Барлеттский вызов
Барлеттский вызов (итал. Disfida di Barletta) — поединок 13 французских воинов, служивших королю Людовику XII, против 13 итальянских воинов, служивших испанскому королю Фердинанду II, который произошёл 13 февраля 1503 года во время Второй итальянской войны в районе города Трани под Барлеттой. Победителями этого состязания стали итальянцы.
Предпосылки
[править | править код]С осени 1502 года французская армия под командованием герцога Немурского осаждала Барлетту, которую оборонял испанский гарнизон под командованием Гонсало де Кордова. Осада затянулась на несколько месяцев, французы и испанцы не раз вступали в небольшие стычки[1]. Во время одной из них испанцы захватили французского рыцаря месье Ги де Ламотта (фр. Guy de la Motte)[2], также известного как Шарль де Торг (фр. Charles de Torgues)[3].
На следующий день после боя в Барлетте состоялся большой пир[2], который проходил в доме Энрико ди Мендоса (итал. Enrico di Mendoza). Среди участников пира был приор Мессины дон Пьетро д'Ориньо (итал. Pietro d'Origno). Сам пир проходил на фоне шедших переговоров между французскими и испанскими командирами об обмене военнопленными[3]. Согласно рукописи, принадлежавшей дону Просперо Колонна, который участвовал в обороне Барлетты, во время пира де Ламотт, перебрав местного вина[англ.], затеял спор с участниками о воинских качествах итальянцев и грубо выразился в адрес последних[4]. Историк Уильям Роскоу утверждал, что де Ламотт назвал итальянцев «неженками и трусами»[3]. В ответ на этот выпад испанский солдат Иньиго Лопес де Айяла заявил, что итальянцы не уступают в доблести французам. Современник событий врач Антонио Галатео[англ.] так передавал слова Айялы[2]:
Итальянцы стремятся к свободе, справедливости, равноправию и справедливому правлению больше всех прочих народов (…) Ни один народ так не любит, не понимает и по меньшей мере не желает свободы, как итальянцы. Ни один народ не проявит такого же героизма, если только ему достанутся достойные вожди.
В изложении Франческо Гвиччардини эта история выглядела следующим образом:
…кое-кто из итальянских рыцарей высказал в адрес французов несколько нелицеприятных слов, переданных горнистом во французском лагере и вызвавших с их стороны ответ. Стороны так распалились в ходе этой перебранки, что для защиты чести условились сойтись в надёжном месте и сразиться до полной победы[2].
Согласно Уильяму Роскоу, в ходе завязавшегося спора Лопес заявил, что среди его подчинённых есть отряд итальянских воинов, которые по храбрости не уступали французам и которым Лопес доверял настолько же, насколько он доверял своим землякам. Чтобы разрешить возникший спор, обе стороны договорились устроить состязание с участием 13 французов и 13 итальянцев, чтобы выявить победителя. Та сторона, которая одерживала победу, забирала себе доспехи и лошадей побеждённых рыцарей, а каждому из победителей полагалось 100 золотых крон[3].
Участники
[править | править код]В сражении с каждой стороны участвовали 13 итальянских и 13 французских рыцарей. Командиром итальянцев был избран Этторе Фьерамоска. Из сотни желающих было отобрано ещё 12 итальянских воинов[5]. Французов возглавил Шарль де Торг[6], он же Ги де Ламотт. С ним было 12 французских воинов, также из числа пленных, треть из которых служила в отряде, присланном савойским герцогом Филибером[5].
Судьями состязания были по четыре представителя от каждой стороны[7]. Также каждая из сторон, следуя предварительным договорённостям, оставила по двух человек в заложниках[3].
