Википедия:К переименованию/13 сентября 2023
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Корейские имена
[править код]В продолжение к Википедия:К переименованию/12 сентября 2023#Корейские имена.
Хочется, чтобы написание корейских имен было составлено по единой системе. Для этого подходит система Концевича. Kalisidina 05:42, 13 сентября 2023 (UTC)
- Я не могу высказаться по каждому конкретному случаю, но что касается упомянутой статьи, то в ней самой даётся разнобой в рекомендациzх: Исключение в системе Концевича делается для личных имён с устоявшимся написанием, распространённым в средствах массовой информации:// Ким Ир Сен или Ким Ирсен (а не Ким Ильсон)
И страницей ниже приводится пример: к Ким Ирсену. Я не исключаю, что сейчас кинутся править статью, чтобы устранить "разнобой", но в таком случае хотелось бы цитату письменного источника (сканированного .pdf), что там Концевич думал и в какие незапамятные времена это было . А. Кайдалов (обс.) 08:58, 13 сентября 2023 (UTC)
Предлагаю переименовать страницы известных корейцев в соответствием с системой Концевича. Kalisidina 05:46, 13 сентября 2023 (UTC)
- Полагаю, попадает под исключения ВП:КИМ, поскольку в русскоязычных источниках более известен в варианте написания в три слова — Чхве У Сик (Чхве У Шик):
- http://world.kbs.co.kr/service/contents_view.htm?lang=r&board_seq=362983
- https://www.afisha.ru/people/chhve-u-sik-615105
- https://www.kommersant.ru/doc/3148246
- https://doramatv.live/list/person/choi_woo_shik
- — Mike Somerset (обс.) 06:35, 13 сентября 2023 (UTC)
- В русскоязычных СМИ нет какого-то одного устоявшегося варианта написания, а есть целый «зоопарк» именований (Чхве Усик, Чхве У Шик, Чхве У-щик, Чой Ву Сик, Чой Ву Шик и пр.; слитно, раздельно, через дефис). В отсутствие устоявшегося написания в русскоязычных источниках правила (ВП:ИС/ИН) предписывают нам использовать систему Концевича (ВП:ИС/ИН и ВП:ИС/ВОСТАЗ). За Чхве Усика. Benezius (обс.) 07:06, 13 сентября 2023 (UTC)
- А можно примеры из авторитетных СМИ с упомянутыми вариантами? — Mike Somerset (обс.) 10:59, 13 сентября 2023 (UTC)
- Чой Ву Шик, Чой Ву Сик, Чхве У-щик, Чхве У Щик, Чхве У Шик, Чхве У Сик, Чхве Усик. Как видно, устоявшегося написания нет. Benezius (обс.) 11:18, 13 сентября 2023 (UTC)
- К авторитетным русскоязычным АИ я бы отнёс только два из приведённых источника («Коммерсант» и русскоязычную версию Радио Кореи (KBS)) и оба они у меня тоже присутствуют. То, что на сайтах с фильмами творится разброд, — это да, поэтому я их и не стал приводить (хотя и среди них немало с вариантом Чхве У Сик).
Что показательно, почти во всех приведённых вами примерах, написание в три слова (что я тоже отметил в своём первоначальном сообщении), как из этого вытекает, что нужно писать в два слова, я пока не очень понимаю. — Mike Somerset (обс.) 11:28, 13 сентября 2023 (UTC)- Были приведены три варианта написаний: и слитное, и раздельное, и дефисное. А также разные варианты с Чхве/Чой, У/Ву, Сик/Шик/Щик. В отсутствие устоявшегося написания в русскоязычных источниках правилами ВП:ИС/ИН и ВП:ИС/ВОСТАЗ предписывается использовать транскрипцию. Согласно транскрипции Концевича, надо писать слитно. Benezius (обс.) 12:00, 13 сентября 2023 (UTC)
- Ещё раз, повторюсь: нельзя ставить в один ряд фанатские сайты и авторитетные источники типа «Коммерсанта» и «Радио Кореи» и говорить, что нет устоявшегося названия.
Актёр известный, по нему полно упоминаний в авторитетных СМИ, и чаще всего в три слова. Приведение названий к системе Концевича — это не самоцель, а инструмент, когда нет других способов дать статье узнаваемое название. Конкретно в этом случае я не вижу причин прибегать к этому инструменту. — Mike Somerset (обс.) 16:42, 1 ноября 2023 (UTC)
- Ещё раз, повторюсь: нельзя ставить в один ряд фанатские сайты и авторитетные источники типа «Коммерсанта» и «Радио Кореи» и говорить, что нет устоявшегося названия.
