Драгоценная сокровищница назидательных речений
Драгоценная сокровищница назидательных речений | |
---|---|
ལེགས་པར་བཤད་པ་རིན་པོ་ཆེའི་བསྟན་བཅོས་བཞུགས་སོ། | |
Жанр | афористика |
Автор | Сакья-пандита |
Язык оригинала | тибетский |
Дата написания | 1220-е Сакья |
«Драгоценная сокровищница назидательных речений» (тиб. ལེགས་པར་བཤད་པ་རིན་པོ་ཆེའི་བསྟན་བཅོས་བཞུགས་སོ།; санскр. Субхашитаратнанидхи) — афористическое сочинение дидактического характера, написанное в начале XIII века тибетским буддийским учёным Сакья-пандитой Кюнга Гьялценом из школы сакья. Одно из наиболее популярных сочинений в средневековых Тибете и Монголии.[1]
Структура сочинения
[править | править код]Драгоценная сокровищница назидательных речений, представляющая собой собрание 457 поэтически оформленных афоризмов, разделяется автором на девять глав, выделяемых по тематическому признаку:
- Размышления о людях мудрых (1—30)
- Размышления о людях благородных (31—58)
- Размышления о людях глупых, невежественных (59—101)
- Размышления смешанного характера (102—144)
- Размышления о дурном поведении (145—192)
- Размышления о естественном образе действий (193—256)
- Размышления о несоответствующем образе действий (257—303)
- Размышления о деяниях (304—398)
- Размышления о Дхарме (399—457)
В целом же афоризмы разделяются на три общие темы: о мудрых и благородных и о их поступках; о невежественных и их поступках; и о присущем человеческой природе в целом.[2]
Примеры изречений
[править | править код]8 | 226 | 291 |
---|---|---|
К тем, кто мудростью обладает, Люди сами приходят без зова, Пусть далеко цветок ароматный, Пчёлы слетаются к нему тучами. |
Достоинства человека скверного, Знания [мужа] косноязычного, Милости господина дурного Редко другим на пользу бывают. |
И богатство, и мудрость, и сила Дружат с тем, кто благие заслуги имеет. А благих заслуг нет, то они тоже Твоей гибели станут причиной. |
296 | 259 | 242 |
Думая, что обманул другого, Лжец себя обманывает больше. Правда от солгавшего однажды, Породит в словах его сомнение. |
Бедняк, желающий одежд и яств хороших, Гордец, живущий на чужие подаяния, Любитель споров, что трактатам не обучен - Посмешищем те трое станут людям. |
Знание, что находится лишь в книгах, Мантра тайная в устах непосвященных, Навыки того, кто растерял их В час когда нужны, разочаруют. |
224 | 216 | 212 |
Не способно радовать наличие Денег - у скупого человека, Друга - у завистливых душою, Знаний - у того, чей ум испорчен. |
Подневольность всякая - страдание; В общежитии всегда междоусобие; Несвобод причина - обязательства; В независимости истинное счастье. |
Редки те, кто из достоинств соткан, Как и те, кто вовсе без достоинств. Из носителей достоинств и изъянов, Умный вверится тому, в ком больше первых. |
441 | 439 | 420 |
"Медитирующий может не учиться" - Говорит невежда скудоумный. Не учась, усердно медитировать - Верный путь животным воплотиться. |
По причине недостатка понимания, Глупый знанию совсем не обучается. Но ведь именно отсутствие понятия, По идее, их должно толкать к познанию! |
Можно и не быть вполне усердным, Но смотри, не окажись в дурных уделах! Воин, что не смог побить противника, Ополчится разве на соратников? |
Переводы
[править | править код]- 1856 — подстрочный перевод на английский язык 234 строф Чомы де Кёрёши.[3]
- 1858 — перевод 134 строф на французский, выполненный Фуко.[4]
- 1926 — первый полный перевод на немецкий язык шотландца В. Л. Кэмпбэлла.[5]
- 1958 — перевод на китайский язык Ван Яо.
- 1973 — перевод на русский язык В. С. Дылыковой.[6]
- 2000 — перевод на английский язык Дж. Т. Дэйвенпорта[7]
- 2020 — стихотворный перевод на русский язык Д. В. Шаханова (Агинский дацан)[8]
Примечания
[править | править код]- ↑ Владимирцов Б. Я. Буддизм в Тибете и Монголии. Лекция, читанная 30 сентября 1919 года на первой буддийской выставке в Петербурге. [Пг., 1919]
- ↑ Дылыкова В. С. Тибетская литература. М., Наука, 1985. — с. 122
- ↑ См. Journal of the Asiatic Society of Bengal. Vol. 24-25, 1855—1856
- ↑ Foucaux. Le tresor des Belles paroles. P., 1858
- ↑ Campbell W.L. Die Spruche von Sakya. Vol. 2., Berlin, 1926
- ↑ Дылыкова В. С. Назидательные речения Сакья-пандиты. — Изучение китайской литературы в СССР. М., 1973
- ↑ Sa-skya Paṇḍi-ta Kun-dgaʼ-rgyal-mtshan, 1182-1251. Ordinary wisdom : Sakya Pandita's treasury of good advice. — Boston, MA: Wisdom Publications, 2000. — xvi, 364 pages с. — ISBN 0-06-018692-5, 978-0-06-018692-0, 0-86171-161-0, 978-0-86171-161-1.
- ↑ Фонд президентских грантов — Проект №18-2-002347 «Сокровищница знаний» . Дата обращения: 18 января 2023. Архивировано 5 февраля 2023 года.