EP127: El pequeño gran cuerno
Japón | 9 de diciembre de 1999 |
---|---|
EE.UU. | 18 de noviembre de 2000 |
España | Desconocida |
Hispanoamérica | Desconocida |
Escritor | Junki Takegami |
---|---|
Guion gráfico | Hisashi Shiina |
Director | Kiyoshi Fukumoto |
Animación | Katsumi Hashimoto |
El pequeño gran cuerno en España e Hispanoamérica (オドシシ!まぼろしのもり!? en japonés; The Little Big Horn en inglés) es el noveno episodio de Pokémon perteneciente a la tercera temporada.
Argumento[editar código | editar]
Nuestros héroes van caminando por una ciudad dirigiéndose al centro de la misma cuando, entre los arbustos, aparece un Stantler joven y asustado; Brock se acerca cuidadosamente al pequeño Pokémon para no asustarlo y curarle una herida de sus patas lastimadas, pero este desprende un aroma placentero de sus cuernos.
De repente los chicos ven que una gran manada de Stantler molestos aparece y persiguen a nuestros héroes mientras el pequeño Stantler se escapa. Ya en otra parte del parque notan que la manada ha desaparecido sin dejar rastro; luego se encuentran con una Oficial Jenny/Agente Mara quien les pide que vayan a la estación de policía para llenar un informe. Ya en la estación, la Oficial Jenny/Agente Mara cuenta que el parque solía ser visitado por familias hasta que una manada de Stantler se mudaron a esa zona y empezaron a asustar a la gente, lo que les parece extraño ya que esos Pokémon suelen vivir en zonas montañosas.
Brock llega a la conclusión de que esos Stantler que los persiguieron hace un momento no eran de verdad. En eso aparece el Equipo/Team Rocket, estos cuentan que estaban huyendo de una manada de Stantler luego de tratar de capturar uno muy pequeño, lo mismo que les paso a nuestros héroes; en ese momento otra manada de Stantler aparece y nuestros héroes se refugian en el cuartel, excepto Brock quien se da cuenta de que algunos Stantler traspasaban postes y edificios, demostrando que eran falsos y era obra del mismo Stantler pequeño.
Brock logra calmar al Stantler pequeño y le cura su pata lastimada, luego este les explica a los demás que la esencia que desprendía de sus cuernos provocó en todos una ilusión, con la cual todos creían que un grupo de Stantler los perseguía solo porque el pequeño estaba perdido y atemorizado de que la gente lo pudiera lastimar. La Oficial Jenny/Agente Mara está asombrada de como Brock sabe mucho de los Pokémon, y este cuenta que él siente una conexión especial y que cuando éste se acercó al Stantler pequeño vio en sus ojos el miedo y la soledad de haberse separado de su familia. Jenny/Mara queda admirada por Brock, agregando que algún día él será un buen Criador Pokémon. El Equipo/Team Rocket lo escucha todo y James cuenta que tiene un arma secreta anti-Stantler con la cual lo podrán capturar y llevarlo con el jefe.
Durante la noche, Ash y Misty ven que Brock puede sentir el corazón de Stantler y que él debería quedárselo, pero este cree que el mejor lugar para Stantler es estar con su manada. Al día siguiente, nuestros héroes van a dejar a Stantler en un camino que conduce a las montañas donde debía ir a buscar por si solo a su manada. Stantler no se quiere ir ya que se ha encariñado con Brock, pero Brock le pide igualmente que se marche porque cree que es lo mejor para el Pokémon, a pesar de que este se encuentra triste.
Mientras que Stantler es libre en la montaña en busca de su familia, aparece el Equipo/Team Rocket capturándolo con una red de un ciervo mecánico gigante. Al darse cuenta Brock de que Stantler corre peligro, cuando vio el globo de Meowth, lo va a ayudar destruyendo el Robot con la ayuda de su Onix.
Como ya están ya muy lejos del Equipo/Team Rocket, Ash trata de ayudar con un Rayo de Pikachu, pero no logra llegar a hacerle nada. En eso aparece la sombra de otro Stantler que atraviesa el globo y el Equipo/Team Rocket despegó como siempre. El Stantler está cayendo y Ash usa a Bulbasaur para que lo atrape, pero este no resiste mucho y se le cae. Brock sale corriendo en su ayuda y logra cogerlo. Así Stantler logra reunirse con su familia y continuar juntos en el bosque mientras que Ash, Misty y Brock siguen su camino a ciudad Malva.
Hechos importantes[editar código | editar]
Apariciones[editar código | editar]
Personas[editar código | editar]
- Ash (aparición anterior más reciente en EP126)
- Brock (aparición anterior más reciente en EP126)
- Misty (aparición anterior más reciente en EP126)
- Oficial Jenny/Agente Mara (aparición anterior más reciente en EP125)
- Jessie (aparición anterior más reciente en EP126)
- James (aparición anterior más reciente en EP126)
Pokémon[editar código | editar]
A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Bulbasaur el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.
