Versets Parallèles Louis Segond Bible Le prophète alla se placer sur le chemin du roi, et il se déguisa avec un bandeau sur les yeux. Martin Bible Après cela le Prophète s'en alla, et s'arrêta [attendant] le Roi sur le chemin, et il se déguisa ayant un bandeau sur ses yeux. Darby Bible Et le prophete s'en alla, et se tint sur le chemin du roi, et se deguisa avec un bandeau sur les yeux. King James Bible So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face. English Revised Version So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes. Trésor de l'Écriture he was gone [heb] he was not 2 Samuel 12:5-7 Job 15:6 Matthieu 21:41-43 Matthieu 25:24-27 Luc 19:22 Links 1 Rois 20:38 Interlinéaire • 1 Rois 20:38 Multilingue • 1 Reyes 20:38 Espagnol • 1 Rois 20:38 Français • 1 Koenige 20:38 Allemand • 1 Rois 20:38 Chinois • 1 Kings 20:38 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 20 …37Il trouva un autre homme, et il dit: Frappe-moi, je te prie! Cet homme le frappa et le blessa. 38Le prophète alla se placer sur le chemin du roi, et il se déguisa avec un bandeau sur les yeux. 39Lorsque le roi passa, il cria vers lui, et dit: Ton serviteur était au milieu du combat; et voici, un homme s'approche et m'amène un homme, en disant: Garde cet homme; s'il vient à manquer, ta vie répondra de sa vie, ou tu paieras un talent d'argent!… Références Croisées 1 Rois 14:2 Et Jéroboam dit à sa femme: Lève-toi, je te prie, et déguise-toi pour qu'on ne sache pas que tu es la femme de Jéroboam, et va à Silo. Voici, là est Achija, le prophète; c'est lui qui m'a dit que je serais roi de ce peuple. 1 Rois 20:37 Il trouva un autre homme, et il dit: Frappe-moi, je te prie! Cet homme le frappa et le blessa. 1 Rois 20:41 Aussitôt le prophète ôta le bandeau de dessus ses yeux, et le roi d'Israël le reconnut pour l'un des prophètes. |