- Были приведены три варианта написаний: и слитное, и раздельное, и дефисное. А также разные варианты с Чхве/Чой, У/Ву, Сик/Шик/Щик. В отсутствие устоявшегося написания в русскоязычных источниках правилами ВП:ИС/ИН и ВП:ИС/ВОСТАЗ предписывается использовать транскрипцию. Согласно транскрипции Концевича, надо писать слитно. Benezius (обс.) 12:00, 13 сентября 2023 (UTC)
- К авторитетным русскоязычным АИ я бы отнёс только два из приведённых источника («Коммерсант» и русскоязычную версию Радио Кореи (KBS)) и оба они у меня тоже присутствуют. То, что на сайтах с фильмами творится разброд, — это да, поэтому я их и не стал приводить (хотя и среди них немало с вариантом Чхве У Сик).
- Чой Ву Шик, Чой Ву Сик, Чхве У-щик, Чхве У Щик, Чхве У Шик, Чхве У Сик, Чхве Усик. Как видно, устоявшегося написания нет. Benezius (обс.) 11:18, 13 сентября 2023 (UTC)
- А можно примеры из авторитетных СМИ с упомянутыми вариантами? — Mike Somerset (обс.) 10:59, 13 сентября 2023 (UTC)
- Против, потому что написание Усик провоцирует ударение на ý и тем самым вызывает смешные ассоциации. А. Кайдалов (обс.) 09:05, 13 сентября 2023 (UTC)
- А нельзя поставить ударение в названии? Kalisidina 09:18, 13 сентября 2023 (UTC)
- Вот это вообще не аргумент. Мало ли какие иностранные имена и слова кажутся смешными. Ударение в статье поставить и нет проблем. -- 128.71.228.23 09:58, 13 сентября 2023 (UTC)
Предлагаю переименовать страницы известных корейцев в соответствием с системой Концевича. Kalisidina 05:49, 13 сентября 2023 (UTC)
Предлагаю переименовать страницы известных корейцев в соответствием с системой Концевича. Kalisidina 05:50, 13 сентября 2023 (UTC)
Предлагаю переименовать страницы известных корейцев в соответствием с системой Концевича. Kalisidina 05:52, 13 сентября 2023 (UTC)
Предлагаю переименовать страницы известных корейцев в соответствием с системой Концевича. Kalisidina 05:53, 13 сентября 2023 (UTC)
Предлагаю переименовать страницы известных корейцев в соответствием с системой Концевича. Kalisidina 05:54, 13 сентября 2023 (UTC)
Предлагаю переименовать страницы известных корейцев в соответствием с системой Концевича. Kalisidina 06:01, 13 сентября 2023 (UTC)
- Если честно, написание "Чжи Чан Ук" распространилось (актёр известный, популярный). Я боюсь, вариант "Чи Чханук" мало узнаваем. 128.71.228.23 09:59, 13 сентября 2023 (UTC)
- Не сказать, что вариант «Чжи Чан Ук» закрепился, даже при беглом поиске в Гугле: Чи Чхан-ук, Чжи Чан Ук, Джи Чан Ук. Устоявшейся традиции нет. В этом случае, согласно правилам, надо именовать по транскрипции. Benezius (обс.) 10:07, 13 сентября 2023 (UTC)
- "Чжи Чан Ук" используется потому что имя на английском пишется как "Ji Chang Wook". Звуки корейского языка сложнее, чем английские, именно поэтому эта версия более распространена и привычна 95.172.52.90 07:29, 2 октября 2024 (UTC)
- Не сказать, что вариант «Чжи Чан Ук» закрепился, даже при беглом поиске в Гугле: Чи Чхан-ук, Чжи Чан Ук, Джи Чан Ук. Устоявшейся традиции нет. В этом случае, согласно правилам, надо именовать по транскрипции. Benezius (обс.) 10:07, 13 сентября 2023 (UTC)
Предлагаю переименовать страницы известных корейцев в соответствием с системой Концевича. Kalisidina 06:03, 13 сентября 2023 (UTC)
- Но в упомянутой в статье по ссылке http://doramakun.ru/Dorama_and_Live_Action/Cast/1357817160.html используется написание Хон Чжон Хён. Это чж типично также и для китайского. Откуда взялся английский Джон? А. Кайдалов (обс.) 09:10, 13 сентября 2023 (UTC)
- Это не АИ.
После гласных, -м, -н надо озвончать.
Например: Ли Дохён, Ким Дохён, Кан Дохён, но Пак Тохён. Kalisidina 09:17, 13 сентября 2023 (UTC)- надо, кому надо?.. А. Кайдалов (обс.) 09:21, 13 сентября 2023 (UTC)
- Это по системе Концевича. Kalisidina 09:29, 13 сентября 2023 (UTC)
- надо, кому надо?.. А. Кайдалов (обс.) 09:21, 13 сентября 2023 (UTC)
- В русскоязычных СМИ нет какого-то одного устоявшегося варианта написания, а есть целый «зоопарк» именований (Хон Джонхён, Хон Джон-хён, Хон Чжон Хён, Хон Джон Хён и пр.; слитно, раздельно, через дефис). В отсутствие устоявшегося написания в русскоязычных источниках правила (ВП:ИС/ИН) предписывают нам использовать систему Концевича (ВП:ИС/ИН и ВП:ИС/ВОСТАЗ). За Хон Джонхёна.
