Маркова Віра Миколаївна
Віра Маркова | ||||
---|---|---|---|---|
Народилася | 18 лютого (3 березня) 1907 Мінськ, Російська імперія | |||
Померла | 9 березня 1995 (88 років) Москва, Росія | |||
Поховання | Головинське кладовище | |||
Країна | СРСР Росія | |||
Діяльність | поетеса, письменниця, літературознавиця, перекладачка, японістка | |||
Alma mater | Східний факультет СПбДУd | |||
Мова творів | російська | |||
| ||||
Віра Микола́ївна Ма́ркова (18 лютого (3 березня) 1907 — 9 березня 1995) — радянська російська поетеса та перекладачка, філологиня, дослідниця японської класичної літератури[1] та фольклору[2].
Віра Маркова народилася 18 лютого (4 березня) у Мінську в родині залізничного інженера.
У 1931 році закінчила японське відділення східного факультету Ленінградського університету.
Після ІІ Світової війни переїхала до Москви. У 1950-ті почала перекладацьку діяльність.
Померла у ніч з 8 на 9 березня 1995 року. Похована на Головинському цвинтарі[3].
Більшість перекладів Віри Маркової пов'язана з японською літературою. Зокрема, вона створила унікальні в радянській японістиці наслідування японській поетичній мініатюрі (хокку, танка тощо) — афористичні верлібри, що переходять у білі вірші.
Зокрема, у перекладах В. Маркової на російську вийшли збірки віршів «Отікубо-моногатарі», «Такеторі-моногатарі», Сайга, «Записки в головах» Сей Сьонагон, драми Тікамацу, хайку Мацуо Басьо і поетів його школи, новели Сайкаку, п'єси театру Но, японська поезія XX ст., новели Акутагави Рюноске, роман Кавабати Ясунарі «Танцівниця з Ідзу» тощо, японські народні казки.
У 1987 р опублікувала збірник японських віршів «Зимняя луна» («Зимовий місяць»), до якого написала передмову «Долгая дорога короткой песни» («Довга дорога короткої пісні»). У ній представлені поети IX-XV ст.: Арівара-но Наріхіра, Сугавара-но Мітідзане, Кі-но Цураюкі тощо; поети XVII-XVIII ст.: Мацуо Басьо, Керай, Рансецу, Кікаку, Йоса Бусон, Кобаясі Ісса, Ісікава Такубоку.
- Вибрана бібліографія
- Исикава Такубоку. Стихи / Пер., послесл. и примеч. Веры Марковой. — М.: ГИХЛ, 1957. — 280 с.
- Исикава Такубоку. Лирика / Пер. с япон. Веры Марковой. — М.: Худож. литература, 1966. — 180 с. (Сокровища лирической поэзии)
- Исикава Такубоку. Избранная лирика / Пер. с япон. Веры Марковой. — М., 1971. — 80 с.
- Басё. Трёхстишия / Пер. с япон. Веры Марковой // Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии. — Библиотека всемирной литературы. — Серия первая. Т. 16. — М.: Худож. лит., 1977. — С. 739—778.
- Такубоку Исикава. Лирика / Пер. с японск., составл., предисл. и примеч. Веры Марковой. — М.: Дет. лит., 1981. — 190 с. (Поэтическая б-ка школьника)
- Басё. Буссон. Исса. Летние травы. Японские трехстишия / Предисловие В. Н. Марковой при участии В. С. Сановича; Сост. и подгот. текста В. С. Сановича; Комментарии В. Н. Марковой, В. С. Сановича; Перевод со старояпонского В. Марковой. — изд. 2-е дополн. — М.: Толк, 1995. — 318 с. ISBN 5-87607-001-7 Тираж 3000 экз.
- Исикава Такубоку. Двенадцать танка / Пер. с япон. Веры Марковой. — СПб.: Красный матрос, 2004. — 20 с. ISBN 5-7187-0520-8 / 5718705208
- Классическая поэзия Японии / Пер. с япон. Веры Марковой. — СПб.: Паритет, 2008. — 288 с.: ил — (Серия «Антология поэзии») ISBN 978-5-93437-323-9
- Исикава Такубоку. Лирика / Пер. с япон. Веры Марковой. — М.: Махаон, 2010. — 480 с. ISBN 978-5-389-00773-4
- «Лирика русских поэтесс» . Издательство « Харвест» 2004 ISBN 985-13-2084-6
- ↑ В. Маркова | Японская поэзия. japanpoetry.ru. Архів оригіналу за 4 листопада 2020. Процитовано 7 листопада 2020.
- ↑ Маркова Вера Николаевна - Haikupedia. www.haikupedia.ru. Архів оригіналу за 10 травня 2021. Процитовано 7 листопада 2020.
- ↑ Могила В. Н. Марковой. Архів оригіналу за 22 березня 2019. Процитовано 12 березня 2020.
- Российские востоковеды: Д. М. Позднеев, Н. И. Конрад, Н. А. Невский, В. Д. Плотникова, А. Л. Гальперин, Г. И. Подпалова, А. Е. Глускина, В. Н. Маркова. Страницы памяти: сборник / Сост., предисл. Н. Ф. Лещенко. — М.: Муравей, 1998. — 232 с. — 1 000 экз. — ISBN 5-88737-015-X. (рос.)
На цю статтю не посилаються інші статті Вікіпедії. Будь ласка розставте посилання відповідно до прийнятих рекомендацій. |