Versets Parallèles Louis Segond Bible A qui me comparerez-vous, pour le faire mon égal? A qui me ferez-vous ressembler, pour que nous soyons semblables? Martin Bible A qui me compareriez-vous, et [à qui] m'égaleriez-vous? et a qui me feriez-vous ressembler, pour dire que nous fussions semblables? Darby Bible A qui me comparerez-vous et m'egalerez-vous ou m'assimilerez-vous, pour que nous soyons semblables? King James Bible To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like? English Revised Version To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like? Trésor de l'Écriture Ésaïe 40:18,25 Exode 15:11 Psaume 86:8 Psaume 89:6,8 Psaume 113:5 Jérémie 10:6,7,16 Philippiens 2:6 Colossiens 1:15 Hébreux 1:3 Links Ésaïe 46:5 Interlinéaire • Ésaïe 46:5 Multilingue • Isaías 46:5 Espagnol • Ésaïe 46:5 Français • Jesaja 46:5 Allemand • Ésaïe 46:5 Chinois • Isaiah 46:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 46 …4Jusqu'à votre vieillesse je serai le même, Jusqu'à votre vieillesse je vous soutiendrai; Je l'ai fait, et je veux encore vous porter, Vous soutenir et vous sauver. 5A qui me comparerez-vous, pour le faire mon égal? A qui me ferez-vous ressembler, pour que nous soyons semblables? 6Ils versent l'or de leur bourse, Et pèsent l'argent à la balance; Ils paient un orfèvre, pour qu'il en fasse un dieu, Et ils adorent et se prosternent.… Références Croisées Apocalypse 13:4 Et ils adorèrent le dragon, parce qu'il avait donné l'autorité à la bête; ils adorèrent la bête, en disant: Qui est semblable à la bête, et qui peut combattre contre elle? Ésaïe 40:18 A qui voulez-vous comparer Dieu? Et quelle image ferez-vous son égale? Ésaïe 40:25 A qui me comparerez-vous, pour que je lui ressemble? Dit le Saint. |