澳門政府粵語拼音
漢語族拼音方案 |
---|
漢字注音史 (*代表為現行由政府公告承認) |
澳門政府粵語拼音(葡萄牙語:Romanização Cantonesa do Governo de Macau)是澳門政府以葡文字音拼寫中文(以粵語為準)的方法。在澳門出生的人、街道、地方的名稱都是以這套方法來拼寫,由殖民地時代開始沿用至今。
地圖繪製暨地籍局、身份證明局等澳門政府部門多以此拼法分別為澳門人名、地名和街名等定出對應的葡文名稱。
應用
[编辑]因為這套拼音只會用來轉寫專有名詞(人名、街道名、地方名等),所以一些常用但很少用在專有名詞中的字(如:“你”、“我”、“他”)缺乏用例,使得這套拼音不能如漢語拼音或注音符號般用作普通的中文輸入法。在澳門政府粵語拼音轉換器也提供了直接實時轉換的功能,比如第五任任澳門行政長官賀一誠,通過澳門政府粵語拼音轉換器,他的名字就能轉換成HO IAT SENG。其他人名、街道名、地方名也可以直接使用這個工具進行實時翻譯。[1]
沿革
[编辑]廣東話響音a音分長短,原本有a與á之分,因方便而省畧,合成a。如快與肺,都寫成fai。另廣東話有九聲,但為書寫方便,聲調省略。
雖然廣州府各處音稍有不同,但不同香港政府粵語拼音,澳門政府粵語拼音中sh、s、sz都合併為s;ts及ch合併為ch。
由於澳門受葡國殖民政府影響,初時跟隨葡文不用k, w, y等外來字母。香港拼寫為k作尾的改以c作尾,以w開頭的改為v開頭(後來恢復用w),以w作介音的改為以u作介音,以y開頭的改以i開頭。 香港寫作ung/ong,澳門一概作ong;香港作ing,澳門作eng;香港寫作au,澳門寫作ao,香港寫作o(奧),澳門寫作ou(與柯區分);香港寫作yue/yu,澳門寫作u,香港寫作eu,澳門有時寫作o有時寫作eo。
常用拼法舉例
[编辑]因葡文音與粵音的分別,同一拼法的例字實際粵語發音未必相同。粵音聲調亦會略去。同一中文字也可以有多於一種拼法。另留意這套系統完全不用 q, x 及 z。 (本列表按香港政府拼法類推,故不按英/葡文次序)
澳門政府拼法,粗體為聲母 | 例字 |
---|---|
a(零聲母) | 亞 |
ao(零聲母) | 歐坳 |
ap(零聲母) | 鴨 |
pa | 巴 |
peng | 冰炳 |
pou | 保寶波埔普佈怖 |
cha | 茶 |
chan | 陳親震振珍真圳 |
chang | 曾爭 |
chai | 柴仔 |
chac/chak | 澤擇 |
chap | 集插 |
chao | 周秋 |
che | 輋車謝姐斜 |
cheak | 赤尺隻 |
chek | 直夕 |
cheng | 呈青靜程晶程貞菁 |
cheang | 鄭井 |
cheong | 暢昌唱搶張長象章彰蔣翔 |
cheoc/cheok | 卓 |
chi | 志誌止芷紫致字祠慈弛梓 |
chim | 詹尖占 |
chin | 千戰展芊 |
chio | 趙朝昭超照焦俏釗 |
chip | 楫 |
chit | 哲喆節 |
cho | 楚左佐 |
choi | 彩蔡徐翠趣除崔嘴再才翠財采 |
chon | 進春晉俊津駿峻浚焌溱秦 |
chong | 創莊中松沖重頌鍾鐘宗忠聰 |
chot | 出 |
chou | 曹操草祖 |
chu | 朱主柱儲諸 |
chun | 川全泉銓村荃轉 |
cheoc | 竹築捉濁 |
fa | 花化 |
fai | 輝暉筷 |
fan | 範范繁分粉反飯勳凡 |
fat | 發佛罰 |
fao | 阜埠 |
fei | 飛非菲翡肥 |
fo | 火貨科課 |
foc/fok | 霍福伏 |
fong | 方仿芳防舫訪房放晃鳳風豐馮峰鋒奉楓 |
fu | 夫富虎傅芙 |
fui | 灰 |
fun | 歡 |
ha | 下霞夏 |
hai | 奚 |
hoi | 海 |
hac/hak | 黑 |
ham | 鹹磡 |
hang | 恆坑亨杏衡 |
hao | 厚口侯喉巧考 |
hei | 喜熙戲希晞禧曦熹 |
heng | 興慶卿兄 |
heong | 香享鄉向 |
him | 謙 |
hin | 顯軒騫憲 |
hip | 協 |
hio | 曉 |
ho | 何荷 |
hoc/hok | 鶴學 |
hoi | 海開愷凱凱墟許虛去 |
hon | 漢韓瀚 |
hong | 康慷糠洪紅虹項熊虹航鴻孔 |
hou | 豪浩好酷皓 |
hun | 禤 |
i | 怡義議儀異宜而以姒意兒綺 |
iam | 任音欽蔭 |
ian | 茵欣恩因仁忍人印殷甄 |
iao | 丘邱優休遊游悠由油柚又佑友 |
iek | 亦奕 |
ieng | 影形認瑩螢營英應櫻映 |
ieoc/ieok | 若約躍 |
ieong | 楊陽揚煬瘍仰羊洋烊蛘樣養讓釀央泱殃鞅怏氧 |
im | 嚴鹽驗厭懨艷豔炎閻閆焰掩 |
in | 胭妍研賢寅演現然言燕讌嬿宴煙彥諺廷筳 |
io | 姚要擾謠遙搖瑤堯 |
