ответить

ссылки на источники и статьи Адмиралтейства

править

Zero Children в Википедия:Обсуждение правил/Сайты нарушающие или ненарушающие авторское право пытается протолкнуть абсурдный полный запрет на ссылки типа http://www.wunderwaffe.narod.ru (и любые другие электронные версии статей), как нарушающие авторское право :-( Idot 01:25, 26 апреля 2009 (UTC)Ответить


Капитан-командорКоммодор (воинское звание)

править

Как инициатор объединения прошу высказаться. --Николай Путин 21:26, 26 апреля 2009 (UTC)Ответить

Разобраться с интервиками Драккар

править

Помогите. Сейчас у этой статьи стоит английская интервика на статью: en:Viking ship. Пройдясь по другим странам увидел, что в разных странах по интервикам в разнобой идут то корабли викингов, то драккары. В то же время на наш, русский Дракар ссылается еще одна английская статья: en:Longship - что это такое не совсем понимаю, потому что не сталкивался с данным термином. И наконец, в Анвики есть еще одна статья, без интервик: en:Drekkar. На мой взгляд логичнее ссылка как раз на последнюю. WolfDW 09:54, 8 мая 2009 (UTC)Ответить

  • Viking ShipLong Ship. Примерно, потому что Long Ship это самый характерный тип, но не единственный. Когг прямой потомок Long Ship, и вначале был у викингов. Драккар — одно из названий Long Ship, по носовому украшению — голове дракона. Можно ли тут разобраться, не трогая ссылок в анвики, не представляю. --Боцман 16:49, 8 мая 2009 (UTC)Ответить

Военно-морские силы СФР Югославии

править

Начал работу над этой статьёй и споткнулся о надпись под картинкой Submarine P-802 "Sava" introduced in JRM fleet 1952. Чей это флот - JRM, никто не подскажет? Наверняка югославский и есть, но уточнить не помешает... Валерий Пасько 14:12, 20 мая 2009 (UTC)Ответить

К объединению: Противолодочный крейсер-вертолётоносецВертолётоносец

править

Первая является простой выпиской из второй. До недавнего времени были вообще близнецами. Разве что кто-нибудь возьмется за сам Противолодочный крейсер, иначе нет смысла в двух статьях. Мнения? --Боцман 17:39, 7 июня 2009 (UTC)Ответить

Нужно оставить пока статус-кво, сейчас за серьёзное улучшение обоих статей навряд ли кто возмётся. Но объединять их, я так думаю ©, не стоит: одно не есть другое. Назначения у обоих классов кораблей — разные. У первого — противолодочная оборона, у второго — высадка десанта.--Николай Путин 17:54, 7 июня 2009 (UTC)Ответить
Спору нет, одно не есть другое. Только не надо путать мягкое с холодным. У одного есть назначение, вот именно борьба с подводными лодками. Другое — обобщающий термин, куда входят многие классы, каждый со своим назначением. Это раз. Два — мне представляется, что Противолодочный крейсер-вертолётоносец должен быть редиректом на Противолодочный крейсер, а не наоборот, назначение-то первый наследует от второго. Третье — если не-вертолетного противолодочного крейсера не было (так мне помнится), то статья Противолодочный крейсер-вертолётоносец сведется к двум типам: Jeanne d’Arc и «Москва». Остальные были по совместительству. В любом случае копирование в две статьи одного и того же текста выглядит, скажем так, странно. --Боцман 18:44, 7 июня 2009 (UTC)Ответить
Думаю, что нужно создать статью противолодочный вертолётоносец, являющуюся подстатьёй к противолодочному кораблю, поскольку кроме крейсеров имеются ещё как минимум канадские и японские противолодочные эсминцы-вертолётоносцы. Ещё можно вспомнить и о вертолётоносцах, переоборудовавшихся из старых авианосцев, а также о менее специализированных кораблях, несущих противолодочное авиационное вооружение. --Saəデスー? 02:52, 11 июня 2009 (UTC)Ответить
поддерживаю идею Sae, думаю самое разуминое это переименовать Противолодочный крейсер-вертолётоносец в противолодочный вертолётоносец и добавить недостающие разделы про эсминцев и прочее (Idot 04:05, 11 июня 2009 (UTC))Ответить
Saə, «вспомнить» — не великая трудность, тут почти все упомянуто. Или вы предлагаете создать стабы на каждый из них? --Боцман 16:28, 11 июня 2009 (UTC)Ответить
"забыть" обо всём не лучшее решение.. тем более что не понимаю как Вы можете "забыть" про десантные вертолётоносцы США (это как проект Бронетехника "забывший" что танковый завод в Харькове продолжает существовать и после развала СССР) Idot 01:01, 12 июня 2009 (UTC)Ответить
Не совсем понял. Предыдущая реплика ко мне? Если да, то рекомендую сравнить статьи, а не только их названия. Вот тогда и забывчивость будет выглядеть несколько иначе. --Боцман 15:23, 12 июня 2009 (UTC)Ответить
Боцман, не понимаю чем Вас неустраивает предложение Saə?
звучит ведь разумно!
что плохого в этом предложении?
тем более, что Sahalinets довёдший статью ракетный крейсер до полной, обещал после того как закончит со статьяё про тяжёлый крейсер, заняться статьями про другие типы крейсереров, в том числе и со статьёй Противолодочный крейсер-вертолётоносец (Idot 02:15, 13 июня 2009 (UTC))Ответить
Idot, где вы нашли что меня это не устраивает? Меня в основном заботит содержание статей. Пока я вижу, что оно отставлено на потом... Послушаем, выскажется ли еще кто-нибудь. --Боцман 16:56, 15 июня 2009 (UTC)Ответить

предварительный итог

править

один участник за объединение Противолодочный крейсер-вертолётоносецВертолётоносец
остальные против
три участника за то чтобы переименовать Противолодочный крейсер-вертолётоносецПротиволодочный вертолётоносец
остальные невозражают
переименовываем? (Idot 00:54, 1 июля 2009 (UTC))Ответить

переименована, начата доработка (Idot 02:08, 4 июля 2009 (UTC))Ответить

Гото Предестинация

править

Статья существенно дополнена мною. На мой взгляд, тему раскрывает. Думаю, что можно номинировать в хорошие. Мне бы хотелось узнать мнения участников проекта.--Raise-the-Sail 20:20, 20 июня 2009 (UTC)Ответить

А что, по-моему, можно. Надо только вычитать статью на орфографические и стилистические ошибки. --Николай Путин 20:31, 20 июня 2009 (UTC)Ответить

Меркурий (бриг)

править

Кстати, может быть, не заметили, но эта статья выставлена в хорошие.--Raise-the-Sail 17:02, 24 июня 2009 (UTC)Ответить

Об украинском флоте

править

Предлагаю написать статьи об Украинском Державном Флоте Почин дан - Украинизация Черноморского флота В статье ВМС Украины в разделе история созданы нужные ссылки.--KaiserAdler 14:54, 25 июня 2009 (UTC)Ответить

ПОМОГИТЕ РАССТАВИТЬ ССЫЛКИ НА ИСТОЧНИКИ В СТАТЬЕ Флот Центральной Рады! СПАСИБО! — Эта реплика добавлена участником KaiserAdler (ов)

Великий Князь Константин (минный транспорт)

править

По запросу на статьи высокой важности подготовил статью о сабже. Обработал достаточно много материала, выверил противоречивые сведения. Смею утверждать, что сейчас это самая подробная энциклопедическая статья об этом корабле в интернете и среди печатных изданий.

Думаю, что её можно выдвинуть в Хорошие или даже Избранные. Я этого ни разу не делал, поэтому спрашиваю совета. И если чего-то не хватает для того, чтобы статья стала Избранной, посоветуйте что надо исправить или добавить. Или подключайтесь к доработке.