- Правила предписывают пользоваться транскрипцией Концевича, по которой -чж- быть не может. В данном случае озвончается начальный согласный ㅈ (-дж-) в имени, потому что фамилия оканчивается на сонорный согласный н (ㅇ). Benezius (обс.) 09:38, 13 сентября 2023 (UTC)
- Какая-то странная система, после фамилии - не может, а вот во второй части имени (или внутри имени) - может. Пример: Джун Чхон (вместо Джун Джон). Как-то плохо создатели думали над этой системой. А. Кайдалов (обс.) 19:05, 13 сентября 2023 (UTC)
- Пример: Джун Чхон (вместо Джун Джон) — вы запутались в двух разных буквах ㅈ (Ч/-дж-) и ㅊ (ЧХ). Извините, прежде чем делать далеко идущие выводы («как-то плохо создатели думали над этой системой»), в вопросе стоит хоть немного разобраться. -Чж- же по транскрипции Концевича не используется — ни после фамилии, ни во второй части имени, ни внутри имени, нигде. Исключение лишь для персон, имена которых устоялись с написанием через -Чж-. Benezius (обс.) 00:00, 14 сентября 2023 (UTC)
- Какая-то странная система, после фамилии - не может, а вот во второй части имени (или внутри имени) - может. Пример: Джун Чхон (вместо Джун Джон). Как-то плохо создатели думали над этой системой. А. Кайдалов (обс.) 19:05, 13 сентября 2023 (UTC)
- Это не АИ.
Предлагаю переименовать страницы известных корейцев в соответствием с системой Концевича. Kalisidina 06:04, 13 сентября 2023 (UTC)
Предлагаю переименовать страницы известных корейцев в соответствием с системой Концевича. Kalisidina 06:17, 13 сентября 2023 (UTC)
- Помимо упомянутых мною выше возражение по Джону, здесь твёрдый знак внутри имени - это вообще вишенка на торте. По упомянутой системе Концевича, хотелось бы разобраться, насколько она актуальна в современном обиходе? Может, он того, ретроград. А. Кайдалов (обс.) 09:20, 13 сентября 2023 (UTC)
- Эта система не используется в большинстве случаев, а то ещё Ким Чен Ын в Ким Джонъын переименовывать и так далее. Лучше чтобы привычно было. Christykitsune (обс.) 16:56, 2 ноября 2023 (UTC)
По всем
[править код]Писать имена слитно — поддерживаю. Но возникает много вопросов. Почему именно этих корейцев переименовываем, а других оставляем? Не лучше ли всё же выработать консенсус или даже правило, сначала обсудив на форуме или где-то ещё, а потом выносить статьи пачками на переименование? — 128.71.228.23 10:01, 13 сентября 2023 (UTC)
- Давайте выдвинем эту тему на форуме. Kalisidina 10:05, 13 сентября 2023 (UTC)
- @Kalisidina, с уверенностью можно сказать, что результат будет нулевой: обсуждение заглохнет и останется без какого-либо итога.
Уже много раз поднимался этот вопрос. Одно из обсуждений завершилось предварительным итогом от @MBH: «Во всех обсуждениях убедительно показано, что с самого начала научной транскрипции корейского на русский правильным являлось и является слитное написание имени. Если конкретное имя не является широко распространённым в неправильной форме (от десятков или даже сотен тысяч поисковых результатов), оно должно писаться слитно».
На практике же всё делается по принципу «застолбления», о чём указывал @Ле Лой: «Я поступаю по принципу „застолбления“ — как первый автор назовёт, так и пишем. Надо обязательно делать перенаправления со второго варианта, ну и неплохо указывать обоих в преамбуле». Benezius (обс.) 10:29, 13 сентября 2023 (UTC)- То есть, вы считаете, что лучше все-таки выставлять имена сюда сразу, да? Я в принципе не против. Порционно можно из выставлять на переименование. Kalisidina 10:32, 13 сентября 2023 (UTC)
- Комментарий: То, что раньше обсуждение "глохло", означает лишь что раньше этот вопрос был мало кому интересен, было мало статей и т.п. То, что раньше не было результата, не означает, что поднимать снова вопрос бесполезно. Сейчас статей о корейцах стало значительно больше, обсуждение может заинтересовать больше участников. -- 128.71.228.23 11:13, 13 сентября 2023 (UTC)
- Возможно, с широкого обсуждения и следовало начать ваш «крестовый поход» по переименованию. Поскольку ваша формулировка, с которой вы штампуете номинации, не имеет смысла: сама система Концевича допускает исключения для устоявшихся в СМИ имён, то есть любая из номинированных вами статей гипотетически может соответствовать системе Концевича как исключение. — Mike Somerset (обс.) 11:06, 13 сентября 2023 (UTC)
- Если там требуется заносить имена в какой-то список исключений (как географические имена, расходящиеся с Роскартогарфией - там порядка 40 названий), не вижу проблем загнать хоть 4 тысячи корейских имён (разумеется, не все) в необходимый Википедии список исключений. Это не так напряжно .как в случае географических названий, и более понятно. Каждое из 4 тысяч имен можно, конечно, обсудить, на основании того-то и того. то. Корейцы - они народ упорный А. Кайдалов (обс.) 19:20, 13 сентября 2023 (UTC)
- @Kalisidina, с уверенностью можно сказать, что результат будет нулевой: обсуждение заглохнет и останется без какого-либо итога.
