Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
муж. р. | ср. р. | жен. р. |
Им. | у́тренний | у́треннее | у́тренняя | у́тренние |
Р. | у́треннего | у́треннего | у́тренней | у́тренних |
Д. | у́треннему | у́треннему | у́тренней | у́тренним |
В. |
одуш. | у́треннего | у́треннее | у́треннюю | у́тренних |
неод. |
у́тренний |
у́тренние |
Т. | у́тренним | у́тренним | у́тренней у́треннею | у́тренними |
П. | у́треннем | у́треннем | у́тренней | у́тренних |
Кратк. форма | *у́тренен | у́тренне | у́трення | у́тренни |
у́т-рен-ний
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 2*a-. Краткая форма муж. р. предположительна.
Корень: -утр-; суффикс: -енн; окончание: -ий.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- связанный, соотносящийся по значению с существительным утро ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- свойственный утру, такой, какой бывает утром, по утрам ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- происходящий, выходящий, совершаемый и т. п. утром, по утрам ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- предназначенный для пользования утром (об одежде и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
- вечерний
- вечерний
- вечерний
Гиперонимы
- ранний
Гипонимы
- предрассветный, рассветный
Родственные слова
Список всех слов с корнем -утр⁽ʲ⁾-
|
[править]
|
|
- существительные: утро (утреница, утречко, утрецо); утреня (заутреня, утреняя); утренник (утрик); утречник (утрочник);
- прилагательные: утрений, утренний, утреничный, утрешний, утрий
- глаголы: утреничать; утреневати
- наречия: заутра, наутро, поутру, поутренице, утречком, утром, утре, утрие, утрево, утресь, утрось
|
Этимология
Происходит от сущ. утро, из праслав. *jutrо, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѹтро, ст.-слав. ѹтро (др.-греч. ὄρθρος), наряду с ютро, болг. у́тро, сербохорв. jу̏тро, словенск. jútro, чешск. jitro, словацк., польск., в.-луж. jutro, н.-луж. jutšo, полабск. jäutrǘ. Этимология затруднительна. Праслав. *jutrо сближали с лит. jaũ «уже». С др. стороны, пытались связать слав. *jutro, первонач. якобы «время запрягать», со шв. диал. ökt «определенная продолжительность работы между одной едой и другой», норв. øykt (прагерм. *jaukiþo^ «запрягание»), др.-инд. yṓktram «верёвка, подпруга», авест. уаōхǝđrа- «(воинское) запрягание», далее — с лат. iugum (см. иго). Ср. знач. греч. βουλῡτός «вечер», буквально «время распрягания быков», др.-инд. samgavá- «предобеденное время», буквально «время, когда сгоняют крупный рогатый скот». Менее вероятно сравнение *jutrо с лит. jautrùs «чувствительный, бдительный», латышск. jàutrs «весёлый, бодрый» (см. близкие формы на очути́ться, ощуща́ть). Наряду с *jutrо реконструируют также праслав. *ustrо на основе ст.-слав. заоустра (согласно Северьянову, — описки), а также др.-польск. justrzenka, макед. застра «завтра». Только для этого недостаточно достоверного *ustrо можно ставить вопрос о родстве с лит. aušrà «заря», греч. αὔριον «завтра», др.-в.-нем. ost(a)ra «пасха», др.-инд. usrás «утренний». Менее вероятно родство *jutrо с греч. ἀυγή «блеск, дневной свет», алб. agume «утренняя заря» или, наконец, с готск. ūhtwō «рассвет». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов
|
|
- Албанскийsq: mëngjezor
- Английскийen: morning (атриб.); matutinal, matinal (книжн.)
- Армянскийhy: առավոտվա (aŗavotva)
- Башкирскийba: иртәнге, иртәнсәкке
- Белорусскийbe: ранішні
- Болгарскийbg: утринен, сутрешен
- Венгерскийhu: reggeli; hajnali
- Греческийel: πρωινός
- Датскийda: morgen-
- Древнегреческий†grc: πρωϊνός; ἑῷος; ἑωθινός; ἠέριος; ὑπόρθριος
- Идишyi: אינדערפֿריִיִק (inderfreik)
- Идоиio: matinala
- Ингушскийinh: Ӏуйраннара
- Индонезийскийid: pagi
- Интерлингваиia: matinal; matutin, matutinal
- Интерлингвеиie: matinal
- Испанскийes: de la mañana, matinal, matutino, matutinal
- Итальянскийit: del mattino; mattutino, mattinale
- Казахскийkk: азанғы; ертелік; ертеңгі; ертеңгілік; таңғы; таңертеңгі
- Каталанскийca: del matí; matinal, matutí, matutinal
- Киргизскийky: таңкы, азанкы
- Китайский (упрощ.): 晨 [chén]
- Кумыкскийkum: эртенги
- Латинскийla: matutinus
- Латышскийlv: rīta-
- Литовскийlt: rytinis; rytmečio; rytmetinis
- Македонскийmk: утрен; утрешен; утрински
- Марийскийchm: эрденысе; эрысе
- Немецкийde: morgendlich, Morgen-
- Нидерландскийnl: morgen-
- Новиальиnov: matinal
- Норвежскийno: morgen-
- Окситанскийoc: matinal
- Осетинскийos: сӕууон
- Польскийpl: poranny; porankowy
- Португальскийpt: matutino, matinal, da manhã
- Румынскийro: matinal
- Сербскийsr (кир.): јутарњи
- Словацкийsk: ranný, raňajší
- Таджикскийtg: пагоҳи, пагоҳирузӣ, ...и субҳ
- Татарскийtt: иртә; иртәнге
- Тувинскийtyv: эртенги; даң
- Турецкийtr: sabah
- Туркменскийtk: daň; daňdanky; irki; ertirki
- Узбекскийuz: ertalabki (эрталабки)
- Украинскийuk: ранішній, уранішній, вранішній
- Финскийfi: aamuinen, aamu-
- Французскийfr: du matin; matinal; matutinal
- Хорватскийhr: jutarnji
- Чешскийcs: ranní, jitřní
- Шведскийsv: morgon- (sv)
- Шорскийcjs: эртенги
- Эсперантоиeo: matena
- Эстонскийet: hommik-; hommiku-; hommikune
- Якутскийsah: сарсыардааны
- Японскийja: 朝の [asano]
|
Библиография
- Шмелёв А. Д. Можно ли понять русскую культуру через ключевые слова русского языка? //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 21.