Участники Барлеттского вызова | |||
Итальянцы |
Рыцари[6] | Французы | |
Этторе Фьерамоска (итал. Ettore Fieramosca) | Шарль де Торг (фр. Charles de Torgues) | ||
Франческо Саламоне[итал.] (итал. Francesco Salamone) | Марк де Фринь (фр. Marc de Frigne) | ||
Марко Королларио[итал.] (итал. Marco Corollario) | Жиру де Форс (фр. Girout de Forses) | ||
Риччо да Парма[итал.] (итал. Riccio da Parma) | Клод Гражан д’Аст (фр. Claude Grajan d'Aste)[a] † | ||
Гульельмо Альбимонте[итал.] (итал. Guglielmo Albimonte) | Мартеллен де Ламбри (фр. Martellin de Lambris) | ||
Мариано Марчо Абиньенте[итал.] (итал. Mariano Marcio Abignente) | Пьер де Лиайе (фр. Pierre de Liaye) | ||
Джованни Капоччо да Спинаццола[итал.] (итал. Giovanni Capoccio da Spinazzola) | Жак де ля Фонтен (фр. Jacques de la Fontaine) | ||
Джованни Бранкалеоне[итал.] (итал. Giovanni Brancaleone) | Эльо де Баро (фр. Eliot de Baraut) | ||
Лудовико Аминале да Терни[итал.] (итал. Ludovico Aminale da Terni)[b] | Жан де Ланд (фр. Jean de Landes) | ||
Этторе Джовенале[итал.] (итал. Ettore Giovenale) | Сасе де Сасе (фр. Sacet de Sacet) | ||
Фанфулла да Лоди[англ.] (итал. Fanfulla da Lodi)[c] | Франсуа де Пис (фр. François de Pise) | ||
Романелло да Форли[итал.] (итал. Romanello da Forlì) | Жак де Гинь (фр. Jacques de Guignes) | ||
Этторе Де Паццис[итал.] (итал. Ettore de' Pazzis)[d] | Нот де ля Фрез (фр. Naute de la Fraise) | ||
Судьи[6][e] | |||
Франческо Дзурло (итал. Francesco Zurlo) | Месье ди Брольо (фр. Monsieur di Broglio) | ||
Диего Вела (итал. Diego Vela) | Месье ди Муртирбрах (фр. Monsier di Murtibrach) | ||
Франческо Спинола (итал. Francesco Spinola) | Месье де Бруэ (фр. Monsier de Bruet) | ||
Алонсо Лопес (итал. Alonzo Lopez) | Этум Сутт (фр. Etum Sutte) | ||
Заложники[6] | |||
Анджело Галеотта (итал. Angelo Galeotta) | Месье де Муснаи (фр. Monsieur de Musnai) | ||
Альбернуччо Вальга (итал. Albernuccio Valga) | Месье де Дюмобль (фр. Monsieur de Dumoble) |
Ход дуэли
[править | править код]Поединок состоялся 13 февраля 1503 года на равнине между городами Андре и Корато[6]. Состязание получило широкую огласку и привлекло внимание множества людей. По свидетельствам очевидцев, на стенах располагавшегося неподалеку города Трани собралось около десяти тысяч зрителей[9].
Перед боем итальянские рыцари отстояли мессу, а Гонсало де Кордова произнёс перед ними вдохновляющую речь, которую один из рыцарей позже записал и перевёл на испанский[6]. Кордова, в частности, напомнил итальянцам об общих с испанцами древнеримских корнях и добавил, что итальянцам «выпала честь либо вернуть итальянскому имени славу, которой оно пользовалось не только во времена предков, но и при жизни, либо, не стяжав чести собственными силами, навсегда отказаться от мысли вывести страну из позорного рабства»[5]. После этого рыцари скромно пообедали и направились на собственных лошадях в полном снаряжении на поле сражения[10].
Согласно королевскому хронисту Жану д’Отону, единственному французскому источнику сведений об этом турнире, французы яростно атаковали первыми, едва дан был сигнал к началу состязания, тогда как все итальянцы оставались на месте. В результате пять французских воинов оказались за пределами поля боя и были с него удалены, благодаря чему итальянцы получили численное преимущество[11].
А. Скордо описывал начало боя следующим образом:
…итальянцы двинулись вперёд решительно, но не пришпоривая коней; то же сперва сделали и французы, которые затем, однако, перешли в галоп и за 20 шагов от противника разделились на две группы. Этторе приказал своим повторить этот манёвр, так что 5 итальянцев столкнулись с 6 французами, и остальные 8 — с 7 французами[11].
После первого столкновения все участники состязания остались в сёдлах. Несколько копий было сломано, поэтому бой продолжился на мечах и секирах. Французы вновь атаковали, стараясь вырвать направленные на них копья испанцев, чтобы передать их своим спешенным соратникам[12], однако после столкновения некоторые из них получили тяжёлые ранения и выбыли из схватки. Среди раненых был савойец Жан д’Аст, который умер от последствий ранений через несколько дней, став единственной жертвой состязания[11].
Двое итальянцев, сбитые с коней, но не получившие серьёзных ранений, продолжили сражаться. Римлянин Джованни Капоччо[итал.], а следом за ним и его товарищи «взялись за принесённые для этого пики и стали убивать вражеских коней». По совету Просперо Колонна, эти пики были заранее воткнуты в землю за позицией итальянцев. После этого ещё двое французов сдались[11].
Ключевое место в состязании занял поединок командиров. В нём Фьерамоске удалось победить де Ламотта, который также был удалён. В конце концов, остался всего один француз, Пьер де Шаль (он же Пьер де Лиайе), который упорно сражался до тех пор, пока судьи, не желавшие его гибели, не побудили его сдаться. В результате победителями оказались итальянцы[11].