- Оставить. писать корейцев в три слога, см. самых известных корейцев Пан Ги Мун и проч Категория:Президенты Республики Корея. — Акутагава (обс.) 19:05, 14 сентября 2023 (UTC)
- Википедия не является АИ. -- 2.95.234.206 07:05, 15 сентября 2023 (UTC)
- Переименовать. писать корейцев слитно, см. самых известных корейцев Ким Джису и проч Категория:Актрисы Республики Корея. — Benezius (обс.) 03:13, 15 сентября 2023 (UTC)
- В актрисах имена пишутся слитно, потому что кто-то взял и переименовал. Вот смотрю Новая страница: О Ха Ён . Потом кто-то переименовал на О Хаён. Потом кто-то внутри исправил О Хаён на О Ха Ён. А. Кайдалов (обс.) 06:51, 15 сентября 2023 (UTC)
- Википедия не является АИ. -- 2.95.234.206 07:05, 15 сентября 2023 (UTC)
- Я вот человек тёмный и всё время путаюсь, где у корейцев имя, где фамилия. Вроде знаю, что фамилия в начале, но когда встречаю какую-нибудь Сандру Пак, понимаю, что фамилия в конце. И запомнить какое-нибудь "Со Ён Со" очень трудно. Тут Соён это имя? Или Ёнсо это имя? У корейцев может ведь быть и так, и сяк. Если написано в два слова, то для себя определяю, что короткое это фамилия, а то, что подлиннее — имя. Знаю, что подобное не является сколько-нибудь серьёзным аргументом, просто размышления. UPD. Запутался, исправил! — Эта реплика добавлена с IP 2.95.234.206 (о) 07:13, 15 сентября 2023 (UTC)
Питеры Макдональды в эн-вики аж в двух статьях расписаны. Навскидку есть футболист-шотландец и футболист-ирландец, оба значимы. Футболло (обс.) 06:32, 13 сентября 2023 (UTC)
- Переименовать, однозначно. В английских дизамбигах есть ещё как минимум 4 значимых политика разных стран и периодов. ОЗ — дизамбигу. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 09:51, 13 сентября 2023 (UTC)
- Переименовать, очень много людей с таким именем. Christykitsune (обс.) 16:57, 2 ноября 2023 (UTC)
Bard —коммуна во франкоязычной области Италии и за́мок при ней. По-французски произносится очевидно «Бар», в итальянской интервике есть транскрипция, что произносится «бар» и на итальянском тоже. Однкао, на Ютюбе есть несколько роликов, где итальянцы из других областей произносят «бард». В любом случае, надо как-то унифицировать. И уточнение нет смысла делать по области, других одноимённых НП в Италии нет. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 09:44, 13 сентября 2023 (UTC)
- Нет смысла в переименовании на "Бар". Для Италии очевидная транскрипция именно "Бард". Максим Кузахметов (обс.) 05:47, 15 сентября 2023 (UTC)
- Населённый пункт и одноимённый замок в нём должны называться одинаково. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 06:16, 18 сентября 2023 (UTC)
- Я из Аостской Долины. Топоним во французском языке, как все в этом регионе (кроме Aosta [it.] / Aoste [fr.]). Итальянцы из других регионов, не знающие правила французского произношения, иногда произносят "бард", а точное произношение только "бар", как указано в официальном сайте Vallée d'Aoste / Valle d'Aosta. Точное название этой статьи должно быть Бар (крепость). Даже сомневаюсь в том, что точнее было бы барская крепость, так же как замок Фенис > фенисский замок, или же верресская крепость: из оригинального названия во французском и итальянском ясно что Фенис, Веррес, Бар - это не названия замков и крепостей, а возле них находящих городков. — Simonchik84 (обс.) 15:03, 19 сентября 2023 (UTC)
- К этому добавлю, что в этой статье есть "барский мост". — Simonchik84 (обс.) 14:02, 21 сентября 2023 (UTC)
- Переименовать? См. тоже Саррский королевский замок. — Simonchik84 (обс.) 11:03, 24 сентября 2023 (UTC)
- Населённый пункт и одноимённый замок в нём должны называться одинаково. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 06:16, 18 сентября 2023 (UTC)
Итог
[править код]Технический итог: статья была переименована, а потом ещё раз переименована.
