jad
См. также יד , яд. |
Волапюк
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | jad | jads |
Р. | jada | jadas |
Д. | jade | jades |
В. | jadi | jadis |
Зв. | o jad | o jads |
jad
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- тень ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Кашубский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]jad
Существительное, мужской род.
Корень: -jad-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- яд, отрава ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ядъ, ѣдъ «яд», ядьно «опухоль», ст.-слав. ІАдъ (ἰόν; Клоц., Супр.), русск. яд, ядовитый, укр. яд, также ïд, болг. яд(ъ́т) «яд, гнев, горе», сербохорв. jа̏д «скорбь, горе», словенск. jа̑d «гнев, яд», др.-чешск. jěd (род. п. jědu) «яд», чешск. jed, словацк. jed, польск. jаd «яд животных и растений», в.-луж. jěd «яд», н.-луж. jěd. Стар. этимология считает исходным *ēdu- и сближает это слово с и.-е. *еd- (см. еда́, ем), ср. лит. ė̃dis «еда, пища», др.-исл. át ср. р. «кушанье», норв.-датск. ааt «приманка для хищников». Соответственно этому толкованию здесь представлено эвфемистическое название яда — „кушанье“; ср. нем. Gift «яд» от gеbеn «давать», франц. роisоn «яд» из лат. pōtiōne(m) «питьё». Другая гипотеза полагает исходным *oid-, слово сравнивается с греч. οἶδος «опухоль», οἰδάω «распухаю», др.-в.-нем. еiʒ «нарыв» или др.-исл. eitr ср. р. «яд, гнев», др.-в.-нем. еitаr «гной», латышск. idrа «гнилая сердцевина дерева». Менее вероятно толкование слав. jadъ как сложения *ē и *dō, то есть якобы «то, что дано, принято». Следует считаться с возможностью, что и.-е. *ēdu и *oid- совпали в слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Польский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | jad | jady |
Р. | jadu | jadów |
Д. | jadowi | jadom |
В. | jad | jady |
Тв. | jadem | jadami |
М. | jadzie | jadach |
Зв. | jadzie | jady |
jad
Существительное, мужской род, неодушевлённое, первое склонение.
Корень: -jad-.
Произношение
[править]СФА: [i ̯at]
- фонетические явления: оглуш. конц.
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- яд, отрава ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., книжн. яд, язвительность, злобность, недоброжелательность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ядъ, ѣдъ «яд», ядьно «опухоль», ст.-слав. ІАдъ (ἰόν; Клоц., Супр.), русск. яд, ядовитый, укр. яд, также ïд, болг. яд(ъ́т) «яд, гнев, горе», сербохорв. jа̏д «скорбь, горе», словенск. jа̑d «гнев, яд», др.-чешск. jěd (род. п. jědu) «яд», чешск. jed, словацк. jed, польск. jаd «яд животных и растений», в.-луж. jěd «яд», н.-луж. jěd. Стар. этимология считает исходным *ēdu- и сближает это слово с и.-е. *еd- (см. еда́, ем), ср. лит. ė̃dis «еда, пища», др.-исл. át ср. р. «кушанье», норв.-датск. ааt «приманка для хищников». Соответственно этому толкованию здесь представлено эвфемистическое название яда — „кушанье“; ср. нем. Gift «яд» от gеbеn «давать», франц. роisоn «яд» из лат. pōtiōne(m) «питьё». Другая гипотеза полагает исходным *oid-, слово сравнивается с греч. οἶδος «опухоль», οἰδάω «распухаю», др.-в.-нем. еiʒ «нарыв» или др.-исл. eitr ср. р. «яд, гнев», др.-в.-нем. еitаr «гной», латышск. idrа «гнилая сердцевина дерева». Менее вероятно толкование слав. jadъ как сложения *ē и *dō, то есть якобы «то, что дано, принято». Следует считаться с возможностью, что и.-е. *ēdu и *oid- совпали в слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Румынский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]jad
Существительное, средний род.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- нефрит ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Словио
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]jad
Существительное.
Корень: -jad-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- яд, отрава ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ядъ, ѣдъ «яд», ядьно «опухоль», ст.-слав. ІАдъ (ἰόν; Клоц., Супр.), русск. яд, ядовитый, укр. яд, также ïд, болг. яд(ъ́т) «яд, гнев, горе», сербохорв. jа̏д «скорбь, горе», словенск. jа̑d «гнев, яд», др.-чешск. jěd (род. п. jědu) «яд», чешск. jed, словацк. jed, польск. jаd «яд животных и растений», в.-луж. jěd «яд», н.-луж. jěd. Стар. этимология считает исходным *ēdu- и сближает это слово с и.-е. *еd- (см. еда́, ем), ср. лит. ė̃dis «еда, пища», др.-исл. át ср. р. «кушанье», норв.-датск. ааt «приманка для хищников». Соответственно этому толкованию здесь представлено эвфемистическое название яда — „кушанье“; ср. нем. Gift «яд» от gеbеn «давать», франц. роisоn «яд» из лат. pōtiōne(m) «питьё». Другая гипотеза полагает исходным *oid-, слово сравнивается с греч. οἶδος «опухоль», οἰδάω «распухаю», др.-в.-нем. еiʒ «нарыв» или др.-исл. eitr ср. р. «яд, гнев», др.-в.-нем. еitаr «гной», латышск. idrа «гнилая сердцевина дерева». Менее вероятно толкование слав. jadъ как сложения *ē и *dō, то есть якобы «то, что дано, принято». Следует считаться с возможностью, что и.-е. *ēdu и *oid- совпали в слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
- Волапюк
- Волапюкские существительные
- Нужно указать гиперонимы/vo
- Слова из 3 букв/vo
- Кашубский язык
- Кашубские существительные
- Мужской род/csb
- Нужно указать гиперонимы/csb
- Яды/csb
- Слова из 3 букв/csb
- Польский язык
- Польские существительные
- Мужской род/pl
- Неодушевлённые/pl
- Выражения с переносным значением/pl
- Книжные выражения/pl
- Нужно указать гиперонимы/pl
- Яды/pl
- Слова из 3 букв/pl
- Румынский язык
- Румынские существительные
- Средний род/ro
- Слова из 3 букв/ro
- Словио (латиница)
- Существительные словио
- Яды/slovio
- Слова из 3 букв/slovio-la