Я ещё продолжаю работать над статьёй, но это уже на уровне косметических правок и добавления второстепенных сведений --Aesopus 12:25, 28 июня 2009 (UTC)Ответить

Что сразу бросается в глаза: недостаточные викификация и количество сносок (целые абзацы в статье не имеют указания на то откуда была взята конкретная информация). С содержанием статьи попробую ознакомиться чуть позже. Но как мне показалось, если вы, Aesopus, желаете видеть статью в числе хороших или избранных статей Википедии, работы предстоит ещё довольно много. --Николай Путин 18:34, 28 июня 2009 (UTC)Ответить
что касается сносок - это не сложно, но я думал это будет мешать восприятию, специально для этого в ссылках есть примечание откуда взят основной материал.--Aesopus 19:07, 28 июня 2009 (UTC)Ответить
То же замечание относится к правкам связанных статей (Чесма и Синоп). Не подтвержденные ссылками на АИ сведения не годятся. --Боцман 07:38, 29 июня 2009 (UTC)Ответить
Получается, что вам наличие ссылки "для галочки" важнее, чем факт присутствия недостоверной информации в Википедии?! То, что Интинбах в ходе атаки был потоплен, а не поврежден, упоминается во всех источниках. Так же можно говорить что фраза из хорошей статьи про бриг «Меркурий»: "Увековечил своё имя победой в неравном бою c двумя турецкими кораблями 14 мая 1829 год" подлежит удалению, потому что она в статье не подтверждена ссылками. Хотя это общеизвестный факт, который в школе учат. То же относительно фразы "подробных данных о катере не сохранилось" - досконально подробных не сохранилось, но человек, зашедший на Вики за информацией по минному катеру «Чесма» (или «Синоп») из этой фразы в статье сделает вывод, что данных вообще больше нет, кроме картин маринистов. А это не так - некоторая информация о катерах есть. Я не готов был редактировать статьи об этих катерах, но по крайней мере я удалил то, что может ввести в заблуждение и сделал ссылку на основную статью (эти катера всё-таки являлись частью вооружения «Константина», а не отдельными боевыми единицами, в отличие от, например «Джигита» или «Царевны» и т.д.), в которой есть всё - и более подробная информация об этих катерах и ссылки, по которым можно найти подтверждения всем фактам (в том числе картины Айвазовсого и Лагорио и фотографии). В данном случае, мне кажется, что Вы поступаете как бюрократ, в меньшей мере заботясь об удобстве пользователей Википедии. И почему вы считаете факты, к которым откатили статьи более достоверными? На них тоже нет никаких ссылок (а я, повторяю, сделал хоть и косвенную (из-за недостатка времени), но ссылку на первоисточники).--Aesopus 13:40, 29 июня 2009 (UTC) подписавться надо! - пардон, забыл второпях, исправил--Aesopus 13:40, 29 июня 2009 (UTC)Ответить
думаю нужно быть дружелюбнее к новичкам и пояснять, что к чему :-)

Aesopus, делов том, что если избранная или хорошая статья, не имеет сносок к утверждениям в статье, то находятся добренькие участник которы с очень добренькими намерениями ставят статью на лишение статуса избранной или хорошей, также находятся добренькие участник у которых есть увлекательнейшее хобби - удалять утвержения без сносок, как "вводящие заблужения читалей"
а недавно один из участников по имени Saiadizz тоже с очень добрыми намерениями, преложил удалять из статей информацию основанную на инозяычных источниках так как сам он их прочитать и проверить написанное в них не в состоянии
так что раз Википеджия не без добрых людей, то при номинации статей даже на просто хорошую, не говоря уже об избранной принято перестраховываться и лепить сноски чуть ли не к каждой строчке, а иногда даже чуть ли не к каждой фразе (Idot 10:52, 29 июня 2009 (UTC))Ответить
Idot, не нужно всё-таки переходить на личности отдельных участников. --Николай Путин 11:08, 29 июня 2009 (UTC)Ответить
  • Aesopus, в Википедии есть такое правило Википедия:Проверяемость (любая информация должна быть проверяемой), а ещё есть критерии хороших и избранных статей, которым рекомендуется следовать при написании статей, претендующих на статус хорошей или избранной. При простом же указании ссылок в конце статьи очень трудно проверить, взяты отдельные утверждения/фразы в статье из источников, или они — плод мысли, а иногда и воображения самого автора статьи. В то же самое время необязательно напичкивать статью сносками по поводу и без: порой, если какой-то раздел статьи написан на основе одного-двух источников, достаточно будет в конце раздела с помощью 1-2 сносок сослаться на них). --Николай Путин 11:08, 29 июня 2009 (UTC)Ответить
    Такое ощущение, что главная цель статьи в Википедии, это получение ею звездочки хорошей, избранной и т.п. Я знаю несколько хороших статей, каторые таковыми не явлются при всем обилии псевдоуспокаивающих ссылочек. Не далее как вчера за рюмочкой, общался со знакомым, отстаивающим взгляды Виктора Суворова подтвержденные ссылками. Правда в конце концов он признал, что ни одну из сылок он так и не отыскал и не открывал. Лично мое мнение, то пусть статья будет без единой ссылки. Кому надо найдет - ибо тырнет безграничен, ну а если есть что-то действительно смущающее - велкам на обсуждение данного факта. WolfDW 11:35, 29 июня 2009 (UTC)Ответить


  • С новой строки

"Нужно быть дружелюбнее к новичкам и пояснять, что к чему" - Золотые слова! И я про то же!! Такой подход - откатить правку, поставить статью на удаление, без лишних разбирательств и от участника, который явно не вандал - отбивает у новичков (да и не только) желание писать. Мне уже так "подрезали крылья" в статьях, посвященным лососёвым - хотел навести порядок в информации по всей структуре от отряда до подвидов, но как-то грубо, без объяснений и разбирательств, поставили одну из статей на удаление. В результате я точку зрения отстоял, но как говорится "осадочек остался"... развивать статьи по видам я не стал. Было ощущение претензий "зачем ты лезешь в нашу песочницу со своими куличиками" - я ж ни разу не биолог и тем более ни ихтиолог (но считаю, что материал я там оставил правильный и полезный - мне это было интересно, я в этом разбирался!!)

Так же и тут - я согласен с замечанием, что надо было добавить ссылки в статьи по катерам, и я бы это сделал после замечания. Но то, что без лишних разбирательств (когда я тут на связи!!) взяли и откатили статьи от верных данных к прошлым (так же не подкрепленных ссылками!), но недостоверным - это меня покоробило - я не понимаю мотивации отката, кроме бюрократического (т.е. невдумчивого) следования формальным правилам. И я уже не хочу вмешиваться в эти статьи, добавлять ссылки и т.п. - такой подход задевает!!

"Такое ощущение, что главная цель статьи в Википедии, это получение ею звездочки хорошей, избранной" - это конечно не цель, но... (см.ниже) . И у меня нет такой цели - для меня это не то чтобы потешить самолюбие, Вики - не тот ресурс, есть и другие варианты для личного самовыражения, но хотелось сделать что-то полезно для проекта Адмиралтейство - мне эта тематика близка и интересна. И раз, во-первых, на заглавной странице портала Адмиралтейства есть счётчик важных/избранных статей, то "значит это кому-нибудь нужно" (с). А, с другой стороны, если я реально много поработал над материалом, "вложил душу", и, на мой взгляд, статья получилась хорошая (в масштабах Интернета вообще), то почему бы не использовать её для повышения счётчика Адмиралтейства, повышения уровня русской Вики (да и это мне кажется целью важной - и общеинформативный уровень и просто рейтинг - кол-во статей, мегабайтов и т.п. тоже!!). Ну и мне будет приятно - мой труд (хоть и альтруистический), но оценен - в нас во всех на уровне инстинкта заложен дух соревнования. И отношение к моему труду сподвигнет меня на другие работы (если будет время). Либо наоборот скажу "да ну на" этот проект Адмиралтейство и может быть всю Вики с формализмом их администрации (наблюдающие, патрулирующие и т.п.)

"в Википедии есть такое правило Википедия:Проверяемость" - это я хорошо понимаю. И тут на уровне совета - вот есть конкретная статья, вся приведенная в ней информация отлично (!!) проверяется - любое утверждение можно доказать ссылками (см. их количество) ссылки даже структурированы в большей мере, чем это принято обычно, где есть противоречия по первоисточникам в статье указано "по другим сведениям" - уже с примечаниями на конкретный первоисточник. И здесь у меня вопрос - материал статьи сейчас проверяем, но нужно ли на каждое (каждое второе) предложение лепить сноску-примечание - это же ухудшит воспринимаемость статьи. Я эти сноски делал только на самые важные фактологические сведения (цифры, цитаты) и на некоторые спорные моменты.