@Simonchik84, сначала подводится итог, а потом он реализуется, тем более не стоит создавать новые номинации, пока по статье имеются незакрытые номинации. — Mike Somerset (обс.) 18:44, 21 октября 2023 (UTC)
В статье 2 ссылки, по обоим он — Трубецкий. Но по обеим отчества нет. Отчество вижу «Викторович» на других самых разных сайтах. А вот отчества «Владимирович», кроме как в wiki, не вижу. -- 2A00:1FA0:292:2F99:0:45:5437:FB01 10:29, 13 сентября 2023 (UTC)
Добрый день. Я хочу отредактировать статью "Кануполо". Сам занимаюсь этим видом спорта и хочется добавить и попрать информацию Но не могу разобраться как отредактировать основное название статьи. Указано "Канополо", а надо "Кануполо". Подскажите, пожалуйста. Спасибо. --Egorvol (обс.) 13:17, 12 сентября 2023 (UTC)
- @У:Egorvol, добрый день! В БРЭ через «О» всё-таки. Дополнил преамбулу. Vyacheslav Bukharov (обс.) 09:57, 13 сентября 2023 (UTC)
- А во всероссийском реестре видов спорта - через "у". Впрочем, такие разночтения неудивительны для относительно нового вида спорта. Grig_siren (обс.) 10:09, 13 сентября 2023 (UTC)
- Да, согласен. Редирект есть, в преамбуле указаны оба варианта. Не думаю, что это сильно принципиально. Vyacheslav Bukharov (обс.) 10:14, 13 сентября 2023 (UTC)
- Проблема в том, что журналисты или люди, знакомящиеся с этим видом спорта начинают путаться в названии. Хотя вид спорта имеет официально верное название. Статьи или репортажи о виде спорта, порой выходят с некорректным названием, что для популяризации и развития вида не есть хорошо. Нам хотелось бы что бы во всех общедоступных источниках, которыми пользуются большинство людей, а тем более в Википедии, было корректное название. Egorvol (обс.) 10:31, 13 сентября 2023 (UTC)
- Во многих околоновостных источниках как раз приведены оба варианта написания. Хотя там много перепечаток, конечно. Vyacheslav Bukharov (обс.) 10:35, 13 сентября 2023 (UTC)
- Проблема в том, что журналисты или люди, знакомящиеся с этим видом спорта начинают путаться в названии. Хотя вид спорта имеет официально верное название. Статьи или репортажи о виде спорта, порой выходят с некорректным названием, что для популяризации и развития вида не есть хорошо. Нам хотелось бы что бы во всех общедоступных источниках, которыми пользуются большинство людей, а тем более в Википедии, было корректное название. Egorvol (обс.) 10:31, 13 сентября 2023 (UTC)
- Да, согласен. Редирект есть, в преамбуле указаны оба варианта. Не думаю, что это сильно принципиально. Vyacheslav Bukharov (обс.) 10:14, 13 сентября 2023 (UTC)
- А во всероссийском реестре видов спорта - через "у". Впрочем, такие разночтения неудивительны для относительно нового вида спорта. Grig_siren (обс.) 10:09, 13 сентября 2023 (UTC)
Каким образом можно доказать, что "КанУполо" пишется через "У", а не через "О", что ддя этого необходимо? В БРЭ, я так понимаю это Большая российская энциклопедия, видимо, тоже ошибка. Официально вид спорта называется КанУполо. У нас есть приказ от Минспорта, а так же утверждённые правила вида спорта, что название его - КанУполо. --Egorvol (обс.) 10:21, 13 сентября 2023 (UTC)
- Выше в предыдущем обсуждении коллега @У:Grig siren то же подметил. См. ВП:ИС, для Википедии ни БРЭ, ни Минспорт не являются однозначно приоритетными. Всё определяется узнаваемостью названия и частотой употребления в источниках. Вы можете открыть обсуждение на странице обсуждения статьи или ВП:КПМ. Vyacheslav Bukharov (обс.) 10:31, 13 сентября 2023 (UTC)
- Вид спорта зарегистрирован в России в 2011 году. И имеет официальное название "кануполо", утверждённое Минспортом, указанное в реестре видов спорта страны, имеющее приказ об утверждении вида спорта как "Кануполо", а так же имеющие официальные правила вида спорта и является дисциплиной "Всероссийской федерацией гребли на байдарках и каноэ". Ссылка на название как "Канополо" из "БРЭ" в электронном виде не верна. "БРЭ" последний раз обновлялась в 2017 году. Статья, в которой там пишется о "Кануполо", скорее всего, была написана задолго до официальной регистрации вида спорта в России и написание через букву "О" - авторское. Считать данную статью как официальный первоисточник корректного названия вида спорта - не правильно. Неверное название, в общедоступных источниках, которыми пользуются большинство людей, понижает статус вида спорта и ведет к неверному формированию мнения о нем. Egorvol (обс.) 11:15, 13 сентября 2023 (UTC)
- Коллега, не нужно переименовывать до окончания обсуждения здесь и тем более удалять ссылки на источники из статей. Не делайте так больше, пожалуйста. Прочтите ВП:Консенсус. Vyacheslav Bukharov (обс.) 10:22, 21 сентября 2023 (UTC)
- Хорошо. Прошу прощения.
