не собственный, не свой, принадлежащий либо свойственный другим, относящийся к другим ◆ Действительно, более чем неуместным было бы для поэта воспевать в стихах чужую жену накануне собственной свадьбы. И. Грачева, «Соперницы прекрасной Натали», 2006 г. // «Наука и жизнь»[НКРЯ]◆ Общая работа объединяла их накрепко, потом соединила и чужая страна, в которой они очутились. Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 г.[НКРЯ]◆ В это время Александр Иваныч, достав заветный ящик, бледный, дрожащими руками отпер его, будто собирался украсть чужие деньги. И. И. Лажечников, «Беленькие, черненькие и серенькие», 1856 г.[НКРЯ]◆ А остальные теперь ехали на время в чужую страну, храня в памяти, как кошмарный сон, страшную трагедию цусимского боя. А. С. Новиков-Прибой, «Цусима», 1932—1935 г.[НКРЯ]◆ Это известие меня очень обрадовало: оно давало мне право печатать эти записки, и я воспользовался случаем поставить имя над чужим произведением. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г.[Викитека]
не связанный с кем-нибудь родственными связями, не родной ◆ Очень просто: возьмите в вашу семью чужого ребенка, возьмите из детского дома или сироту, потерявшего родителей. А. С. Макаренко, «Книга для родителей», 1937 г.[НКРЯ]
Происходит от праслав.*tjudjь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чужь, ст.-слав. штоуждь (греч. ἀλλότριος, ξένος), сербск.-церк.-слав. чуждь (под влиянием слова чудо), укр. чужий, болг. чужд, чузд, сербохорв. ту̑ђ, ту́ђа, ту́ђе, словенск. tȗj, túja, др.-чешск. cuzí, чешск. cizí, словацк. cudzí, польск. cudzy, в.-луж., н.-луж. сuzу, полабск. ceudzi. Праслав. *tjudjь обычно считают производным на -i̯о- от формы, заимств. из готск. 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰 (þiudа) «народ». Формы на t-, возм., получены путем диссимиляции. Кроме того, предполагают также родство с лит. tautà, латышск. tàuta, др.-прусск. tauto, ирл. tūath «народ», оск. touto — то же с колебанием d: t, как в слав. *tvьrdъ: лит. tvìrtas (см. твёрдый). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.