Да и стоит понимать, что в Истории любой материал сомнителен. В указанной статье даже в большой мере - я с этим столкнулся - сведения противоречивы даже на уровне воспоминаний участников, тем более в документах тех лет, а ещё тем более в современных документах. Как было на самом деле уже не разберешься, а создать "Проверяемость" гораздо легче, чем взвесить и проанализировать что же считать более вероятным фактом, как это чуть выше уже было сказано про работы Резуна. Так что "проверяемость" сама по себе мало что значит. Но это всё вопрос философский, так "музыкой навеяло"... --Aesopus 13:40, 29 июня 2009 (UTC)Ответить

PS: уважаемый Боцман! Сейчас обратил внимание, что статьи по катерам Чесма и Синоп "ваши" - вами создавались, вами правились (вами и откачена моя информация). По-моему, в таком случае надо отвественней относиться к "своим" (курируемым вами) статьям - проверьте информацию в моей правке и привидите эти статьи к нужной степени достоверности (кстати, без упоминания «Константина» приведенная информация тоже не тянет на энциклопедическую - создаётся впечатление, что катера действовали самостоятельно, как в Дунайских рейдах). Вот вам наиболее подходящая ссылка - Атакуют катера парохода "Великий князь Константин». Н.Н.Афонин “Гангут” №17 (у меня есть и другие, если что)--Aesopus 13:53, 29 июня 2009 (UTC)Ответить

Уважаемый Aesopus. Вы все правильно подметили, кроме главного. А именно: источник и авторитетный источник - не одно и то же. Упомянутые вами «все источники» повторяют версию советской, а потом и постсоветской историографии. Которая, увы, звучит красиво, но и только. Здесь уже напоминали о проверяемости, но придется видно и мне. Прочитайте что стоит в приведенной вами ссылке: «По материалам РГАВМФ». То есть этот сайт перепевает кого-то еще. А теперь позвольте узнать, у вас есть доступ на Миллионную в фонд 410? У меня нет, а я кое-что могу. Приходится придерживаться открытых источников. Я, например, полагаюсь на ЦВММ.
Сведения о потоплении ссылаются друг на друга, пока один источник не упоминает рапорт Макарова. Одна проблема, прочитать рапорт негде. И вторая: цитированный текст звучит как художественная литература. Это одна из причин, почему «Чесма» и «Синоп» остались стабами.
Короче говоря, в спорных случаях надо не увлекаться, не объявлять полюбившуюся версию правильной, и уж конечно, иногда вынимать голову из интернета. А то мы далеко зайдем. Например, от нетерпения назовем требование проверяемости бюрократией. --Боцман 07:38, 29 июня 2009 (UTC)Ответить
Ваши требования приводят к безвыходной ситуации. Допустим я найду вам оригинальный рапорт Макарова, и что это будет значить? да ничего!! Потому что и Макаров и Зацаренный (командир Чесмы) в своих рапортах утверждают о потоплении Шевкета (Макаров) или по крайней мере о тяжелых повреждениях из-за которых он лёг на грунт (Зацаренный) - я могу привести ссылки на оригинальные документы. А современные историографы утверждают о незначительных повреждениях или об их отсутсвии - и эта версия считается ныне официальной. Несмотря на то, что и русские источники XIX-го века (на это ссылки тоже есть) и советские копипастеры говорили о "значительных повреждениях" - это всё кстати есть в статье о Константине, как и мой комментарий относительно возможных противоречий в рапортах участников событий.

В свою очередь все современные историки, которые не склонны преувеличивать заслуги, а скорее наобороты были бы рады развеить мифы ради мини-сенсаций (примеров масса) говорят о потоплении Интибаха - например, Широкорад (к которому я отношусь с уважением в плане достоверности) или Соломонов в статье "Победы, подвиги, путаницы" со ссылкой на "The Ottoman Steam Navy 1828-1923: Bernd Langensiepen, Ahmet Guleryuz" - классическое издание по истории того периода (оригинал мне не доступен) не оставляют никакого сомнения в факте утопления Итинбаха. Хотя и развеничают преувеличенные характеристики этого корабля в советской историографии. Опять же, если вы не хотите опираться на советские и современные российские источники, вот вам ссылка на книгу Аренса от 1903 года.

Это что касается утверждения, что Итинбах был потоплен.. Теперь же в свою очередь хочу Вас спросить, на основании чего Вы утверждаете, что он был только поврежден, кроме желания подвергнуть сомнению всё и вся ?

И если вы хотите все авторов Википедии (ну или проекта Адмиралтейства) отправлять за доказательствами к первичным отчетам участников событий и удалять правки участников, которые пользуются только Интернетом, то мы потеряем 99% материала по истории. Есть всё-таки факты, которые уже можно считать проверенной информацией, иначе по поводу каждого факта нам придётся каждый раз проходит по пути, по которому уже прошли разные исследователи. А выше я уже сказал, что надо не безоговорочно доверять к.-л. источнику, пусть это будет и рапорт Макарова, а взвешивать считать ли этот факт достоверным или возможны варианты (например, раз нет опровержений от турков, западных авторов и т.п. как в случае с Шевкетом). --Aesopus 18:08, 29 июня 2009 (UTC)Ответить
Хватит валить с больной головы на здоровую, Aesopus. К безвыходной ситуации приводит ваше упорство в проталкивании собственной версии. Вы же сами назвали выход - перечислите расхождения, укажите откуда. Вместо этого именно вы начали с удаления и переписывания по-своему. Никого, заметьте, не спрашивая. Так на что теперь обижаетесь? И пожалуйста, давайте оставим Широкорада в покое. А то вы от него заразились склонностью к огульным заявлениям типа «во всех источниках», «всех авторов проекта», «...[с] Интернетом ... мы потеряем 99% материала по истории» или еще лучше: «Во время Русско-турецкой войны 1877—1878 годов катерами этого минного транспорта впервые в истории было применено минно-торпедное оружие». Что называется, приплыли. Осталось только Пикуля начать цитировать. --Боцман 21:35, 29 июня 2009 (UTC)Ответить
привидите источник, согласно которому Интибах не утонул. И чем вам не нравится утверждение, что первое боевое применение торпед в мировой практике было осуществленно катерами с Константина? --Aesopus 21:51, 29 июня 2009 (UTC)Ответить
Передергиваете. Дважды подряд. Интибах был поврежден в результате атаки. Читайте здесь,[1] и здесь.[2] Потонул-не потонул и все остальное — ваши личные трудности. --Боцман 17:27, 30 июня 2009 (UTC)Ответить
Ничего я не передергиваю! Я прошу Ваш авторитетный источник, на основании которого вы упорствуете относительно Интибаха. Только я так и не понял, чем эти две книги 1984 и 2005 года авторитетнее Аренса от 1903 годе или Лангензипена&Гулерюза (одно из самых авторитетных англоязычных изданий по истории того периода), которые утверждают о потоплении парохода? Либо давайте напишем "торпеды были выпущены в сторону турецкого парохода", так тоже сформулировано в некоторых источниках - "был атакован турецкий пароход" ("..used self-propelled Whitehead's torpedoes against a Turkish armed ship Intibah.") - без уточнений о повреждениях и потоплении. По вашей логике, раз у нас нет авторитетного источника ни о потоплении, ни о повреждениях, то пусть будет "произведена атака", так ? --Aesopus 18:20, 30 июня 2009 (UTC)Ответить
По моей логике, пришется поврежден,{ссылка} по другим источникам потоплен,{ссылка}. Можно в обратном порядке, мне не жалко. Но именно этого вы не желаете. Настолько, что успели подменить поврежден в результате атаки на не утонул, минно-торпедное на торпедное, впервые в истории на первое боевое (что тоже не лучше), и все в одной строке. Если это не передергивание, то что? Безграмотность? Тогда не вам судить об источниках. --Боцман 18:50, 30 июня 2009 (UTC)Ответить
1) В статьях о катерах написано только "поврежден". И это меня не устраивает. Правильно "потоплен". Из уважения к Вашей въедливости можно добавить, что "Гобарт-паша не упоминает о гибели этого судна", но он то был сочинителем похлеще советских. Сей факт по-видимому и положил начало немногочисленным (sic!) сомнениям в потоплении п/х. И "поврежден" в ваших статьях может трактоваться именно как "не утонул".

2) "Минно-торпедное" и "торпедное" в данном контексте одно и то же, поскольку тогда в русском языке существовал только термин "самодвижущаяся мина" и торпедное оружие во всех документах того времени называется "минным". "Торпедное" - слово-артефакт для того периода, "минное" - не корректно с современной точки зрения, поэтому принят компромисс "минно-торпедное" - и это не одно и то же с "минное и торпедное".

3) "первое боевое" - пардон, я имел ввиду "первое успешное (и боевое)" применение (первая попытка вроде как была у перуанцев).