- Не корректно понял правила подведение итогов. Egorvol (обс.) 12:12, 21 сентября 2023 (UTC)
- Коллега, не нужно переименовывать до окончания обсуждения здесь и тем более удалять ссылки на источники из статей. Не делайте так больше, пожалуйста. Прочтите ВП:Консенсус. Vyacheslav Bukharov (обс.) 10:22, 21 сентября 2023 (UTC)
Энцелад — это по-русски в первую очередь спутник Сатурна. Собственно, Энцелад сюда и перенаправляет. — Schrike (обс.) 11:41, 13 сентября 2023 (UTC)
- поддерживаю, не нужно в скобках писать, т.к. основное значение Christykitsune (обс.) 16:55, 2 ноября 2023 (UTC)
Энкелад — это мифический гигант, спутник Сатурна так не называется, неоднозначности нет, уточнение не нужно (хотя Энкелад почему-то перенаправляет на спутник, а не на гиганта). — Schrike (обс.) 11:41, 13 сентября 2023 (UTC)
- Гиганта по-русски тоже называют Энцеладом. Возможно, даже чаще, чем Энкеладом. -- 2A00:1FA0:292:2F99:0:45:5437:FB01 11:58, 13 сентября 2023 (UTC)
- Запрос "энцелад мифология" естественно будет выдавать сайты с Энцеладом. А запрос "энкелад мифология" - с Энкеладом. Schrike (обс.) 12:32, 13 сентября 2023 (UTC)
- А за это спасибо тем, кто когда-то решил, что при двух значениях дизамбиг не нужен. К и ц вариативны, и так, и сяк правильно — аналогично Кербер/Цербер, Кентавр/Центравр и т. д. Предлагаю сделать дизамбиг и на него перенаправить все редиректы, а у гиганта и спутника сохранить уточнения. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 12:58, 13 сентября 2023 (UTC)
- Цербер и Кентавр при этом без уточнения. Schrike (обс.) 17:12, 13 сентября 2023 (UTC)
- Ну да: так вышло, что именно мифологические существа являются основными значениями понятий цербер и кентавр. -- 2A00:1FA0:4462:5255:0:6F:5E94:1801 20:09, 13 сентября 2023 (UTC)
- Цербер и Кентавр при этом без уточнения. Schrike (обс.) 17:12, 13 сентября 2023 (UTC)
- Да. Но это никак не противоречит написанному мной: по-русски мифологического персонажа называют и Энцелад и Энкелад.
Поэтому я тоже за дизамбиг. -- 2A00:1FA0:4462:5255:0:6F:5E94:1801 15:21, 13 сентября 2023 (UTC)- И потом будем название дизамбига выбирать? Я предлагаю без дизамбига и без уточнений, а в начале статей давать ссылки на другую статью. Schrike (обс.) 17:15, 13 сентября 2023 (UTC)
- ИМХО, выбирать не нужно: Энцелад. И для спутника, и для сына Геи этот вариант по-русски более распространён. -- 2A00:1FA0:4462:5255:0:6F:5E94:1801 20:04, 13 сентября 2023 (UTC)
- и для сына Геи этот вариант по-русски более распространён — хотелось бы видеть подтверждение этому. В АИ, конечно, не в гуглояндексе.' Schrike (обс.) 20:28, 13 сентября 2023 (UTC)
- ИМХО, выбирать не нужно: Энцелад. И для спутника, и для сына Геи этот вариант по-русски более распространён. -- 2A00:1FA0:4462:5255:0:6F:5E94:1801 20:04, 13 сентября 2023 (UTC)
- И потом будем название дизамбига выбирать? Я предлагаю без дизамбига и без уточнений, а в начале статей давать ссылки на другую статью. Schrike (обс.) 17:15, 13 сентября 2023 (UTC)
- А за это спасибо тем, кто когда-то решил, что при двух значениях дизамбиг не нужен. К и ц вариативны, и так, и сяк правильно — аналогично Кербер/Цербер, Кентавр/Центравр и т. д. Предлагаю сделать дизамбиг и на него перенаправить все редиректы, а у гиганта и спутника сохранить уточнения. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 12:58, 13 сентября 2023 (UTC)
- Запрос "энцелад мифология" естественно будет выдавать сайты с Энцеладом. А запрос "энкелад мифология" - с Энкеладом. Schrike (обс.) 12:32, 13 сентября 2023 (UTC)
- Против. Лучше сохранить уточнения и у спутника, и у гиганта. Имя гиганта, как показано выше, пишут по-разному, и вообще ни к чему уменьшать надёжность. Sneeuwschaap (обс.) 21:14, 14 января 2024 (UTC)
Де-факто - формат наименования статей о землетрясениях. - Schrike (обс.) 12:33, 13 сентября 2023 (UTC)
Обсуждение началось под заголовком Шаркунова, Анна → Анна Благова. 46.53.251.155 19:05, 13 сентября 2023 (UTC) Белорусская певица. Первоначально выступала под собственным именем, но впоследствии взяла себе псевдоним и известна теперь прежде всего именно под псевдонимом, настоящая фамилия певицы в СМИ то и дело звучит, но всё реже. 46.53.251.155 16:36, 13 сентября 2023 (UTC)
- Имя-то настоящее. Значит, Благова, Анна. — Schrike (обс.) 17:10, 13 сентября 2023 (UTC)
- Значит, давайте так. 46.53.251.155 19:01, 13 сентября 2023 (UTC)
- Против. В самой статье все источники на имя Шаркунова MisterXS (обс.) 20:28, 13 сентября 2023 (UTC)
- Против. Быстро закрыть эту номинацию. Анна Благова — это совершенно другая певица. Сравните биографию в статье и биографию Анны Благовой (Толстиковой) [1], [2]. Гренадеръ (обс.) 07:12, 14 сентября 2023 (UTC)
Дело в том, что есть два эльбасанских письма.
