пекучий
Внешний вид
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | пеку́чий | пеку́чее | пеку́чая | пеку́чие | |
Р. | пеку́чего | пеку́чего | пеку́чей | пеку́чих | |
Д. | пеку́чему | пеку́чему | пеку́чей | пеку́чим | |
В. | одуш. | пеку́чего | пеку́чее | пеку́чую | пеку́чих |
неод. | пеку́чий | пеку́чие | |||
Т. | пеку́чим | пеку́чим | пеку́чей пеку́чею | пеку́чими | |
П. | пеку́чем | пеку́чем | пеку́чей | пеку́чих |
пе-ку́-чий
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a. Сравнительная степень — пеку́чее, пеку́чей.
Корень: -пек-; суффикс: -уч; окончание: -ий.
Произношение
[править]- МФА: [pʲɪˈkut͡ɕɪɪ̯]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- разг. жгучий ◆ ― Доктор, у меня рези и боли. Жгучие рези и пекучие боли! А-а-а!!!.. Видите? Т. Ю. Соломатина, «Акушер-ХА! Байки», 2009 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Украинский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | пеку́чий | пеку́че | пеку́ча | пеку́чі | |
Рд. | пеку́чого | пеку́чого | пеку́чої | пеку́чих | |
Дт. | пеку́чому | пеку́чому | пеку́чій | пеку́чим | |
Вн. | одуш. | пеку́чого | пеку́че | пеку́чу | пеку́чих |
неод. | пеку́чий | пеку́чі | |||
Тв. | пеку́чим | пеку́чим | пеку́чою | пеку́чими | |
М. | пеку́чому пеку́чім | пеку́чому пеку́чім | пеку́чій | пеку́чих |
пеку́чий
Прилагательное, тип склонения 1a.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- жа́ркий, паля́щий ◆ Іти пішки під пекучим сонцем Еллади йому зовсім не світило. — Идти пешком под палящим солнцем Эллады ему вовсе не улыбалось. Е. Л. Озерецкая, «Олимпийские игры» (1972) / перевод Наталя Майстренко, 1979 г. [НКРЯ]
- жгу́чий ◆ Будовничий зіснувся і обернувся напруго, мов за дотиком пекучої кропиви. — Строитель вздрогнул и резко обернулся, словно от прикосновения жгучей крапивы. Иван Франко, «Борислав смеется» (1881) / перевод Б. Турганова, Е. Мозолькова, 1940 г. [НКРЯ] ◆ Усе без тебе, тобi тiльки згадка, її пекуча гiркота. — Все без тебя ― тебе осталось лишь воспоминание, его жгучая, не проходящая горечь. Олесь Гончар, «Берег любви» (1976) / перевод Ивана Карабутенко, Михаила Алексеева, 1977 г. [НКРЯ]
- настоя́тельный, насу́щный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|