- El Pokémon elegido de la pregunta Dare da? en Japón, es Stantler (ver imagen).
- El Pokémon elegido de la pregunta ¿Quién es ese Pokémon?/¿Cuál es este Pokémon? en occidente, es Totodile (ver imagen).
- Pikachu (de Ash) y Togepi (de Misty): Aparecen durante todo el episodio junto con sus entrenadores.
- Stantler (salvaje): Durante todo el episodio aparece un Stantler herido que cuida Brock.
- Meowth (del Equipo/Team Rocket): Junto con James y Jessie.
- Onix (de Brock): Brock lo utiliza para derrotar al Anti-Stantler.
- Bulbasaur (de Ash): El Bulbasaur de Ash coge la red en la cual estaba Stantler.
En el anime es frecuente encontrarnos también objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos de decoración, utensilios, etc.
Además, en las escenas extra de la Lección Pokémon del Profesor Oak (solo en Japón) aparecen los siguientes Pokémon:
Entradas en la Pokédex[editar código | editar]
A continuación se muestran las entradas de la Pokédex que aparecen en el episodio por orden de aparición:
Pokédex de Ash | ||
---|---|---|
ES | Stantler, el Pokémon de los cuernos grandes. Los puntos similares a ojos que tiene en la base de sus cuernos, despiden un agradable olor que produce un efecto desconcertante a cualquiera que lo huela. También puede crear sorprendentes ilusiones de lo más real agitando sus cuernos. El Stantler vive en manadas en terrenos montañosos. | |
HA | Stantler, el Pokémon de grandes cuernos. Las esferas en la base de sus cuernos producen un placentero olor que tiene un efecto desconcertante en quien lo huela, también puede producir ilusiones muy realistas cuando sacude sus cuernos. Los Stantler forman manadas y viven en terrenos montañosos. |
Movimientos usados[editar código | editar]
- Placaje (ES) / Tacleada (HA) (usado por el Onix de Brock) • (ver imagen)
- Atadura (ES), (HA) (usado por el Onix de Brock) • (ver imagen)
- Rayo (ES), (HA) (usado por el Pikachu de Ash) • (ver imagen)
- Látigo cepa (ES), (HA) (usado por el Bulbasaur de Ash) • (ver imagen) (ver imagen)
Lección Pokémon[editar código | editar]
A continuación se muestra la sección de la Lección Pokémon del Profesor Oak del episodio junto al Pokémon senryū del profesor Oak, exclusiva de Japón.
En la escena extra el profesor Oak menciona que es una pena que no tengan piscina para mostrar lo buen nadador que es Golduck, y al oir esto Golduck llena de agua la estancia y empieza a nadar, y se olvida del profesor Oak, que en ese momento se estaba ahogando.
Curiosidades[editar código | editar]
- El título en inglés hace referencia a una famosa batalla entre el ejército de Estados Unidos y los indígenas americanos, la Batalla de Little Bighorn.
- En el episodio se menciona que los Stantler viven en zonas montañosas, pero según la Pokédex de Pokémon Rojo Fuego y Pokémon Verde Hoja su hábitat son los bosques.
- En el doblaje hispanoamericano, Meowth dice que los acaban de estafar, engañar, de timar y de robar. Esta frase se dice en la serie Don Gato y su Pandilla.
- En el doblaje hispanoamericano, se menciona que Brock fue jardinero en las ligas menores.
- En el doblaje español, se menciona que Brock juega al fútbol americano.
- En el doblaje hispanoamericano, cuando la manada de Stantler persigue a nuestros héroes, Brock dice "El último será del Equipo Rocket".
- El Anti-Stantler del Equipo/Team Rocket tiene forma de una cría de ciervo corriente en lugar de un Pokémon.
- Cuando el Equipo/Team Rocket se topa con una manada real de Stantler, James los llama: "Renos de Santa Claus" y luego dice: "Tenemos un problema Houston".
En otros idiomas[editar código | editar]
- Alemán: Das kleine Damhirplex
- Checo: Malé velké paroží
- Chino (Taiwán): 驚角鹿,幻影森林
- Finés: Sarvissa on taikaa!
- Francés europeo: Le tout petit des grands bois
- Griego: Το Μικρό Ελάφι
- Hebreo: הסטנטלר הקטן haStantler hakatan
- Italiano: Il Pokémon Smarrito
- Neerlandés: De Hoorn Des Overvloeds
- Polaco: Mały wielki róg
- Portugués brasileño: O Pequeno Grande Chifre!
- Portugués europeo: O Pequeno Grande Corno
- Ruso: Маленький большой рог
- Sueco: Brock och Stantler
Véase también
Episodios de la tercera temporada | |
119 •
120 •
121 •
122 •
123 •
124 •
125 •
126 •
127 •
128 •
129 •
130 •
131 •
132 Leyenda: EP | Deja el puntero del ratón encima para ver el nombre del episodio |