Победители «вместе с пленными триумфально вступили в Барлетту под звуки труб и барабанов, гром пушек, аплодисменты и воинские кличи». Жители Барлетты вышли на улицы, приветствуя их, в соборе города отслужили торжественную мессу. Побеждённые французские пленные были оставлены в Барлетте в ожидании выкупа[13].
Фьерамоска стал графом Мильонико, а его соратники получили другие награды, среди которых было право включать в память о состязании изображение ожерелья из 13 золотых колец в свои гербы[13].
Считается, что поражение французов в этой дуэли положило начало большой череде неудач французской армии во Второй итальянской войне[14].
Память
[править | править код]Состязание и победа в нём итальянцев стали предметом гордости для итальянцев эпохи Рисорджименто. В Барлетте тогда был сооружён монумент в память о состязании.
В начале XIX века политик, художник и писатель Массимо д’Адзельо изобразил состязание на картине, а в 1833 году он написал о нём роман «Этторе Фьерамоска, или Турнир в Барлетте[англ.]». В XX веке по нему было снято четыре кинофильма[15], в том числе картина «Солдат удачи[англ.]» 1976 года, представляющая собой комическую интерпретацию Барлеттского вызова (в роли Этторе Фьерамоска снялся Бад Спенсер)[16].
По утверждению газеты The Guardian, в 1960-е годы в итальянских начальных школах детям рассказывали, что все 13 итальянских рыцарей, сражавшихся с французами, носили некие шарфы голубого или синего цвета. Учителя таким образом пытались объяснить, почему синий цвет является национальным цветом Италии[17].
См. также
[править | править код]Комментарии
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Мазарчук, 2020, Вторая Итальянская война и осада Барлетты.
- ↑ 1 2 3 4 Мазарчук, 2020, Спор о воинской доблести.
- ↑ 1 2 3 4 5 Roscoe, 1805, p. 7.
- ↑ Rosso Barletta (англ.). The Italian Trade Commission. Архивировано 4 февраля 2011 года.
- ↑ 1 2 3 Мазарчук, 2020, Этторе Фьерамоска и его команда.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Roscoe, 1805, p. 8.
- ↑ Roscoe, 1805, p. 7, 9.
- ↑ Мазарчук, 2020, Подготовка к турниру.
- ↑ Лемонье, 2020, с. 129.
- ↑ Roscoe, 1805, p. 9.
- ↑ 1 2 3 4 5 Мазарчук, 2020, Состязание.
- ↑ Лемонье, 2020, с. 130.
- ↑ 1 2 Мазарчук, 2020, После боя.
- ↑ Roscoe, 1805, p. 10—11.
- ↑ Мазарчук, 2020, Национальные стереотипы и национальное самосознание.
- ↑ Bud Spencer Fieramosca ribaldo e spaccatutto in un clima comico (итал.) // La Stampa. — 1976. — 23 febbraio. — P. 7.
- ↑ Notes & Queries: Why do Italian teams play in blue? (англ.). The Guardian (21 ноября 2012). Дата обращения: 18 января 2024. Архивировано 18 января 2024 года.
Литература
[править | править код]- Анри Лемонье. Итальянские войны (1492—1518) / Пер. с франц. М. Ю. Некрасова. — СПб.: Евразия, 2020. — 288 с. — ISBN 978-5-8071-0478-6.
- М. А. Юсим. О «Барлеттском вызове», великих историках и патриотизме // Новая и новейшая история. — 2015. — № 1. — С. 39—49.
- Anonimo Autore di Veduta. Historia del combattimento de' tredici italiani con altrettanti francesi (итал.). — Napoli (NA), 1633.
- William Roscoe. The Life and Pontificate of Leo the Tenth. In Four Volumes (англ.). — Liverpool: J. McCreery, 1805. — Vol. 2.
Ссылки
[править | править код]- Сайт, посвящённый Барлеттскому вызову / Sito Ufficiale della Disfida di Bartletta (итал.)
- Дмитрий Мазарчук. Барлеттский вызов . Warspot (24 августа 2020). Дата обращения: 18 января 2024.
- Средневековый миксфайт: как проходили самые масштабные рыцарские турниры . Радио Sputnik (12 февраля 2022). Дата обращения: 27 января 2024.
- О самых масштабных и значимых рыцарских турнирах. Продолжение . Радио Sputnik (12 февраля 2022). Дата обращения: 27 января 2024.
- Angelo D’Ambra. Guicciardini e la disfida di Barletta (итал.). Historia regni (1 февраля 2017). Дата обращения: 4 марта 2024.