В лесу шумит осенний ветер (Гейне; Бальмонт)
Внешний вид
← «На уснувший берег моря…» | «В лесу шумит осенний ветер…» | «И у меня была родина милая…» → |
Оригинал: нем. «Der Herbstwind rüttelt die Bäume…». — См. Оглавление. Из сборника «Сборник стихотворений». Перевод созд.: 1823; пер. 1890, опубл: 1827; пер. 1890. |
- «Въ лѣсу шумитъ осенній вѣтеръ…» // Бальмонтъ, К. Д. Сборникъ стихотвореній. — Ярославль: Типо-Литографія Г. В. Фалькъ, 1890. — С. 129—130. — дореформенная орфография.
- «В лесу шумит осенний ветер…» // Бальмонт, К. Д. Сборник стихотворений. — Ярославль: Типо-Литография Г. В. Фальк, 1890. — С. 129—130. — современная орфография, Ё-фикация.
Примечания
[править]
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |