перепеть
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | перепою́ | перепе́л перепе́ла |
— |
Ты | перепоёшь | перепе́л перепе́ла |
перепо́й |
Он Она Оно |
перепоёт | перепе́л перепе́ла перепе́ло |
— |
Мы | перепоём | перепе́ли | перепоём перепоёмте |
Вы | перепоёте | перепе́ли | перепо́йте |
Они | перепою́т | перепе́ли | — |
Пр. действ. прош. | перепе́вший | ||
Деепр. прош. | перепе́в, перепе́вши | ||
Пр. страд. прош. | перепе́тый |
пе-ре-пе́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 12b. Соответствующий глагол несовершенного вида — перепевать.
Приставка: пере-; корень: -пе-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [pʲɪrʲɪˈpʲetʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- спеть всё или многое ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- спеть снова или иначе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- спеть лучше, дольше кого-либо, превзойти кого-либо в пении ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Из пере- + петь, далее от праслав. *pěti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пѣти, пою, ст.-слав. пѣти, поѭ (др.-греч. ᾄδειν, ψάλλειν), русск. петь, пою, укр. пі́яти, пі́ю, белор. пець, пе́ю, болг. поя́, пе́я, макед. пее, сербохорв. пjе̏вати, словенск. pẹ́ti, pójem, чешск. pět, zpívat, словацк. spievať, польск. рiаć, pieję, śpiewać, др.-польск. рiеć, роję, в.-луж. spěwać, н.-луж. spiwaś. Отсюда: певе́ц, пету́х, пе́сня. Дальнейшие сближения недостоверны. Предполагали связь с греч. παιάν, ион. παιήων, атт. παιών, -ῶνος «пеан, гимн в честь Аполлона, который начинается словами ἰη παιήων». О. Трубачёв комментирует: слав. pěti, роjǫ должно объясняться как первонач. каузатив от глаг. piti, русск. пить, ср. тождество форм пою́ «даю пить» и пою́ «издаю голосом музыкальные звуки». Переход значений «поить» > «петь, воспевать» восходит, т. обр., к языческому обряду жертвенного возлияния. Ср. родство др.-инд. juhóti «льёт» и hávatē «призывает». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|