Русский
Морфологические и синтаксические свойства
ко- не́ц
Существительное , неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 5*b по классификации А. А. Зализняка ).
Корень: -конец- [Тихонов, 1996 ] .
Произношение
МФА : ед. ч. [kɐˈnʲet͡s ] мн. ч. [kɐnˈt͡sɨ ]
Семантические свойства
Значение
предел , граница , край какого-либо объекта , а также его часть , примыкающая к этому пределу [ ≈ 1] [ ≠ 1] [ ▲ 1] [ ▼ 1] ◆ Две девушки, что шушукались в самом конце очереди, перешли вдруг на такой громкий шёпот, что не слышать их стало невозможно. ◆ По закону производить оценку НЗП нужно на конец каждого месяца. ◆ Всегда держите молоток только за конец ручки.
прекращение чего-либо [ ≈ 2] [ ≠ 2] [ ▲ 2] [ ▼ 2] ◆ Многолетней практике рекламы алкоголя в СМИ пришёл конец .
перен. смерть [ ≈ 3] [ ≠ 3] [ ▲ 3] [ ▼ 3] ◆ Но каждый бродяга найдёт свой конец // На кольях дворцовых оград. ◆ Меж тем как в дальнем я краю // Искал в боях конца иль славы М. Ю. Лермонтов , «Измаил-Бей », 1831–1832 гг. [НКРЯ ]
разг. расстояние , путь [ ≈ 4] [ ≠ 4] [ ▲ 4] [ ▼ 4] ◆ Иной раз приходится пешком изрядные концы делать, пока выберусь.
спец. , морск. канат [ ≈ 5] [ ≠ 5] [ ▲ 5] [ ▼ 5] ◆ От каждого члена экипажа требовалось безукоризненное знание такелажного дела, т.е. умения сращивать концы , делать сплесни, заделывать огоны. ◆ Отдать концы !
эвф. , разг. то же, что половой член [ ≈ 6] [ ≠ 6] [ ▲ 6] [ ▼ 6] ◆ А сам улыбается, и рукой свой конец теребит.
Синонимы
↑ предел , граница , край , частичн. хвост
↑ прекращение , окончание , финиш ; частичн. : итог , следствие , плод , последствие , продукт , развязка , результат , исход ; эффект
↑ смерть , кончина , капут , капец , трындец , гибель
↑ расстояние , путь , дистанция
↑ канат , трос
↑ половой член , член
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Список всех слов с корнем конец-/конц-/конч-/конеч-
[править ]
фамилии: Кончик
существительные: конец ; кончик ; конечность , концевик , концовка , концовочка , кончина ; бесконечность , законченность , наконечник , небесконечность , недоконченность , незаконченность , неокончательность , неоконченность , нескончаемость , оконечность , оконцевание , оконцовка , окончание , окончанье , окончательность , оконченность
прилагательные: конечный , концевой , концовый , кончаемый , конченный , конченый , кончиковый ; бесконечный , доконченный , законченный , коконечный , наконечный , небесконечный , недоконченный , незаконченный , неконцевой , неконцовый , неконченный , неконченый , неокончательный , неоконченный , нескончаемый , оконечный , окончательный , оконченный , поконченный , приконченный ; бесконечномерный , всеконечный , двухконечный , конечнозначный , конечнокомпактный , конечнократный , конечномерный , конечносвязный , конечнострочный , конечноэлементарный , короткоостроконечный , остроконечный , полубесконечный , пятиконечный , равноконечный , разноконечный , семиконечный , тупоконечный , четырёхконечный , шестиконечный
глаголы: канчивать ; заканчивать , заканчиваться , оканчивать , оканчиваться , приканчивать , приканчиваться ; кончать , кончаться ; обкончать , обкончаться , окончать , окончаться , покончать , покончаться , скончать , скончаться ; кончить , кончиться ; докончить , докончиться , закончить , закончиться , окончить , окончиться , покончить , покончиться , прикончить , прикончиться ; концевать , законцевать , оконцевать , переоконцевать
причастия: заканчивав , заканчивавши , заканчивавший , заканчиваемый , заканчивающий , кончав , кончавши , кончавший , кончаемый , кончающий
деепричастия: заканчивая , кончая
наречия: конечно ; кончено ; бесконечно , законченно , наконец , неконечно , небесконечно , неокончательно , окончательно
частицы: конечно
вводные слова: конечно
Этимология
Происходит от праслав. *konьcь , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. коньць (др.-греч. ἄκρον , τέλος ), укр. кiнець , белор. конец , болг. конец , сербохорв. ко̀нац (род. п. ко́нца) , словенск. kónǝc , чешск. konec , словацк. kоniес , польск. kоniес , в.-луж. kónc , н.-луж. kóńc ; сюда же кон , на-ча́ть , др.-русск., ст.-слав. искони , др.-русск. поконъ «начало, обычай»; восходит к праиндоевр. *kan-
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
Перевод
предел, край
Азербайджанский az : son
Амхарский am : ጫፍ
Английский en : end
Арабский ar : نِهاية (nihaaya(t)) ж.