- Алфавит Теодора Хаджифилиппа (учителя Тодри). Уже принят в Юникод и ожидается той осенью в Юникоде 16 — 105C0…FF Todhri.
- Алфавит Эльбасанского Евангелия. Автор алфавита совсем неизвестен, автор рукописи предполагается (изъяли в 1945 у профашистского коллекционера). Имеется в Юникоде с 2014 — 10500…2F Elbasan.
Вот в преддверии появления новой письменности в Юникоде предлагаю переименовать. Что интересно, интервики верные. --Mercury (обс.) 17:25, 13 сентября 2023 (UTC)
- Можно всё в одной статье описать. А. Кайдалов (обс.) 06:44, 15 сентября 2023 (UTC)
- Это две совсем разные письменности. Mercury (обс.) 06:49, 15 сентября 2023 (UTC)
- Ну и как будет звучать внутри статьи Алфавит Тодри — созданная в середине (по другим источникам — во второй половине) XVIII века алфавитная письменность, использовавшаяся для албанского языка. Название получила от города Эльбасан??? А. Кайдалов (обс.) 06:55, 15 сентября 2023 (UTC)
- Названа по прозвищу изобретателя, «учитель Тодри». Иногда называют эльбасанской, что, впрочем, вносит путаницу с другим алфавитом — алфавитом Эльбасанского Евангелия, конфискованного в 1945 у Лефа Носи. Mercury (обс.) 07:07, 15 сентября 2023 (UTC)
- Ну и как будет звучать внутри статьи Алфавит Тодри — созданная в середине (по другим источникам — во второй половине) XVIII века алфавитная письменность, использовавшаяся для албанского языка. Название получила от города Эльбасан??? А. Кайдалов (обс.) 06:55, 15 сентября 2023 (UTC)
- Это две совсем разные письменности. Mercury (обс.) 06:49, 15 сентября 2023 (UTC)
Если посмотреть на карту, то у названий алфавитов всё-таки разные административные регионы https://en.wikipedia.org/wiki/Elbasan b https://pl.wikipedia.org/wiki/Vithkuq т.е. текущее название вполне подходит. Также считаю ненужным упоминать, что что-то там конфисковали у профашистского коллекционера. Это лишняя информация, не имеющая к алфавиту никакого отношения. А. Кайдалов (обс.) 14:49, 19 сентября 2023 (UTC)
- К виткутьскому алфавиту ни то, ни другое письмо не имеет НИКАКОГО отношения. Виткутьский закодирован в 2021 (Юникод 14), 10570…BF Vithkuqi. А есть ещё албанский Весо-Бея и албанский Веллары. У обоих заявки в Юникод не написаны. Итого пять. Ну и арабский, хотя он, полагаю, уже закодирован и унифицирован со всей остальной арабицей. --Mercury (обс.) 19:37, 19 сентября 2023 (UTC)
- Если единственную надпись на 10500…2F Elbasan — Эльбасанское Евангелие — конфисковали — то почему не имеет? Mercury (обс.) 19:43, 19 сентября 2023 (UTC)
- Конфисковали — в смысле, стало широко известно после конфискации. Mercury (обс.) 08:14, 20 сентября 2023 (UTC)
- Но, повторяю, в статье описано другое письмо: уже закодированное и ожидающее выпуска 105C0…FF Todhri. --Mercury (обс.) 19:45, 19 сентября 2023 (UTC)
- Арабский албанский нет, не закодирован. Mercury (обс.) 20:36, 19 сентября 2023 (UTC)
Тут, насколько я разобрался, терминологии Unicode соответствовала статьям английской Ввикипедии в таком порядке
- Todhri - https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Elbasan_alphabet&oldid=791041447 (с раннего варианта её переведена русская статья)
- Elbasan - https://en.wikipedia.org/wiki/Elbasan_Gospel_Manuscript
После того, как ввели названия Unicode, редакторы английской статьи не мудрствуя лукаво (или как раз мудрствуя), не переименовали, а переписалм анлийскую статью, что она вообще стала про алфавит евангелия. При этом статья Elbasan_Gospel_Manuscript так и осталась. А. Кайдалов (обс.) 21:46, 21 сентября 2023 (UTC)
