Обсуждение:да
Добавить темуКак это «да уж» — антоним «пусть»? У вас примера не найдётся? --Schwallex 15:16, 16 октября 2006 (UTC)
Да уж... или конечно же... это ироничное отрицание сказанному ранее или несогласие. Кстати, как и "нет уж" -- отрицание "нет".
Пример? Пожалуйста!
- -- Вы не правы, я этому учился!
-- Да уж, как же... зарубежом? :)
- -- Да говорю я тебе, что видел его на кладбище! Летал он там весь белый, как приведение...
-- Да уж, рассказывай.
- -- Дура, спидом заболеешь!
-- А я предохраняюсь.
-- Да уж... Ванька вон до предохранялся! и где теперь?!
- Это всё понятно. Мне не понятно, каким боком это относится именно ко второму значению. «Да уж будет свет» — не антоним «да будет свет».
- Да и вышеприведённых примерах «да уж» — просто вводное слово, причём никак не антонимичное «да», а даже наоборот — синонимичное. (Подставьте «да» вместо «да уж», сохранив интонацию, и получится точно то же самое, а не прямо противоположное.)
- --Schwallex 15:46, 16 октября 2006 (UTC)
Да бу́дет свет! -- утвердительное возвание :) (как бы включись сам по себе)
Да́ уж, бу́дет свет. -- сомнение утверждения или отрицание, неуверенность.
Да́, бу́дет свет. Потому что уверен -- электрик наладит, включит.
Да́ уж -- синонимом быть не сожет, т.к. это противоположность, за счёт добавление "уж" или сомнение.
Да не́т -- утвержение отрицания.
- Во-первых, я же сказал: сохраните интонацию. Сомнение здесь передаётся не самими словами, а именно интонацией. Произнесите «да́, бу́дет свет» с той же самой неуверенной интонацией, что и «да́ уж, бу́дет свет», и получится то же самое. «Да уж» здесь запросто заменимо на «да», «мда», «ну да», отчего смысл фразы не меняется.
- Во-вторых, повторяю, это всё относится к значению «да уж», но не к антонимам «да». Антоним «да бу́дет свет!» — «да не бу́дет света!», но никак не «да уж, бу́дет свет!».
- В-третьих, я впервые слышу, что «за счёт добавления „уж“» получается противоположность. «Уж замуж невтерпёж» никоим образом не противоположно «замуж невтерпёж». «Уж зайду я в пивную!» не означает «Нет, не зайду в пивную!».
- --Schwallex 16:28, 16 октября 2006 (UTC)
- Не столько интонацией, сколько - запятыми и добавлением отрицания в сомнении "уж".
Погоди!!!
[править]Ты про "пусть"? Я не понял, а при чём тут пусть?
- Да -- согласие, утверждение
- Да уж... -- сомнение или сомнительное отрицание
- Нет -- отрицание
- Нет уж... -- сомнительное отрицание
- Да нет -- утверждение отрицания
Я чего-т не понял со вторым утверждением!
- «Пусть» здесь при том, что «Да бу́дет свет!» означает то же, что и «Пусть будет свет!».
- --Schwallex 16:29, 16 октября 2006 (UTC)
- Косьвенно, да. Но это своебразно отдалённо, так как "ДА будет свет!" -- утверждение в будущее, а "пусть" -- желание.
Кстати замечу, что смешение понятий происходит именно по той причине, что человек смешивая различные языки не очень хорошо знает свой - родной, забывая со временем.
- Ах, какая прелесть. Тогда вот вам смешение: leck 私の cul! Дискуссия окончена.
- --Schwallex 16:42, 16 октября 2006 (UTC)
- окей :)))))))))))))
А это что - всё то же междометие?
[править]Да ну его.
Да ладно, не переживай так.
Да брось ты ерунду городить.
Да ничего особенного.
Да какое там! Ничего не смог.
Да что ты говоришь!
Да быть того не может.
Съест-то он съест, да кто ж ему даст?
Да что он себе позволяет!
Да что случилось-то?
Да уж. Держи карман шире.
Да кто ты тут такой?
Да отстань ты от меня.
Да нет его там.
Да мне-то какая разница?
Да не знаю я ничего. 84.229.83.81 08:01, 26 марта 2017 (UTC)
- Здесь написано что "Пойдём в кино! — Да не пойду я никуда!" это междометие "да"; но вот в другом месте написано что это частица "да". Кто прав? 77.127.66.206 17:10, 27 марта 2017 (UTC)
- Согласно толковому словарю Ушакова это усилительная частица. 77.127.66.206 17:19, 27 марта 2017 (UTC)
союз да в смысле и, но, вероятно, родственник тюркского да
[править]союз да в смысле и, но, вероятно, родственник тюркского да в таком же значении, употреблении, другое употребление в них - "тоже" --Qdinar (обсуждение) 18:47, 19 ноября 2022 (UTC)
- в этимологоическом словаре татарского языка ахметьянова, т. 2, стр. 194, написано что считается что совпадение случайное. --Qdinar (обсуждение) 19:04, 19 ноября 2022 (UTC)