4) вот, нашел я вам рапорт Зацаренного (это ещё лучше, чем Макарова! :-) ) - "Копия с рапорта лейтенанта Зацаренного командующему пароходом Великий Князь Константин от 16-го января 1878 года: ....пароход накренившись на пра-вую сторону через минуту совершенно скрылся под водою, а затем и мачт не стало вид-но и только большой круг обломков указывал место его гибели; дружное “ура”, катеров известили [так в тексте] неприятельскую эскадру о потоплении его сторожевого парохо-да..." 1. Или вы ещё потребуете нотариально заверенную копию с подписью Зацаренного? ;-)
Что вас устраивает и что нет, никого не касается. Определять что «правильно», а также ваши вольные сочинения про минное и минно-торпедное — это вообще не сюда. Перечитайте ВП:ЧНЯВ. И нашли вы мне первый попавшийся сайт, на котором только и есть, что копирайт г-на Попова. Потому что дальше не потрудились искать. И это у вас не случайно, а постоянно. Так что прежде чем писать — читайте. И читайте, и читайте… --Боцман 21:01, 30 июня 2009 (UTC)Ответить
Кто такой г-н Попов ? --Aesopus 21:18, 30 июня 2009 (UTC)Ответить
Вот и объясните мне, кто он такой. Вы на него линк дали. --Боцман 18:05, 1 июля 2009 (UTC)Ответить
Не Попов, а Поваров. Ни на кого Попова я линки не давал.

Если вас не устраивают ссылки в интернете, пожалуйста - “Кронштадтский Вестник” от 10 (22) февраля 1878 г.[3] - идите в архив и читайте. Читайте и читайте.
Верно, Поваров, моя ошибка. Только хрен редьки не слаще. Вы мне для отписки сунули линк на публициста. Так с него спрос никакой. В отличие от нас с вами. --Боцман 17:23, 6 июля 2009 (UTC)Ответить
Поваров и мне не интерестен, но он приводит копии рапортов Аркаса, Макарова и Зацаренного, опубликованные в Крондштатском вестнике. Оснований считать, что он этот текст фальсифицировал у меня нет. --Aesopus 18:33, 6 июля 2009 (UTC)Ответить
Статьи по катерам я привёл к нужном виду. Не думаю, что пользователи Википедии должны видеть лишь однобокую информацию, которую вы прочитали из двух англоязычных книжек. Кстати, на них стоит сделать ссылки, я это сделать не могу, т.к. не читал их, если считаете нужным, поставьте ref в соответствующем месте. --Aesopus 15:12, 6 июля 2009 (UTC)Ответить
Правильно, вместо этого вы вставили собственную однобокую информацию — это называется нужный вид? Вам, я вижу, собственная «правильность» заменяет все. Чтобы не затевать войны правок, даю вам возможность исправить самому: ставлю {нейтральность}. Месяца на поиски источников кому угодно хватит. --Боцман 17:25, 6 июля 2009 (UTC)Ответить
Я придерживаюсь _официальной_ исторической точки зрения. Требовать написать как было на самом деле - тупик, даже первичные рапорты содержат существенные ошибки. Вся «моя собственная» (как вы считаете) информация подкрепляется ссылками на источиники - если не прямыми в виде примечаний, то в разделе Ссылки обязательно. От себя я добавлял буквально только слова-связки. При этом отсеивал информацию, которая не проходила по взвешенному критерию достоверности. В результате статьи (и по Константину и по Чесме) получились на порядок качественнее (по достоверности и проверяемости информации), чем большинство статей Вики-Адмиралтейство (в т.ч. полнее и достовернее любой другой статьи по этим темам в Интернете). Но там всё ещё есть и недочёты и недостаток объективной информации (в Константине), например, по поводу сколько сработало торпед при потоплении Интибаха - одна или две (в некоторых источниках - одна) и т.п., но это уже данные второго порядка. Вы же можете добавить в статьи свою точку зрения, подкрепив её ссылками. И это было бы здорово. Я же не собираюсь откатывать ваши правки. --Aesopus 18:33, 6 июля 2009 (UTC)Ответить
  • Ссылки, подтверждающие написанное, нужны не только, чтобы проверить истинность текста. Но и для того, чтобы почитать о написанном более подробно в АИ, на который можно потом сослаться. --Raise-the-Sail 18:30, 29 июня 2009 (UTC)Ответить
само собой, поэтому в данной статье (как впрочем и в других) я приводил в том числе ссылки, информацию из которых не использовал - просто счёл их полезными по теме. --Aesopus 18:37, 29 июня 2009 (UTC)Ответить

Ростр, Ростра и Ростры

править

Выставил к объединению первые две статьи. Посмотрите, может и с третьей объединить? Андрей! 18:20, 28 июня 2009 (UTC)Ответить

Первые два - согласен, к объединению. А вот третье, как мне показалось, к ним прямого отношения не имеет. Yuri GRI 10:57, 1 июля 2009 (UTC)Ответить

Категория:Люди, в честь которых назван корабль

править

А чего-то она не отражается в списке категорий под статьёй. Это только у меня так глючит? Или так и задумано? - ссылка--Aesopus 21:09, 30 июня 2009 (UTC)Ответить

Эта категория — скрытая. --Николай Путин 04:06, 1 июля 2009 (UTC)Ответить

Россия и СССР

править

Просматривая ресурсы ВМФ России и СССР, пришел к мысли, что Россия и СССР в большинстве случаев разделены искусственно. Статьи в большой степени вынуждены дублировать друг друга, а если дублирования мало, значит в какой-то статье просто не хватает материала. Никуда не переехал Северный флот, все те же подводные лодки проекта 941, на том же месте база Владивосток. Конечно, появилось несколько новых проектов кораблей, исчезло несколько устаревших. Какие-то базы закрылись, какие-то нет (политика). Флоты все на месте. Это жизнь, это единый и непрерывный процесс развития. А вот история у всего этого - одна. Так есть ли смысл в этом разделении, если и технически и организационно мы практически те же?

Категория:Военно-морские базы России === Категория:Военно-морские базы СССР
Категория:Военные корабли России === Категория:Военные корабли СССР
Военно-Морской Флот Российской Федерации === Военно-Морской Флот СССР
Yuri GRI 12:26, 1 июля 2009 (UTC)Ответить
  • А я считаю, эти статьи нужно не объединять, а существенно дополнять. Моё мнение: хорошо изложить всю историю какого-то флота Российской империи/СССР/РФ в одной статье не получится, поэтому нужны отдельные статьи. Однако, возможно не помешает объединить статьи ВМФ Российской империи, ВМФ СССР и ВМФ РФ в одну обобщающую статью, а уж в ней расставить мейнов на все статьи более локальной тематики. Какие будут мнения на этот счёт? --Николай Путин 18:13, 1 июля 2009 (UTC)Ответить
  • Эта дискуссия - не об истории, а о современном состоянии. Конкретно, о значимости грани между СССР и РФ, обозначенной в начале 90-х. Российская империя - это история и о ней либо отдельно, либо в общих статьях по истории. Yuri GRI 09:35, 2 июля 2009 (UTC)Ответить

Если получатся полноценные статьи по РФ и по СССР, тогда вопрос снимается. Но, боюсь, в обозримом будущем нормальные статьи по РФ не получатся и все они будут явно или неявно съезжать на "РФ + СССР". Нет существенных отличий между базой Гаджиево РФ и базой Гаджиево СССР. Да, будут меняться корабли и командиры, будут строиться новые дома. Но база-то останется той же самой. Чтобы ответить на главный вопрос, нужно подумать и ответить на другой: в чем принципиальные отличия ...РФ от ...СССР (вместо точек - что угодно). По-моему, их нет вообще. Различия в незначительных деталях, не более. Так в чем же дело? Аккуратно проставляем даты - вот и все. И статьи будут от этого более стройные, логичные и содержательные.

Хорошо звучит в статье Гаджиево (военно-морская база) фраза: "АС-13 — атомная глубоководная станция проекта 1910. В составе флота с 1986 года". Какого именно флота? Или каждый раз будем уточнять: сперва одного, а с такой-то даты - другого. А это надо?

У нас есть Екатеринбург. До этого был Свердловск. А еще раньше - снова Екатеринбург. Это три разных города?

Все это, пожалуй, не относится к ЧФ СССР, ЧФ РФ и к некоторым флотилиям. Они при переходе от СССР к РФ претерпели существенные изменения. Хотя и здесь есть о чем подумать, не забывая о таком понятии, как правопреемственность. Yuri GRI 05:39, 2 июля 2009 (UTC)Ответить


Украинский Державный Флот

править

Кто сможет - доработайте статью...--KaiserAdler 18:23, 5 июля 2009 (UTC)Ответить

Добавьте к проекту статьи

править

наткнулся на пару статей не привязанных к проекту (ещё пару сделал):

  • И эти добавьте:

Савченко-Бельский, Владимир Александрович Шрамченко, Святослав Александрович --KaiserAdler 16:15, 23 августа 2009 (UTC)Ответить

Надстройка

править

Мне пришлось создать эту страницу неразрешения -- ибо накопилось уже три термина. Проверьте, пожалуйста, правильно ли сформулирован "корабельный" вариант! (И -- может быть, кто-нибудь его напишет? :) ) Спасибо! Burivykh 18:29, 14 июля 2009 (UTC)Ответить

ну раз нет статьи на общеупотребимый термин, то надо сделать. Собственно сделал :). Кстати, "надстройка" (и базис иже с ней) есть ещё в марксизме (или материализме или обществознании - как это правильно называется?!). Тоже наверно надо добавить в неоднозначности? --Aesopus 21:02, 15 июля 2009 (UTC)Ответить
Класс! Спасибо! Марксистскую/философскую, конечно, тоже нужно добавить, только нужно сначала понять, что там писать -- а пока и так уже хорошо. Спасибо ещё раз! Burivykh 10:16, 16 июля 2009 (UTC)Ответить

Типы судов и Морские термины

править

Мне кажется было бы полезным выделить типы судов из Морских терминов в отдельный список (такой же). Как думаете? --Aesopus 16:08, 16 июля 2009 (UTC)Ответить

Если возмётесь за это дело сами, то я за =) Вполне логично. --Николай Путин 16:15, 16 июля 2009 (UTC)Ответить
ну это дело не хитрое :). Выделил типы в одну статью - Морские термины (типы кораблей и судов). Пока, на всяк.случай, не удалил типы судов из основной статьи (может и не удалять?). Также не правил Источники и Категории (стоит проверить). И что касается названия - мне кажется в таком виде оно логично и удобно (плюс может надо сделать перенаправление с "типы судов", "типы кораблей" и т.п.). В общем, всё - на обсуждение.
PS: Зато стало наглядно видно, что огромного количества типов в списке нет - добавлять и добавлять. --Aesopus 18:16, 18 июля 2009 (UTC)Ответить

Шаблон для лайнера и танкера

править

Коллеги, я тут малость не участвовал в вики вообще - поэтому вот какой вопрос касательно шаблонов. Не хватает нескольких характеристик для пассажирских лайнеров и танкеров в шаблоне. Как быть - этот расширим или добавочку сделаем?--StraSSenBahn 04:27, 17 июля 2009 (UTC)Ответить

ПРИМЕЧАНИЯ

править
  1. Osman’s Dream: The Story of the Ottoman Empire, 1300—1923. Caroline Finkel, John Murray, London, 2005, p.491. ISBN 0 7195 5513 2
  2. Menning, Bruce W. Russian Military Innovation in the Second Half of the Eighteenth Century. War & Society 2 (1984). Vol.(1). p.23-41.
  3. “Кронштадтский Вестник” от 10 (22) февраля 1878 г.

Википедия:К удалению/24 июля 2009#FLOT.com

править

Сообщаю, что я выставил статью на удаление, так как не вижу в ней доказательств значимости предмета. Прошу специалистов там высказаться.--Yaroslav Blanter 23:52, 24 июля 2009 (UTC)Ответить

Проблемы с Викимедиа

править

Кто-нибудь знает, что стряслось? Исчезли все изображения по крейсерам.--Sahalinets 02:06, 26 июля 2009 (UTC)Ответить

Sahalinets, не у вас у одного такие проблемы. С вечера 23-го на серверах ряда провайдеров происходит что-то совершенно непонятное (см. ВП:Форум/Технический) --Николай Путин 18:01, 26 июля 2009 (UTC)Ответить

Материалы для истории русскаго флота

править

Российской государственной библиотекой наконец-то оцифрованы и опубликованы в виде pdf-файлов первые 5 (из 17) томов «Материалов для истории русскаго флота», охватывающие период 1702-1730 годов. Возможно, кому-нибудь из участников проекта для написания статей потребуется ознакомиться с этими материалами (ссылки на скачивание файлов можно найти здесь). Единственный недостаток данной электронной публикации — очень большой размер каждого из файлов (700—900 Мб), что затрудняет скачивание на низких скоростях И-нета. --Николай Путин 18:02, 2 августа 2009 (UTC)Ответить

Спасибо большое. Очень кстати. Обязательно буду использовать. --Raise-the-Sail 21:42, 8 августа 2009 (UTC)Ответить
Все 17 томов «Материалов» в формате «де-жа-вю» выложены также здесь (+на том же сайте есть несколько интересных книжек на флотские темы, тоже в виде дежавю-файлов). --Николай Путин 18:33, 11 августа 2009 (UTC)Ответить

Бразильская неделя

править

Флот Бразилии был создан в 1808 году. В 1822 году него вошли корабли Португальского флота. Поэтому я думаю, что в Бразильской неделе было интересно принять участие, например можно улучшить статьи:

--Raise-the-Sail 16:22, 8 августа 2009 (UTC)Ответить

Статья Андреевский флаг является кандидатом на работу недели.

{{Типы парусных судов}}

править

Здесь началось обсуждение структуры данного шаблона, и было предложено обсудить её на этой странице более широким составом участников. Приступаем. Вот промежуточный вариант, на котором пока остановились:

  • Древний мир
    • Восток
    • Древняя Греция
    • Древний Рим
  • Средние века и эпоха географических открытий
    • Средиземное море
    • Северная Европа
    • Ближний Восток
    • Дальний Восток
  • Век паруса
    • Линия баталии
    • Вспомогательные
    • Парусно-гребные
--Николай Путин 17:01, 13 августа 2009 (UTC)Ответить
  • В какую строку пойдут многочисленные типы торговых, транспортных, рыболовных судов XVIII и XIX века? Имхо, как-то непривычно называть клиперы «вспомогательными» (вспомогательными чему?). Надеюсь, что корабли типа Кхэйъин (пут. Циин) — см. англовики, zh-вики — не будут причисленны к средневековому Дальнему Востоку? — Tetromino 17:33, 13 августа 2009 (UTC)Ответить
Как бы этот шаблон не превратился в попытку объять необъятное. Я могу добавить в шаблон пару десятков голландских традиционных парусных судов. Думаю, что в любой другой морской стране наберётся как минимум десяток традиционных парусников. А как быть с плавсредствами народов Юго-Восточной Азии или Полинезии? Неужели всё в один шаблон? Волков Виталий (kneiphof) 19:10, 13 августа 2009 (UTC)Ответить
Пусть Николай меня поправит, но подразделение для того и затеяно, чтобы не утонуть в море различных типов. Иначе годился бы вариант по алфавиту. Насчет поздних парусников - можно добавить «Торговые». Можно поставить век пара отдельно. Tetromino, а ваше предложение? --Боцман 20:58, 13 августа 2009 (UTC)Ответить
Я просто хочу сказать, что попытка занести в шаблон все существовавшие типы парусных судов приведёт к тому, что размеры шаблона превысят разумные размеры. Я бы предложил занести в основной шаблон наиболее распространённые суда дальнего плавания, а локальные типы разместить в шаблонам по регионам. Хотя, с другой стороны, пока статей мало, можно ограничиться одним шаблоном. Да, как насчёт категории «Промысловые»? Волков Виталий (kneiphof) 21:29, 13 августа 2009 (UTC)Ответить
Всех существовавших типов парусных судов не так уж много (в шаблон ещё можно добавить от силы полсотню типов, не считая уж совсем мелких разновидностей типа кеч-гукор, различные типы яхт и т. п.), так что шаблон несообразно большим навряд ли получится. Создание же множества небольших шаблонов по отдельным регионам будет затруднять общую навигацию, поэтому я против такого разделения. В общий шаблон, наверное, стоит внести категорию Торговые и промысловые суда, плюс категорию Парусно-паровые суда (в которую нужно будет внести и броненосец :) --Николай Путин 08:05, 14 августа 2009 (UTC)Ответить

Википедия:Сообщения об ошибках#Судно

править

Не мог ли бы кто-нибудь из участников проекта отреагировать на это сообщение об ошибке, требуются специальные знания. Заранее спасибо.--Yaroslav Blanter 05:58, 25 августа 2009 (UTC)Ответить

Для координации проекта

править

В итальнской вики по "списку по проектам " оказались созданны статьи на все (!) корабли .Это может сильно помочь сообществу,хотя бы тем ,что поможет ускорить создание соответствующих статей путем перевода,или с опорой на уже найденный материал(ссылки в статьях большинстве своём англоязычные).Вот сами списки: Список_советских/российских_кораблей_по_проектам и it:Lista_di_nomi_in_codice_NATO_per_navi_sovietiche KirChistyy 16:37, 30 августа 2009 (UTC)Ответить

Российские вертолётосноцы

править

http://www.lenta.ru/news/2009/08/26/ship/
Начальник Генерального штаба Вооруженных сил России Николай Макаров 26 августа подтвердил намерения военных приобрести универсальный десантный вертолетоносец типа Mistral французской разработки

наверено нужно обновить соответствующие стать и шаблоны (Idot 01:07, 4 сентября 2009 (UTC))Ответить

книги и статьи о кораблях

править

тут Википедия:Обсуждение правил/Внешние ссылки-2/Нарушающие авторское право пытаются ввести строгий запрет сылок не только на книги которые днём с огнмё не сыскать, но и на просто статьи (Idot 01:07, 4 сентября 2009 (UTC))Ответить

Иллюминатор

править
 

Иллюстрация иллюминатора давно одна и та же. Предлагаю заменить на Си Шэдоу (на илл.). Если эта не понравится, в статье есть ещё одна иллюстрация. -- Maykel -Толки- 08:16, 6 сентября 2009 (UTC)Ответить


Бой у островов Санта-Круз

править

Есть вопрос по 10-му дивизиону эсминцев. Кто-то может помочь? Sas1975kr 16:27, 16 сентября 2009 (UTC) Состав по Хаммелю: http://www.navweaps.com/index_oob/OOB_WWII_Pacific/OOB_WWII_Santa-Cruz.htmОтветить

  • «Нагара» (F)
  • Makigumo
  • Akigumo
  • Urakaze
  • Kazagumo
  • Fugumo
  • Tanikaze
  • Isokaze

в МК http://www.wunderwaffe.narod.ru/Magazine/MK/2004_07/index.htm кое-каких ЭМ нет.