Армянский hy : վերջ (verǰ), ծայր (çayr)
Африкаанс af : einde
Белорусский be : канец м. , край м.
Болгарский bg : край м.
Боснийский bs : kraj м.
Бретонский br : diwezh м.
Венгерский hu : vég
Верхнелужицкий hsb : kónc м.
Греческий el : άκρη ср.
Гэльский gd : crìoch , ceann
Датский da : ende
Древнеанглийский † ang : ende
Древнегреческий † grc : ἀγκών м. ; ἄκρα ж. ; ἄκρον ср. ; ἀκρότης ж. ; ἀκρωτήριον ср. ; ἐσχατιά ж. ; ἔσχατον ср.
Иврит he : סוף (sof), קצה (q’tzeh) м.
Идо и io : fino
Индонезийский id : akhir , ujung
Интерлингва и ia : fin
Ирландский ga : deireadh
Исландский is : endir
Испанский es : fin , término ; extremo , cabo , punta
Итальянский it : limite м. , capo м. , estremità ж.
Казахский kk : соң
Каталанский ca : cim м. , punta ж. , punxa
Киргизский ky : аягы
Коми-пермяцкий koi : пон ; дор
Корейский ko : 끝 (kkeut)
Крымскотатарский crh : soñu
Латинский la : ultimum ср. ; finis
Литовский lt : galas м. , pabaiga ж.
Македонский mk : крај м.
Малагасийский mg : lany
Малайский ms : akhir
Мальтийский mt : tmiem , għeluq
Монгольский mn : тєгсгєл
Немецкий de : Ende ср. =, -n
Нидерландский nl : einde ; uiteinde
Норвежский no : ende
Пали pi : anta
Папьяменту pap : fin
Персидский fa : انتها (enteha)
Польский pl : koniec м.
Португальский pt : fim , extremidade ж. , ponta ж.
Румынский ro : capăt ср. ; terminaţie ж.
Сербский sr (кир.): крај м.
Словацкий sk : kraj , koniec м.
Словенский sl : konec м.
Сранан-тонго srn : penti , tapu
Суахили sw : mwisho
Тагальский tl : katapusan
Таджикский tg : охир
Татарский tt : оч
Токипона и art : pini
Турецкий tr : son ; bitim ; uç
Туркменский tk : soň
Украинский uk : кінець м. , край м.
Фарерский fo : oddur , tindur , endi
Финский fi : loppu , pää
Французский fr : fin м. , extrémité , bout , terme
Фризский fy : ein
Хорватский hr : kraj м.
Чешский cs : konec м.
Шведский sv : ände (sv) общ. ; ända ; extremitet
Шорский cjs : уш
Эсперанто и eo : fino , pinto , extremaĵo
Эстонский et : lõpp
прекращение
Английский en : end , ending ; close ; termination
Белорусский be : канец м.
Болгарский bg : край
Венгерский hu : vég
Греческий el : τέλος
Датский da : ende , slutning
Древнегреческий † grc : ἀκροτελεύτιον ср. ; ἐξαγωγή ж. ; κατάληξις ж. ; κατάπαυμα ж.
Индонезийский id : akhir
Испанский es : final м. , fin м.
Итальянский it : fine ж. , termine м.
Латинский la : finis
Латышский lv : beigas
Литовский lt : galas м.
Малагасийский mg : farany
Немецкий de : Ende ср. =, -n
Нидерландский nl : einde
Норвежский no : ende , slutt
Польский pl : koniec , zakończenie ср.
Португальский pt : fim м. , termo м.
Румынский ro : sfârșit , capăt , terminare ж.
Сербский sr (кир.): крај
Суахили sw : mwisho
Таджикский tg : охир
Татарский tt : ахыр
Токипона и art : pini
Турецкий tr : son
Украинский uk : кінець
Финский fi : loppu
Французский fr : fin м. , terme
Чешский cs : konec
Шведский sv : slut
Эсперанто и eo : fino , ĉeso
Эстонский et : lõpp
Библиография
Мартемьянов Ю. С. Заметки о строении ситуации и форме её описания // [Розенцвейг В. Ю.] Машинный перевод и прикладная лингвистика: Вып. 8 М.: I МГПИИЯ, 1964 , с. 129.
Мартемьянов Ю. С. Заметки о строении ситуации и форме её описания // Мартемьянов Ю. С. Логика ситуаций. Строение текста. Терминологичность слов М.: Языки славянской культуры, 2004 , с. 106.
Урысон Е. В. Смерть 1 , кончина , конец 3 , гибель 1 // Апресян Ю. Д. (рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Проспект. М.: Русские словари, 1995 , с. 452–460.