iok | 玉育煜郁 |
ion | 潤 |
iong | 雍擁翁用容溶鎔蓉 |
ip | 葉頁業燁 |
ka | 嘉加珈假價家稼嫁鎵九(九澳) |
kai | 啟佳溪 |
kam | 金甘柑咁錦敢鑒監鑑琴 |
kao | 九寇璆裘 |
kap | 甲 |
kat | 吉桔 |
kao | 裘舊九教 |
keak | 劇 |
keang | 鏡 |
kei | 奇其基琪淇琦祁祈麒 |
keng | 徑景京敬競境勁 |
keong | 強鏹姜 |
keung | 烱 |
kim | 兼儉 |
kin | 健堅建 |
kio | 橋僑喬 |
kit | 潔結傑杰 |
kok | 角谷 |
kong | 江港共功貢 |
kot | 葛 |
kou | 高 |
ku | 古 |
kua | 瓜 |
kuai | 葵桂貴 |
kuan | 關君珺軍鈞昀坤堃均昆 |
kun | 觀冠官管權 |
kuok | 國郭 |
kuong | 光廣鄺 |
lai | 拉癩賴籟瀨酹落禮澧醴鱧蠡劙黎藜犁黧來麗儷厲勵癘礪糲蠣荔例栵隸捩 |
lam | 藍籃林琳霖淋臨嵐 |
lan | 蘭 |
lap | 立 |
lao | 劉留 |
lap | 立笠 |
lei | 梨鯉理李利莉 |
leng | 靚嶺凌靈另令零伶玲拎齡 |
leong | 梁良涼兩 |
lin | 連 |
lio | 廖尿料 |
lo | 羅 |
loi | 來呂旅裡累雷蕾類 |
lok | 樂洛落六陸鹿錄碌轆 |
lon | 倫麟卵 |
long | 朗郎廊隆窿龍籠嚨隴朧矓 |
lou | 盧路露 |
lun | 聯亂 |
ma | 馬媽麻 |
mak | 麥墨默勿物 |
man | 曼慢漫謾問聞閩憫萬民文汶玟炆抆雯敏 |
mei | 美未味尾娓眉媚 |
meng | 明冥鳴銘命 |
mok | 莫膜 |
mou | 毛巫 |
mui | 梅每 |
na | 那娜 |
nam | 南 |
nang | 能 |
noi | 女 |
ng | 吳午忤五伍 |
nga | 雅啞 |
ngai | 毅藝蟻矮 |
ngan | 銀顏 |
ngao | 牛 |
ngok | 岳鑩齶樂 |
nin | 年 |
nip | 聶 |
ou | 奥澳 |
oi | 愛哀 |
on | 安按 |
pac/pak | 白北百柏 |
pan | 斌彬 |
pek | 碧 |
peng | 平萍蘋坪 |
pio | 彪 |
pit | 必 |
po | 婆播波 |
poon | 盤潘 |
pong | 龐旁蚌 |
pou | 保寶埔普佈怖 |
pui | 佩珮配倍培陪蓓 |
pun | 盤潘 |
sai | 西細洗璽 |
san | 新 |
sang | 生 |
sa | 沙 |
sam | 心 |
san | 山珊姍 |
sao | 秀綉繡壽 |
se | 社佘 |
sheh | 佘 |
seac | 石 |
seong | 常商霜湘 |
sun | 旋璇 |
soi | 水睡瑞衰歲瑞誰 |
sok | 叔淑熟粟屬宿縮 |
son | 淳 |
song | 崇 |
si | 施師獅時匙史屎屍試軾四思斯撕絲士仕詩 |
sim | 嬋 |
sin | 先仙冼善 |
sio | 小少兆 |
seng | 升昇星醒聲 |
sit | 薛 |
sou | 蘇騷甦掃素嫂 |
song | 宋送鬆崇 |
tai | 大太戴 |
tak | 德 |
tang | 鄧滕 |
tin | 田天填 |
tip | 疊 |
tek | 迪滴 |
teng | 亭婷停霆丁定 |
tun | 團屯 |
tong | 彤童董懂東棟凍同銅統桶痛 |
va/wa | 華 |
vai/wai | 慧惠韋偉瑋為衛圍胃畏 |
wan/van | 溫搵灣彎還環雲尹運 |
wang | 宏弘橫 |
weng | 穎永詠泳咏榮 |
wo/vo | 禾和窩禍蝸 |
wong/vong | 黃王汪枉 |
wu | 胡湖糊狐壺烏戶惡 |
wun | 奐煥換媛緩豌碗 |
u | 宇俞愉瑜如茹余餘魚乳 |
un | 淵鳶冤宛蜿鵷眢鴛蜎苑宛婉惋琬畹菀怨元刓完岏沅芫黿丸汍紈芄原嫄源螈騵員圓隕袁園猿轅爰媛援湲蝯緣櫞蝝懸縣沿鉛堧壖玄圜洹遠薳軟阮耎蝡蠕泫鉉願愿炫眩衒媛援瑗院縣遠掾眴繯 |
ut | 月 |
參考
[编辑]- 澳門特別行政區行政及公職局《翻譯:中文名字的西譯與拼音》 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 澳門政府第88/85/M號法令 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 澳門政府第88/85/M號法令附件 - 《密碼及廣州音譯音之字音表》手冊 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
注釋
[编辑]- ^ 澳門政府粵語拼音轉換器 (页面存档备份,存于互联网档案馆)