непонятки по следующим эсминцам:

  • Makigumo = "Makikumo" тип "Yugumo"?
  • Kazagumo = "Kazekumo" тип "Yugumo"?
  • Fugumo = ????
  • Во-первых, по-русски это острова Санта-Крус, а не Круз (см. любой атлас мира).

Fugumo — похоже на опечатку, гугл ничего не знает о таком эсминце; вероятно имеется в виду Югумо (1941), который участвовал в битве у островов Санта-Крус и эскортировал группу контрадмирала Абэ (в которую входил 10-й дивизион). — Tetromino 17:15, 16 сентября 2009 (UTC)Ответить

10-я эскадра ЭМ, флагман Нагара

10-й дивизион Акигумо, Кадзегумо, Макигумо, Югумо
17-й дивизион Исокадзе, Таникадзе, Уракадзе

т.е Makigumo = Макигумо = "Makikumo" тип "Yugumo" Kazagumo = Кадзегумо = "Kazekumo" тип "Yugumo" Fugumo = Югумо = "Yugumo"

П.С. Обсуждение статьи о бое не гляните? А то у меня там ряд вопросов имеется Sas1975kr 19:28, 16 сентября 2009 (UTC)Ответить

Оценка статьи Бой у островов Санта-Круз

править

Я в основном закончил перевод английского варианта статьи, дополняя его имеющимися у меня данными из Окумии, Морозова и Полмара. Плюс отсебятина по Саут Дакоте.

Теперь занимаюсь дооформлением и викификацией. Просьба:

  • Посмотрите критическим взглядом текст и дайте свои замечания, чтобы внести их в статью.
  • Подскажите что делать с составом противников. По кораблям и типам очень много отсутствующих в Вике статей. Делать на все из них Стабы у меня сил не хватит. Только если соответствующие участники проектов помогут. Очень не хотелось выносить это в отдельный список, но возможно это лучший выход.

П.С. Возможно я добавлю оценку боя, потому как есть мысли. Sas1975kr 20:23, 20 сентября 2009 (UTC)Ответить

Спасибо за помощь. Только просьба есть. Черт с ней, с таблицей. ИМХО таблица наглядней. Но на вкус и цвет...Просьба только капитанов кораблей не удалять. Этой информации в чистом виде не видел. Поэтому хотелось бы собрать в одном месте. Sas1975kr 22:48, 21 сентября 2009 (UTC)Ответить

Бомбомёт (полевой)

править

Уважаемые адмиралтейцы! Я хотел бы убрать со страницы обсуждений Бомбомёт (полевой) ссылку на ваш проект, но на всякий случай хочу переспросить - есть какая-то связь между полевым (не морским!) бомбометом и проектом Адмиралтейство? --Шуфель 06:32, 25 октября 2009 (UTC)Ответить

Википедия:К переименованию/21 сентября 2009

править

Если всем пофиг, то мне тоже. WolfDW 12:43, 2 ноября 2009 (UTC)Ответить

  • WolfDW, вы не могли бы пояснить что вас в данном случае не устроило? Утвержденных правил проекта по именованию кораблей, к сожалению, нет. Поэтому действуют общие правила Вики. Термин не устоявшийся. АИ есть как за один вариант, так и за другой. Поэтому если произносится Акидзуки то почему так не назвать статью? Вон есть статья Линейные корабли типа «Южная Дакота». Вот за это уже убивал бы.
  • П.С. Воевать с перводчиками и давить их авторитетом считаю делом мало перспективным. Если хотим чего-то добиться, нужно утвердить правила проекта по именованию кораблей...--Sas1975kr 13:16, 2 ноября 2009 (UTC)Ответить
    • Меня не устраивает систиматическое переименование статей. Я японские названия не с потолка беру. Если вам нравится экать гэкать и дзукать ради переводчиков, которые конструтивного ничего не вносят и сами признают, что может читать что так, что так — дело ваше, японцами я тоже больше не занимаюсь. WolfDW 13:32, 2 ноября 2009 (UTC)Ответить
      • Так нельзя. Я, не я, и хата не моя - это не разговор. WolfDW, я вам говорю о том, что правила сейчас работают против нас. Поэтому если вы не попричитать пришли, а хотите как-то повлиять на ситуацию, то нужно утвердить правила проекта. А потом этими правилами тыкать в морду отгонять нечисть и аргументировано доказывать свою правоту. Мол есть обозначенные правила проекта. И не лезьте в чужой монастырь со своим уставом. А иначе и впредь будет как с Акицуки--Sas1975kr 14:18, 2 ноября 2009 (UTC)Ответить
        • Я потому и пишу, что не первый раз уже, а система. Правила уже больше года обсуждаются, но итогов как не было, так и нет, а Поливонисты раз за разом продавливают. Одному мне бороться не интересно совсем. Если всем положить, то и мне тоже. Но Акидзуки я писать никогда не буду! WolfDW 15:34, 2 ноября 2009 (UTC)Ответить
        • Правила уже больше года обсуждаются. Так в том то и дело, что не обсуждается, нет даже проекта таких правил, мелкие договорённости не в счёт. А вопрос комплексный, вопросами транскрипции не ограничивающийся. Лично у меня пока до него руки не доходят. --Николай Путин 16:37, 2 ноября 2009 (UTC)Ответить
          • Как бы этот вопрос до вас сам не добрался. Я например на Санта Крус с ним столкнулся. И без правил ИМХО - никуда... Sas1975kr 17:13, 2 ноября 2009 (UTC)Ответить
            Добраться то он до меня добрался и не однажды). Но я сейчас в приоритеты проекта вынес бы выработку критериев значимости для кораблей и судов. Если другие участники проекта эту мысль поддержат, то я инициирую на Википедия:Обсуждение правил в ближайший месяц обсуждение на эту тему. А потом и за вопросы именования примемся. :) --Николай Путин 20:20, 2 ноября 2009 (UTC)Ответить
            • У вас странные приоритеты. ИМХО критерии значимости никого кроме участников проекта Адмиралтейство не интересуют и ни на что не влияют. Т.е. тут полная свобода действий и никто кроме участников проекта в этот вопрос вмешиваться не будет. А вот именование кораблей вопрос касающийся не только проекта. По крайней мере сейчас тон задают переводчики. А противопоставить им практически нечего. По своему они правы, по крайней мере пока нет правил. Так что критерии подождут. А вот именование вопрос больной и уже давно требует решения...--Sas1975kr 21:00, 2 ноября 2009 (UTC)Ответить
              • 1) Переводчики в большинстве случае правы, поэтому обсуждать вопросы транскрипции не имеет смысла (все необходимые правила уже есть, как то: правила практической транскрипции и правила именования статей), остальные вопросы именования тоже могут подождать. 2) Критерии значимости важны для всех, пишущих о кораблях и флоте, а не только для участников проекта. И пока их у нас не будет, будут создаваться статьи об откровенно не значимых судах, которые возможно удалять только через медленное удаление, пытаясь доказать их незначимость посредством общих критериев значимости и затрачивая, разумеется, на это лишнее время. Поэтому я предлагаю начать строить дом с фундамента, а не стен. P.S. У проектов Футбол и Аниме и манга такие критерии есть, и это очень даже хорошо. Так почему же у нашего проекта их до сих пор нет? --Николай Путин 20:47, 13 ноября 2009 (UTC)Ответить
                • Как сказать. Мы же не говорим Пари вместо Париж. Т.е. есть определенные устоявшиеся имена собственные. Я например привык к "Саут Дакота" а не "Южная Дакота". Не понимаю, почему при переводе должно быть по другому? Кроме того вопрос переводить или оставлять название на языке оригинала - прерогатива проекта.
                  Вопрос как писать Суз Дакота или Южная Дакота уже обсуждался. --Николай Путин 11:03, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить
                  Только правила толковать можно по разному. ИМХО "Саут Дакота" - устоявшаяся традиция. А "Южная Дакота" существующая сейчас - дань переводчикам....--Sas1975kr 13:04, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить
                  Sas1975kr, «Южная Дакота» - никакая ни дань переводчикам, а грубая ошибка. --Николай Путин 13:29, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить

