Pogovor:München
Videz
Urejanje uporabnika 89.142.114.233 sem izničil, saj je s vojim dolgim, na trenutke zanimivim, še večkrat pa obupnim besedilom, povsem povozil dotedanjo vsebino. Če hoče kdo reševati, kar se da, je besedilo v zgodovini. --IP 213 16:55, 4 januar 2007 (CET)
Hej, München ni slovensko. Vse to je treba spremeniti v Minhen. ~~
- Praktično noben vir (geografski ali publicistični), ki ga jaz poznam, ne piše Minhen. — Yerpo Ha? 17:15, 27. november 2011 (CET)
- Tudi Slovenski pravopis 2000 (§ 1097) in njegov slovarski del ne poznata Minhna (Minhena). Slovenščina pozna svojo varianto imena za nekatera mesta, za druga pa ne, tu ni enotne logike in ne smeš na silo zapisovati po izgovoru samo zato, ker tebi tako lepše zgleda. ℳ₪Zaplotnik 17:31, 27. november 2011 (CET)