хватануть
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | хватану́ | хватану́л хватану́ла |
— |
Ты | хватанёшь | хватану́л хватану́ла |
хватани́ |
Он Она Оно |
хватанёт | хватану́л хватану́ла хватану́ло |
— |
Мы | хватанём | хватану́ли | хватанём хватанёмте |
Вы | хватанёте | хватану́ли | хватани́те |
Они | хватану́т | хватану́ли | — |
Пр. действ. прош. | хватану́вший | ||
Деепр. прош. | хватану́в, хватану́вши | ||
Пр. страд. прош. | *хватанутый |
хватану́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3b✕. Образование страдательного причастия прош. вр. затруднительно.
Корень: -хват-; суффиксы: -а-ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [xvətɐˈnutʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- разг. однокр. к хватать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]От гл. хватать, далее из праслав. *хvаtаti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хватити, ст.-слав. хватати (греч. δράσσεσθαι), укр. хвата́ти, болг. хва́щам, хва́тя «хватаю, ловлю», сербохорв. хва̏тити, хва̏ти̑м, хва̏тати, хва̏та̑м, словенск. hvátati, hvátam, чешск. chvátit, chvátat «хватать», словацк. сhvátаť «спешить, хватать», польск. chwatać «хватать», chwatki «быстрый», в.-луж. khwatać, н.-луж. chwataś. Древнее чередование гласных: праслав. *хytiti : хvаtаti (хитить). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править]- Зализняк А. А. хватануть // Грамматический словарь русского языка. — Изд. 5-е, испр. — М. : АСТ Пресс, 2008.
Для улучшения этой статьи желательно:
|