П.С. Я вас правильно понимаю, что под критериями значимости вы понимаете страницу "оценки статей проекта"? Тогда не понимаю, почему это вызывает такую проблему? Есть в качестве примера критерии оценок для Подводных лодок. Копируете страницу, заменяя субмарина на корабль/судно - и ваша проблема на 90% решена. Остальное можно в порядке текущего обсуждения решить. Так что ИМХО проблема не стоит выеденного яйца... Sas1975kr 22:00, 13 ноября 2009 (UTC)Ответить

Sas1975kr вы меня поняли абсолютно не правильно. Я говорил выше не о банальной системе оценок статей проекта, а о Критериях значимости. --Николай Путин 11:03, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить
Спасибо за конечно :( . Да, я не понял о чем шла речь, когда говорилось о "значимости". Но ИМХО вопрос тот же. Все что по шкале ниже "низкого уровня" - незначимо. Все что строилось и входит в списки ВМФ + Лойда - значимо. Все остальное явялется софистикой и может быть обсуждаемо до бесконечности... И в этой связи по значимым основным типам кораблей создано дай бог половина стабов. А по конкретным кораблям - еще и десятой части нет. В таком случае чем мешает не устаканенный вопрос значимости? И это вопрос целиком касающийся проекта. У вас были с кем-то столкновения по поводу значимости? Sas1975kr 13:04, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить
Не хотел вас обидеть этим конечно. Выпилил :) --Николай Путин 13:29, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить
Вот в том то и проблема, что Sas1975kr не всё что входит в списки ВМФ и Ллойда значимо для энциклопедии! И мне приходилось уже отправлять статьи о таких кораблях к удалению (хотите, отыщу конкретные примеры). Тут куча вопросов, которые необходимо решить изначально, дабы не отправлять потом когорты статей на удаление. Есть ли значимость у всех отдельных артиллерийских, торпедных, ракетных и т. д. катеров и миноносцев, значимы ли абсолютно все вспомогательные суда, вплоть до транспортов и буксиров, а что со значимостью заводов и пароходов, находившиеся в составе ВМФ? Значимы ли мелкие парусные суда, входившие в состав различных флотов? Нюансов море и их нужно обсуждать, а обсуждая, вырабатывать соответствующие правила. Кое-какие мысли по этому вопросу у меня есть --Николай Путин 13:29, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить

Участник Restling.

править

Новичок в Википедии (первая правка в середине июня), и явно ещё не разобрался с авторскими правами. Увы -- созданные им Буян (малый артиллерийский корабль пр.21630) и Бал-Э (Береговой противокорабельный комплекс) по тексту являются копивио соответствтенно отсюда и отсюда. (Плюс -- КАБ-500, похоже, отсюда, хотя там речь о КАБ-500Кр). Формально -- я должен расставить {{db-copivio}} + соответствующий шаблон на СО (ибо на большее сейчас просто нет времени -- цейтнот), но, может быть, кто-нибудь возьмётся вместо этого поговорить с участником? Ибо удаление "без предупреждения" более-менее всех созданных им статей, боюсь, может человека отпугнуть... Burivykh 09:48, 5 ноября 2009 (UTC)Ответить

Спасибо! Burivykh 21:14, 6 ноября 2009 (UTC)Ответить

Важность

править

Кем и как определяется важность той или иной статьи в проекте? INSAR 03:44, 13 ноября 2009 (UTC)Ответить

Опрелеяется по аналогии с Системой оценок, принятой в других проектах. --Николай Путин 08:35, 13 ноября 2009 (UTC)Ответить
А не стоит ли создать подобную страничку для этого проекта? INSAR 05:27, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить
Лучше дополнять статьи этого проекта. --Raise-the-Sail 11:13, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить

Парусный корабль2

править

Я создал шаблон {{Парусный корабль2}}. Отличия от шаблона {{Парусный корабль}}: удалены лишние параметры (Порт, Количество орудийных портов для каждого из деков, Вспомогательное вооружение и др.), изменены названия некоторых других параметров. В общем, если не будет возражений против использования нового шаблона, то намерен заменить им все шаблоны {{Парусный корабль}} и infobox'ы, используемые в статьях о парусных кораблях. --Николай Путин 20:11, 13 ноября 2009 (UTC)Ответить

  • Пара замечаний:
  1. Число орудий на форкастеле и Число орудий на баке — дублирование: англ. forecastle = бак.
    Убрал. --Николай Путин 10:51, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить
  2. Раз корабль парусный, то Двигатели, может быть, стоит заменить на «Тип парусного вооружения», например: 3-мачтовый корабль, барк, гафельный тендер и т. п.?
  3. Скорость для парусных кораблей по-прежнему считаю малополезным параметром, уж очень она переменна. Впрочем, он не мешает, только порождает заблуждение. --Боцман 21:18, 13 ноября 2009 (UTC)Ответить
    Со скоростью то же самое, что и с разделом двигатели (я оставил раздел, так как он может использоваться в статьях о кораблях со смешанной силовой установкой (парус-паровая машина). --Николай Путин 10:51, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить
    Да, действительно. Но вы, я вижу, уже нашли выход. --Боцман 22:38, 15 ноября 2009 (UTC)Ответить
  • А почему Вы посчитали эти параметры лишними? INSAR 05:59, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить
    Количество орудийных портов легко вычисляется из общего числа орудий на деке (простым делением на 2), остальные параметры не так важны и их проще упомянуть в тексте статьи, без выноса в шаблон. --Николай Путин 10:51, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить
  • Поддерживаю замену параметра "Двигатель" на "Тип парусного вооружения" и лучше переместить этот параметр выше - где-нибудь после параметра "Тип". Так же можно поставить параметр "Дополнительная силовая установка" или "Альтернативный двигатель/движитель" для парусно-гребных или парусно-моторных судов. INSAR 05:59, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить
  • Ещё можно добавить угол хода к ветру и площадь парусности. INSAR 05:59, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить
    Заменять параметр двигатель на тип парусного вооружения, имхо, не надо - это же не одно и тоже. Двигателем парусных кораблей могли быть вёсла или паровые машины, а не только паруса. Так что я просто добавил к уже существующим параметрам параметр тип парусного вооружения. По вашей просьбе выделил также в отдельный параметр площадь парусности. --Николай Путин 10:51, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить
    Наверное, площадь парусности будет лучше смотреться сразу после типа парусного вооружения. INSAR 11:05, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить
    Мне кажется, парусность - это всё таки технический параметр, поэтому, на мой взгляд, он более уместен в том разделе, где сейчас находится. --Николай Путин 11:19, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить
  • Число банок при описании галеры тоже лучше указывать в тексте? --Raise-the-Sail 11:23, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить
    Зачем, для этого есть параметр Двигатель (см. как он используется здесь, к примеру). --Николай Путин 11:39, 14 ноября 2009 (UTC)Ответить

Команда "дробь".