- Да, вы правы — то состояние статьи «Elbasan alphabet» описывает алфавит Тодри. Поскольку его называют и «эльбасанский алфавит» (см. хотя бы в заявке на Тодри) и это вносит путаницу, прошу переименования. Mercury (обс.) 22:07, 21 сентября 2023 (UTC)
- Но там стоит картинка с немецкой надписью Schrift von ELbassan, а на картинке буквы этого самого Тодри. Может быть путаницу вносят устроители Юникода? Пока что статья называется нормально. То что в английской Ввикипедии три статьи (третья про алфавит Тодри)на 2 сущности, это их проблема, А. Кайдалов (обс.) 22:10, 21 сентября 2023 (UTC)
- Я бы отказался от названия «Эльбасанское письмо» из-за его неоднозначности, да притом ещё в начале каждой статьи предупреждение: не путать! Алфавит Тодри и алфавит Эльбасанского Евангелия. Mercury (обс.) 05:17, 22 сентября 2023 (UTC)
- Так, в статье «Юникод» написано: «Добаввлено эльбасанское письмо» — и ссылка на письмо, которое появится только через год, осенью 2024. Mercury (обс.) 05:22, 22 сентября 2023 (UTC)
- Предлагаю эту статью не трогать, по аналогии с Витькуйским письмом (которое тоже может иметь название по автору алфавита), а экзотический Алфавит Эльбасанского Евангелия (который нигде больше не замечен) отразить в новой статье. А. Кайдалов (обс.) 08:44, 22 сентября 2023 (UTC)
- Всё равно будет путаница, и с Юникодом 16 она только усилится. Mercury (обс.) 08:52, 22 сентября 2023 (UTC)
- Предлагаю эту статью не трогать, по аналогии с Витькуйским письмом (которое тоже может иметь название по автору алфавита), а экзотический Алфавит Эльбасанского Евангелия (который нигде больше не замечен) отразить в новой статье. А. Кайдалов (обс.) 08:44, 22 сентября 2023 (UTC)
- Но там стоит картинка с немецкой надписью Schrift von ELbassan, а на картинке буквы этого самого Тодри. Может быть путаницу вносят устроители Юникода? Пока что статья называется нормально. То что в английской Ввикипедии три статьи (третья про алфавит Тодри)на 2 сущности, это их проблема, А. Кайдалов (обс.) 22:10, 21 сентября 2023 (UTC)
- не нужно соединять, оба алфавита имеют свою уникальность и историческую значимость. Christykitsune (обс.) 16:54, 2 ноября 2023 (UTC)
- Не объединять! Я говорю про переименование. Есть два эльбасанских письма. Тот алфавит, который описан в статье, известен под названием «алфавит Тодри», ожидается в Юникоде 16 — 105C0…FF Todhri. Второй алфавит, 10500…2F Elbasan, в рувике отсутствует, назвать как «алфавит Эльбасанского Евангелия». Mercury (обс.) 23:11, 2 ноября 2023 (UTC)
Гораздо известнее одного из 150 мифических змееногих гигантов, статья о котором к тому же называется Мимант. Уточнение не нужно. — Schrike (обс.) 19:06, 13 сентября 2023 (UTC)
Итог
[править код]Подавляющее большинство публикаций посвящено Мимасу как спутнику Сатурна. Во всех трёх изданиях БСЭ есть статьи про спутник, но нет про малоизвестного гиганта или одного из многочисленных сыновей Эола. В БРЭ есть только упоминание спутника. В Гугл сколар и Гугл Новости не нашёл ни одной публикации, которая была бы конкретно про гиганта, более того он там почти нигде не упоминается. Учитывая, что на Мимасе только что открыт океан, то интерес к спутнику только вырастет.
Статья про спутник имеет посещаемость в пять раз больше на протяжении многих лет. Статья про гиганта называется иначе, дизамбиг имеет ещё меньше посещений.
Переименовать Мимас (спутник) в Мимас, редирект оставить, чтобы не выбивать из поисковых систем и не ломать возможные ссылки извне. Дизамбиг Мимас Переименовать в Мимас (значения) — Proeksad (обс.) 19:45, 12 февраля 2024 (UTC)