править

Добавил в неоднозначность; кажется, команда специфически морская — можете уточнить? Burivykh 00:45, 17 ноября 2009 (UTC)Ответить

Спасательные средства

править

Надувной спасательный плот, Спасательный жилет, Шлюпка, Спасательный конец Александрова, Спасательный круг — не знаю, что туда написать. Дополните, пожалуйста, если не сложно. Partyzan XXI 14:53, 19 ноября 2009 (UTC)Ответить

Помогите

править

79.111.70.70 (обс. · вклад) создал целый ряд (12 штук) статей о кораблях. Каждая статья из 10-12 слов. Быстро удалять вроде как поздно. Возьмитесь за них как эксперты! --Зимин Василий 11:23, 22 ноября 2009 (UTC)Ответить

Попытаюсь доработать (все статьи — о МПК пр. 1124). --Николай Путин 11:26, 22 ноября 2009 (UTC)Ответить
  Сделано --Николай Путин 00:07, 28 ноября 2009 (UTC)Ответить

КУ Украинский Державный Флот

править

Прошу участников проекта обратить внимание на обсуждение статьи Украинский Державный Флот на странице КУ. Статья огромная, страница обсуждения большая, но высказавшихся пока не так много. Если вы в курсе событий или вам не лень разобраться напишите своё мнение. Спасибо.--Generous 05:36, 26 ноября 2009 (UTC)Ответить

Рубеж пройден

править

В проекте появилась 2000-я статья. --Николай Путин 00:26, 28 ноября 2009 (UTC)Ответить

Поздравляю!! --Burivykh 03:14, 28 ноября 2009 (UTC)Ответить

Зал славы

править

В связи с упорной борьбой участника KaiserAdler за присутствие данных господ в Зале Славы проекта переношу обсуждение сюда со страницы участника. Я в обсуждении участника уже высказался, и привёл аргументы на счёт нежелательности этого самого присутствия. --Николай Путин 16:15, 8 декабря 2009 (UTC)Ответить

Исчерпывающая характеристика данной правки — «не смешно». --Saəデスー? 17:03, 8 декабря 2009 (UTC)Ответить
А что вы хотите услышать? 1) Правил проекта по этому поводу нет. Но есть мнение участников проекта. Оно как бы однозначно. 2) Есть действующие правила значимости персоналий. Согласно них оценка идет по банальному поиску 489 ссылок по "Максимов Николай Лаврентьевич" и 152 000 ссылок по "Макаров Степан Осипович". Как бы вопросов по обоим вариантам нет, можно откатывать... Sas1975kr 17:56, 8 декабря 2009 (UTC)Ответить
Я хотел убедиться в том, что моё мнение по этому вопросу не расходится с мнением остальных участников проекта. Кроме того, я уже 3 раза за сутки отменил правки участника KaiserAdler: четвёртый откат будет нарушением ВП:ПТО. Или мне придётся ждать ещё сутки, или кто-то другой отменит произведённые действия. --Николай Путин 18:08, 8 декабря 2009 (UTC)Ответить
  • Все названные персоналии значимы для ВМС Украины. Если о них кто-то не знает, то это еще не причина откатывать. Вот зайдут сюда люди, увидят, заинтересуются и прочитают. Точно так же кто-то может не знать о других указанных в Зале славы персоналиях, но ведь это же не причина удалять их оттуда?--KaiserAdler 18:27, 8 декабря 2009 (UTC)Ответить
    Вы, к сожалению, путаете проект Адмиралтейство с порталом ВМС Украины. --Николай Путин 18:31, 8 декабря 2009 (UTC)Ответить
    При всем уважении, данные правки я откатил. "В чужой монастрыь со своим уставом не суйся". Есть общие правила значимости персоналий, KaiserAdler. И значимость оценивается с точки зрения всемирной и российской истории. И для данных персоналий в зале славы места нет. В украинской Вике это будет к месту Sas1975kr 19:05, 8 декабря 2009 (UTC)Ответить
  • Эти фамилии находились там с 14 августа(!). Почему по такой причине их не удалили тогда же? Неужели только сейчас заметили? Значимость украинских деятелей оценивается с точки украинской истории а не российской или всемирной. Эти фамилии будут там находится.--KaiserAdler 19:59, 8 декабря 2009 (UTC)Ответить
  • Прежде всего хочу всем напомнить, что википедия - это прежде всего энциклопедия. И , лучше всем придерживать обороты. Особенно, KaiserAdler. И особенно на странице проекта. Здесь не страница энциклопедии, а всего лишь место для размещения информации, чтобы координировать участников проекта. И если какая-нибудь информация мешает или признаётся участниками проекта бесполезной, то её надо убрать. Николай, подсказал Вам, KaiserAdler, хорошую идею - создать Портал:ВМС Украины. Возможно и проект «ВМС Украины». И мой совет, KaiserAdler, стремитесь к согласию. Пользы будет больше. --Raise-the-Sail 20:19, 8 декабря 2009 (UTC)Ответить
Зайдут и прочитают... тот обман который сейчас есть в статье, в статья Шрамченко, Святослав Александрович? Обратите внимания человек не имея кораблей и не плавая как-то смог получить звание контр-адмирала (в 1920 году мичман). Не думайте, что мы слепые, разберёмся с вашей статьёй Украинский флот (1917—1919) приведя её к НТЗ и на другие статьи обратим внимание.--Generous 22:47, 8 декабря 2009 (UTC)Ответить
  • По другой версии - после 29.04.1918 г. он капитан-лейтенант. Контр-адмиралом он, как я понял, стал в Польше. А статью не я писал, между прочим, так что претензии не ко мне--KaiserAdler 15:47, 9 декабря 2009 (UTC)Ответить
  • Я что-то перестал понимать. Зал Славы — для выдающихся моряков. Чем выдаются сии фигуры, кроме горячего желания KaiserAdler их протащить? Это раз. И два. Когда один участник выступает с заявлениями вроде «будут там находится» (орфография оригинала), это уже за гранью. Таких не обсуждать, а предупреждать надо. --Боцман 23:52, 8 декабря 2009 (UTC)Ответить
    • Чем выдаются фигуры? Сто раз уже говорилось. Билинский — организатор украинской морской пехоты, погибший в бою, Шрамченко — военно-морской историк, адъютант морского министра и мн. пр., Савченко-Бельский — тоже министр и организатор Гардемаринской школы. Для ВМС Украины, еще раз говорю, это значимые фигуры. Убирать их оттуда после того как прошло полгода со дня их появления в зале славы - это странно. Явно проглядывается какая-то тенденция.

Вобщем я возвращаю этих 3 персоналий на место. Если их уберут оттуда, то это можно будет рассматривать только как неуважение к укр.флоту--KaiserAdler 15:47, 9 декабря 2009 (UTC)Ответить

А то, что адмиралов остальных 130 флотов в зале Славы нет, это стало быть тоже неуважение к ним?   --Николай Путин 18:14, 9 декабря 2009 (UTC)Ответить
Можно было бы весь внести почти весь Список адмиралов Российского Императорского флота и Список адмиралов ВМФ СССР (1946—1960), подавляющая часть значительно имеет значимость больше чем указанные персоны. В этом списке выбраны действительно выдающиеся, причём не только в рамках страны но и в мировом масштабе. Хотя мне кажется список действительно не полный (по другим морским державам), а это было бы интересно почитать. --Generous 18:58, 9 декабря 2009 (UTC)Ответить
Мне вообще кажется, что стоит создать отдельный портал Адмиралтейство, где были бы специально представлены биографии наиболее значимых адмиралов (и менее значимых в разделе вроде Знаете ли Вы), а со страницы проекта Зал Славы лучше удалить (кроме загромождения страницы никакой функции он не несёт). В конечном счёте, если кто-то желает видеть какую-то персону на странице проекта, пусть старается довести статью о ней до статуса хорошей или избранной (по крайней мере, это будет стимулом для улучшения статей). --Николай Путин 19:13, 9 декабря 2009 (UTC)Ответить
    • Господа, КайзерАдлера уже неоднократно банили на http://tsushima.su/forums/ -- как раз за то, что он всюду пытается пропихнуть свою кочку зрения, полностью игнорируя и исторические факты, и обычный здравый смысл. Во время оно ему было бы самое место в каком-нибудь Агитпропе, но к изучению истории флота вся его деятельность не имеет ровным счётом никакого отношения. Ну а Википедия -- всё ж энциклопедия, а не трибуна для пропихивания чисто политических идей, так что пускай доказывает величие Украины и её флота где-нибудь в другом месте.AlexanderSavvateev 00:34, 9 декабря 2009 (UTC)Ответить

Морская пехота

править

разделил статью, просьба, пожалуйста, довести до ума (Idot 03:41, 18 декабря 2009 (UTC))Ответить

Путятин, Евфимий Васильевич

править

Статья устарела и не соответствует текущим требованиям к избранным и хорошим статьям, а основной автор статьи покинул проект. Есть ли желающие доработать статью до [хотя бы] соответствия требованиям к хорошим статьям? В противном случае, я номинирую статью на лишение статуса избранной. --Николай Путин 09:30, 23 декабря 2009 (UTC)Ответить

Merry Cristmass & Happy New Year! (^_^)

править

Merry Cristmass & Happy New Year! (^_^) Idot 13:56, 25 декабря 2009 (UTC)Ответить

Задача

править

Зашифрованный запрос на странице сообщения об ошибках. Помогите, пожалуйста, проверить справедливость запроса у меня возможности нет.--Victoria 20:16, 25 декабря 2009 (UTC)Ответить

Уже можете написать, что ошибка устранена. --Николай Путин 03:13, 26 декабря 2009 (UTC)Ответить
Я там написал. --Николай Путин 08:05, 26 декабря 2009 (UTC)Ответить